ESTEBAN EASY LIVING EDITION Instructions For Use Manual

ESTEBAN EASY LIVING EDITION Instructions For Use Manual

Perfume mist diffuser
Table of Contents
  • Vue D'ensemble
  • Après Utilisation
  • Précautions D'emploi
  • Depannage
  • Vista D'insieme
  • Nach der Verwendung
  • Precauciones de Uso
  • Vista Geral
  • Após a Utilização
  • Precauções de Utilização
  • Общий Вид
  • После Использования
  • Меры Предосторожности
  • Устранение Неисправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LES 4 CONSEILS INDISPENSABLES
POUR UN USAGE SIMPLE AU QUOTIDIEN
• respecter le niveau de remplissage maximum du réservoir : 200 ml
• remplir le réservoir d'eau avant de verser les gouttes de concentré
• nettoyer après chaque utilisation en particulier le disque en céramique
• lire attentivement la notice d'utilisation
Conserver cette notice d'utilisation en référence à l'usage de l'appareil. - Keep these use instructions leaflet in reference to the appliance utilization.
Conservare queste istruzioni per l'uso in riferimento all'uso dell'apparecchio. - Behalten Sie diese Bedienungsanleitung für diesen Apparat.
Conservar estas instrucciones de utilización en referencia al uso del aparato. - Queira guardar o modo de funcionamento que explica a utilização
deste aparelho. - Пожалуйста, сохраните данную инструкцию.
Импортер: АО «Дуальэст», РФ,105005, г. Москва, Посланников пер.д.9 стр.3, комн.201.
diffuseur brume de parfum - ÉDITION EASY LIVING
perfume mist diffuser - EASY LIVING EDITION
diffusore bruma di profumo - EDIZIONE EASY LIVING
Duftverteiler Parfümnebel - EASY LIVING AUSGABE
difusor bruma de perfume - EDICIÓN EASY LIVING
difusor vapor de perfume - EDIÇÃO EASY LIVING
Электрический диффузор -
4 ESSENTIALS ADVICE
FOR SIMPLE DAILY USE
• do not exceed the maximum level of container: 200 ml
• fill the container with water before pour drops of refresher oil
• clean after each use especially the ceramic disk
• read the instructions for use carefully
Эстебан 34880 ЛАВЕРУН, Франция
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
« Мгновения уюта »
Инструкция по эксплуатации
Distribution Suisse : Guido Mayer
1095 Lutry - 021.792.16.44 - N° urgence : 145
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EASY LIVING EDITION and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ESTEBAN EASY LIVING EDITION

  • Page 1 - ÉDITION EASY LIVING NOTICE D’UTILISATION perfume mist diffuser - EASY LIVING EDITION INSTRUCTIONS FOR USE diffusore bruma di profumo - EDIZIONE EASY LIVING ISTRUZIONI PER L’USO Duftverteiler Parfümnebel - EASY LIVING AUSGABE BEDIENUNGSANLEITUNG difusor bruma de perfume - EDICIÓN EASY LIVING INSTRUCCIONES DE USO difusor vapor de perfume - EDIÇÃO EASY LIVING...
  • Page 2: Vue D'ensemble

    à la base de l’appareil afin d’éviter toute surchauffe. à n’utiliser qu’avec les concentrés esteban (ou des huiles essentielles adaptées) et dilués dans l’eau. le câble souple externe de ce transformateur ne peut être remplacé, en cas d’endommagement du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebut.
  • Page 3 MISE EN MARCHE DU DIFFUSEUR Lire attentivement les recommandations d’usage ci-dessous avant la mise en marche du diffuseur. ce que éplacer ni avec enfants • Bouton ON/OFF : hauffe. pression : ère eur ne démarrage de la diffusion ement ans et en continu (arrêt auto- s) sont matique après minimum...
  • Page 4: Après Utilisation

    APRÈS UTILISATION Si le Abse l’allum Arrê lorsq est e fonc PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Brum • Placer le diffuseur sur une surface plane et stable, éloigné du bord. • Eau conseillée : minérale/du robinet/à température ambiante/faible teneur en calcaire. • Ne pas verser d’eau chaude dans le réservoir (risque d’endommagement des parties sensibles). •...
  • Page 5: Depannage

    DEPANNAGE Si le produit ne fonctionne pas correctement, vérifier les points suivants : Pannes / Symptômes Causes Solutions Absence de brume à L’appareil n’est pas branché sur le secteur S’assurer que l’alimentation électrique est correctement l’allumage de l’appareil connectée à l’appareil et bien branchée à la prise secteur Niveau d’eau insuffisant Remplir le réservoir d’eau Niveau d’eau excessif : il dépasse les 200 ml...
  • Page 6 (or appropriate essential oils) and diluted in water.
  • Page 7 STARTING THE DIFFUSER Read the below-mentioned instructions carefully before starting the diffuser. ot flow en it is e doing • ON/OFF button: t block press: diffusion starts ls) and ormer. continuously (automatic 8 and switch off after minimum sed or 11h, for a maximum filling ce.
  • Page 8: After Use

    AFTER USE If the Prob No m appli Mist diffus PRECAUTION FOR USE Insuffi • Place the diffuser on a flat and stable surface away from the edge. • Recommended water: mineral water/tap water/at room temperature/low in limescale. • Do not pour hot water into the container (risk of damage of sensitive components). •...
  • Page 9 REPAIR If the product is not working properly, check the following points: Problems / Symptoms Causes Solutions No mist when the The appliance is not plugged in Make sure that the power adapter is properly connected to appliance is switched on the appliance and fully plugged in to the wall socket Water level too low Fill the water container...
  • Page 10: Vista D'insieme

    (o con oli essenziali adatti), sempre diluire con acqua. il cavo morbido esterno di questo trasformatore non può...
  • Page 11 ACCENSIONE DEL DIFFUSORE Leggere attentamente i consigli per l’uso di seguito riportati prima di accendere il diffusore. che la catore ffusore. • Tasto ON/OFF: ata dei lunque - alla prima pressione: orbido avvio della diffusione continua matore. (con arresto automatico ositivo.
  • Page 12 DOPO L’IMPIEGO Se il Asse all’ac dispo Bloc quan è in PRECAUZIONI D’IMPIEGO Brum • Collocare il diffusore su una superficie piana e stabile, lontano dal bordo della stessa. • Acqua consigliata: acqua minerale/del rubinetto/a temperatura ambiente/basso contenuto di calcare. •...
  • Page 13 RIPARAZIONE Se il prodotto non funziona correttamente, verificare i punti seguenti: Guasti / Sintomi Cause Soluzioni Assenza di bruma Il dispositivo non è collegato all’alimentazione Controllare che l’adattatore elettrico sia correttamente all’accensione del di rete collegato al dispositivo e ben collegato alla presa a muro dispositivo Livello di acqua insufficiente Riempire il serbatoio di acqua...
  • Page 14 über entsprechende. Sie finden alle nötigen Ratschläge und Video Tutorials bezüglich der „Parfümnebel“ Duftverteiler und der Estéban Duftkonzentrate auf unserer Homepage www.esteban.fr Liste (nicht komplett) der Länder, die keinen Adapter für den Duftverteiler Parfümnebel brauchen: Frankreich, Deutschland, Portugal, Belgien, Italien, Spanien, Schweiz, Österreich, Luxemburg, Niederlande, Brasilien, Marokko, Ukraine, Rußland, Aserbaidschan, Angola, Gabon, Senegal, Madagaskar,...
  • Page 15 DIE INBETRIEBNAHME DES DUFTVERTEILERS Lesen Sie die Gebrauchsempfehlungen aufmerksam vor der Inbetriebnahme des Duftverteilers durch. uf, dass finden. erteiler • ON/OFF Knopf: n oder - einmaliges Drücken: eöffnet nnt zu kontinuierliche Duftabgabe ntsorgt (mit automatischer nn von Abschaltung nach 11 Stunden für den maximalen Füllstand) téban und start des helles...
  • Page 16: Nach Der Verwendung

    NACH DER VERWENDUNG Bei F Kein Ansc Appa Wäh hört VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG • Stellen Sie den Duftverteiler auf eine ebene und stabile Fläche, vom Rand entfernt, auf. Unzu • Empfohlenes Wasser: Mineralwasser/Leitungswasser/mit Raumtemperatur/geringer Kalkgehalt. • Kein heißes Wasser in den Behälter gießen (empfindliche Teile können beschädigt werden). •...
  • Page 17 REPARATUR Bei Funktionsstörungen, überprüfen Sie folgende Punkte: Pannen / Anzeichen Gründe Lösungen Kein Nebel beim Der Apparat ist nicht am Netz angeschlossen Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Adapter richtig Anschalten des am Apparat angeschlossen ist und der Stecker richtig in der Apparates Steckdose steckt Unzureichender Wasserstand...
  • Page 18 (o con aceites esenciales adaptados) y diluídos en agua. el cable externo del transformador no puede ser sustituido;...
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO DEL DIFUSOR Leer atentamente las siguientes recomendaciones de uso antes de poner en funcionamiento el difusor. olución as esté ctar el • Botón ON/OFF: zado a pulsación: miento. ede ser puesta en marcha de la voltaje difusión continua (con cidades parada automática tras les ha...
  • Page 20: Precauciones De Uso

    DESPUÉS DE USO Si el Ause ence Parad funci PRECAUCIONES DE USO Brum • Colocar el difusor sobre una superficie plana y estable, alejada del borde. • Agua aconsejada: mineral/del grifo/a temperatura ambiente/bajo contenido de caliza. • No verter agua caliente en el depósito (pueden dañarse las partes sensibles). •...
  • Page 21 REPARACIÓN Si el producto no funciona correctamente, comprobar los siguientes puntos: Averías / Síntomas Causas Soluciones Ausencia de bruma al El aparato no está conectado a la corriente Cerciorarse de que el suministro eléctrico esté conectado encendido del aparato correctamente al aparato y al enchufe Nivel de agua insuficiente Llenar el depósito de agua El nivel de agua supera los 200 ml...
  • Page 22: Vista Geral

    (ou óleos essenciais adequados) e diluir em água. o cabo flexível externo deste transformador não pode ser substituído; caso o cabo se danifique, será...
  • Page 23 COLOCAR O DIFUSOR EM FUNCIONAMENTO Ler atentamente as recomendações de utilização abaixo mencionadas antes de colocar a funcionar o difusor. ão não óleos tável e • Botão ON/OFF: rações tar ele - Uma pressão: trados início da difusão contínua nifique, (com paragem automática o baixa idades...
  • Page 24: Após A Utilização

    APÓS A UTILIZAÇÃO Caso Ausê quan acen Parag quan a fun PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Vapo • Coloque o difusor em uma superficie plana e estável, longe do rebordo da mesa. • Agua aconselhada: mineral/da torneira/a temperatura ambiente/baixo teor de calcário. •...
  • Page 25 CONSERTO Caso o produto não funcione corretamente, verifique os pontos seguintes: Avarias / Sintomas Causas Soluções Ausência de vapor Aparelho não está ligado à tomada Assegure-se de que a alimentação elétrica está correctamente quando o aparelho se ligado ao aparelho e bem ligado à tomada acende Nível de água insuficiente Encha o reservatório de água...
  • Page 26: Общий Вид

    прибора не должна осуществляться детьми без присмотра взрослых. На нашем интернет-сайте Вы найдете советы и обучающие видео о диффузорах ароматов и концентрированных ароматах Estéban: www.esteban.fr Список стран (неисчерпывающий), использующих систему электроснабжения, не требующую адаптера для работы диффузор ароматов: Франция, Германия, Португалия, Бельгия, Италия, Испания, Швейцария, Австрия, Люксембург, Нидерланды, Бразилия, Марокко, Украина, Россия, Азербайджан, Ангола, Габон, Сенегал, Мадагаскар, Финляндия, Румыния, Чехия, Польша, страны...
  • Page 27 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДИФФУЗОРА ский Внимательно ознакомьтесь со следующими рекомендациями по применению перед включением диффузора. ания в тельно хность. • Кнопка «ВКЛ/ЫКЛ»: рвуара дняйте - Одно нажатие: steban. начало беспрерывной ора не работы диффузора (с ходить ьзован автоматическим отключением опыта через...
  • Page 28: После Использования

    УС ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Если Н Отсу запу Дым в пр дифф МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Установите диффузор на плоскую, ровную поверхность, на безопасном расстоянии от края. Недо коли • Рекомендуемая вода: Минеральная вода/вода из-под крана/комнатной температуры/низкое содержание извести • Не наливайте горячую воду в резервуар (возможен риск повреждения хрупких частей). •...
  • Page 29: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если аппарат не работает должным образом, проверьте следующие пункты: Неисправность Причины Решения Отсутствие дымки при Аппарат не подсоединен к блоку питания Убедитесь, что адаптер правильно подключен к аппарату запущенном аппарате и розетке Недостаточный уровень воды Заполните резервуар водой Уровень...
  • Page 30 BON DE RETOUR PRODUIT SUR GARANTIE (Conserver le bon de retour produit, pour le retourner avec votre diffuseur en cas de dysfonctionnement) Les diffuseurs Brume de parfum Estéban sont garantis selon la législation en vigueur sur présentation du ticket de caisse ou tout autre justificatif de la date d'achat.
  • Page 32 Přístro niet bedekken. alleen met parfum oliën van esteban gebruiken (of aangepaste essentiële oliën) verdund met water. dit apparaat is pouze geen inhalator, alleen geschikt voor het parfumeren van het interieur.
  • Page 33 și nu reparați singur/ă aparatul. Nu împiedicați ventilația de la baza aparatului pentru a evita supraîncălzirea. A se utiliza onych numai cu concentrate esteban (sau uleiuri esențiale adecvate) și diluate în apă. Cablul flexibil extern al acestui transformator nu mator.
  • Page 34 Retro aroma párologtató site in Nem kapható hozzá alkatrész: az Estéban termékekhez nem forgalmazunk alkatrészeket. A hatályos törvényeknek megfelelően a Find a garancia a pénztári csekk vagy más, a vásárlást igazoló dokumentummal érvényesíthető. Figyelmeztetés: Kerülje az ütődést, ne Scopr fesse le vagy ne takarja le a készüléket. Ügyeljen rá, hogy az oldat ne folyjon ki az edényből. Használat után ne hagyja az oldatot a www.
  • Page 35 : www.esteban.fr ően a Find all the advice and video tutorials on Estéban perfume mist diffusers and refresher oils on our website: www.esteban.fr st, ne Scoprite tutti i consigli e video tutorial sui diffusori bruma di profumo e i concentrati di profumo Estéban sul nostro sito internet: atot a www.esteban.fr...

This manual is also suitable for:

Cmp-186

Table of Contents