Tanita BC-541 INNERSCAN Instruction Manual

Tanita BC-541 INNERSCAN Instruction Manual

Body composition monitor
Hide thumbs Also See for BC-541 INNERSCAN:

Advertisement

BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ1
EP 0 455 014
U.S.Patent No. 5,415,176
U.S.Patent No. 6,473,641
U.S.Patent No. 6,477,409
U.S.Patent No. 6,480,736
U.S.Patent No. 6,487,445
U.S.Patent No. 6,532,385
U.S.Reissue Patent No. 37,954
Other patents pending
Tanita UK Ltd.
Tanita Europe GmbH
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,
Dresdener Strasse 25
Middlesex, UB7 7RY UK
D-71065 Sindelfingen
Tel: +44 (0)1895 438577
Germany
Fax: +44 (0)1895 438511
Tel: +49 (0)-7031-6189-6
www.tanita.co.uk
Fax: +49 (0)-7031-6189-71
www.tanita.de
Tanita Corporation
Tanita Corporation of America Inc.
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho
2625 South Clearbrook Drive
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +81(0)-3-3967-3766
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.co.jp
www.tanita.com
ISO 9001 Certified
Tanita France S.A.
Villa Labrouste
68 Boulevard Bourdon
92200 Neuilly-Sur-Seine France
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
Fax: +33(0)-1-55-24-98-68
www.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza
62 Mody Road, Tsimshatsui East
Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 2838 7111
Fax: +852 2838 8667
©2005 Tanita Corporation
BC5417801
MANUAL
Model : BC-541
Instruction Manual
GB
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
D
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
F
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
NL
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
I
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
E
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
P
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tanita BC-541 INNERSCAN

  • Page 1 BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ1 EP 0 455 014 U.S.Patent No. 5,415,176 U.S.Patent No. 6,473,641 U.S.Patent No. 6,477,409 U.S.Patent No. 6,480,736 U.S.Patent No. 6,487,445 U.S.Patent No. 6,532,385 U.S.Reissue Patent No. 37,954 Other patents pending Tanita UK Ltd. Tanita Europe GmbH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Cambiando el modo del peso ... 33 Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person. Introducción y almacenamiento de Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over-hydration due to datos personales en la memoria ...
  • Page 3: Preparations Before Use

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ5 PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied AA-batteries as indicated. Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors.
  • Page 4: Taking Body Composition Readings

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ7 TAKING BODY COMPOSITION READINGS 1. Select Personal Key and Step On Press your pre-programmed Personal key. (Release the key within 3 seconds or the display will show "Error".) The unit will beep and the display will show the programed date.
  • Page 5: Vorbereitungen Vor Gebrauch

    Diese Körperfettanalyse-Waage ist für den Gebrauch von Erwachsenen und Kindern (7-17 Jahre) bestimmt, die wenig bis mäßig aktiv sind sowie for athletische Körpertypen. Als „athletisch“ bezeichnet Tanita Personen, die etwa 10 Stunden pro Woche intensiv trainieren und einen Ruhepuls von höchstens 60 Schlägen/Minute haben.
  • Page 6: So Erhalten Sie Genaue Messwerte

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ11 Batterien dürfen nicht in den Hausmüll! Hinweis: Diese Zeichen finden Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausgelaufene Sie auf Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen schadstoffhaltigen Sammelstellen, in Ihrer Stadt oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden, und speziell gekennzeichnete Batterien:Pb Pb = Batterie enthält Blei...
  • Page 7: Messung Der Körperzusammensetzung

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ13 MESSUNG DER KÖRPERZUSAMMENSETZUNG 1. Persönliche Taste wählen und auf die Waage steigen Drücken sie Ihre voreingestellte persönliche Speichertaste. (Lassen Sie die Taste innerhalb von 3 Sekunden wieder los, da auf der Anzeige sonst der Hinweis „Error“ erscheint.) Sie hören daraufhin einen Piepton und sehen auf der Anzeige alle einprogrammierten Daten.
  • Page 8: Einprogrammieren Des Gastmodus

    Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages que ce soient, dûs à la perte de données enregistrées. Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages ou pertes que ce soient, entraînés par l’usage de cet appareil, ni de quelque réclama- tion que ce soit provenant de tiers.
  • Page 9 BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ17 Positionnement de l’appareil Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de vibrations minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité. Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau.
  • Page 10 BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ19 RELEVÉS DE COMPOSITION CORPORELLE 1. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme. Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée. Si vous appuyez sur cette touche pendant plus de 3 secondes, l’écran affiche « Error » (erreur). L’appareil émet alors un bip sonore et les données programmées s’affichent à...
  • Page 11: Introductie

    Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door het verlies van de opgeslagen gegevens. Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand.
  • Page 12: Afleesnauwkeurighid

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ23 Installeren van de weegschaal Plaats de weegschaal op een hard, plat oppervlak met weinig blootstelling aan trillingen voor een veilige en nauwkeurige meting. N.B.: Om mogelijk letsel te voorkomen raden wij u aan om niet op de rand van de weegschaal te gaan staan.
  • Page 13 BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ25 LICHAAMSSAMENSTELLING AFLEZEN 1. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de weegschaal staan Druk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets. (Laat de toets binnen 3 seconden los, anders verschijnt er "Error" op het scherm). Het apparaat laat een pieptoon horen en de geprogrammeerde gegevens verschijnen op het scherm.
  • Page 14: Caratteristiche E Funzionalità

    Note importanti per gli utenti La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è inteso per l’uso da parte di adulti e bambini (7-17 anni) con stili di vita da inattivi a moderatamente attivi e adulti atletici. Tanita definisce “atleta” una persona che svolge un’intensa attività fisica per circa 10 ore alla settimana, con una frequenza cardiaca a riposo di circa 60 battiti al minuto o inferiore.
  • Page 15: Rilevamento Di Varori Accurati

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ29 Posizionamento della bilancia/monitor Mettere la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale dove siano presenti minime vibrazioni per garantire l’effettuazione di misurazioni precise e sicure. NB: Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della piattaforma.
  • Page 16: Effettuazione Delle Letture

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ31 EFFETTUAZIONE DELLE LETTURE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA 1. Selezionate il tasto Personale e salite sul monitor Premere il tasto personale preprogrammato. (Rilasciare il tasto entro 3 secondi o “Error” viene visualizzato nel display). L’unità emette un segnale acustico e il display visualizza i dati programmati.
  • Page 17: Gaststand Programmeren

    Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros.
  • Page 18 BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ35 Colocación del monitor Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa. Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
  • Page 19 BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ37 CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL 1. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor. Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Error” en la pantalla.) La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará...
  • Page 20: Introdução

    A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros. Nota: a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo, e pode ser afetado por desidratação ou sobre-hidratação aos fatores como consumo de álcool, menstruação, doença, exercício intenso, etc.
  • Page 21: Obtendo Leitura Precisa

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ41 Posicionando o monitor Coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha mínima vibração para assegurar a medição segura e precisa. Nota: para evitar um possível ferimento, evite pisar na borda da plataforma.
  • Page 22: Efectuar Leituras De Composição Corporal

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ43 EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL 1. Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho Pressione a sua chave pré-programada. (Libere a chave dentro de 3 segundos, senão o mostrador mostrará “Error”). O aparelho emitirá um beep e o mostrador mostrará a data programada.
  • Page 23: Programando Modo Convidado

    BC-541/取説5/11 05.5.11 5:14 PM ページ45 PROGRAMANDO MODO CONVIDADO O modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo uti- lizador sem perder os dados pessoais armazenados numa memória pessoal. Prima o botão depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais.

Table of Contents