ESTEBAN LANTERN CMP-180 Instructions For Use Manual

ESTEBAN LANTERN CMP-180 Instructions For Use Manual

Perfume mist diffuser
Table of Contents
  • Vue D'ensemble
  • Après Utilisation
  • Précautions D'emploi
  • Dépannage
  • Vista D'insieme
  • Nach der Verwendung
  • Precauciones de Uso
  • Vista Geral
  • Após a Utilização
  • Precauções de Utilização

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

diffuseur brume de parfum - ÉDITION LAMPION
NOTICE D'UTILISATION
perfume mist diffuser - LANTERN EDITION
INSTRUCTIONS FOR USE
diffusore bruma di profumo - EDIZIONE LANTERNA
ISTRUZIONI PER L'USO
Duftverteiler Parfümnebel - LAMPION AUSGABE
BEDIENUNGSANLEITUNG
difusor bruma de perfume - EDICIÓN FAROLA
INSTRUCCIONES DE USO
difusor vapor de perfume - EDIÇÃO LANTERNA
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇ ÃO
Инструкция по эксплуатации
Conserver cette notice d'utilisation en référence à l'usage de l'appareil. - Keep
these use instructions leaflet in reference to the appliance utilization. - Conservare
queste istruzioni per l'uso in riferimento all'uso dell'apparecchio. - Behalten Sie
diese Bedienungsanleitung für diesen Apparat. - Conservar estas instrucciones
de utilización en referencia al uso del aparato. - Queira guardar o modo de
funcionamento que explica a utilização deste aparelho. - Пожалуйста, сохраните
данную инструкцию.
Distribution Suisse : Guido Mayer
1095 Lutry - 021.792.16.44 - N° urgence : 145
« ФОНАРИК »
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LANTERN CMP-180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ESTEBAN LANTERN CMP-180

  • Page 1 diffuseur brume de parfum - ÉDITION LAMPION NOTICE D’UTILISATION perfume mist diffuser - LANTERN EDITION INSTRUCTIONS FOR USE diffusore bruma di profumo - EDIZIONE LANTERNA ISTRUZIONI PER L’USO Duftverteiler Parfümnebel - LAMPION AUSGABE BEDIENUNGSANLEITUNG difusor bruma de perfume - EDICIÓN FAROLA INSTRUCCIONES DE USO difusor vapor de perfume - EDIÇÃO LANTERNA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇ...
  • Page 2: Vue D'ensemble

    à la base de l’appareil afin d’éviter toute surchauffe. à n’utiliser qu’avec les concentrés esteban (ou des huiles essentielles adaptées) et dilués dans l’eau. le câble souple externe de ce transformateur ne peut être remplacé, en cas d’endommagement du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebut.
  • Page 3 MISE EN MARCHE DU DIFFUSEUR (avant la mise en marche : retirer le calage en mousse sécurisant les éléments du diffuseur) Lire attentivement les recommandations d’usage et les conseils sur la recharge de la batterie ci-dessous avant la mise en marche du diffuseur. Le diffuseur brume de parfum ÉDITION LAMPION, grâce à...
  • Page 4: Après Utilisation

    APRÈS UTILISATION PRÉCAUTIONS D’EMPLOI • Placer le diffuseur sur une surface plane et stable, éloigné du bord. • Eau conseillée : minérale/du robinet/à température ambiante/faible teneur en calcaire. • Ne pas verser d’eau chaude dans le réservoir (risque d’endommagement des parties sensibles). •...
  • Page 5: Dépannage

    DÉPANNAGE Si le produit ne fonctionne pas correctement, vérifier les points suivants : Pannes / Symptômes Causes Solutions Le diffuseur ne démarre La batterie est épuisée ou trop faible Brancher l’alimentation électrique sous l’appareil en veillant à pas ou s’éteint en cours de ne pas pencher l’appareil s’il reste de l’eau et le brancher diffusion à...
  • Page 6 (or appropriate essential oils) and diluted in water. this transformer’s flexible external cable cannot be replaced. If the cord is damaged, you are advised to dispose of the transformer.
  • Page 7 STARTING THE DIFFUSER (before turning on the unit: remove the foam inserts holding the components of the diffuser) Read the below-mentioned instructions carefully before starting the diffuser. The perfume mist diffuser LANTERN EDITION gives you the freedom to experiment various areas and fragrances thanks to its wireless system (4-5h battery life).
  • Page 8: After Use

    AFTER USE PRECAUTION FOR USE • Place the diffuser on a flat and stable surface away from the edge. • Recommended water: mineral water/tap water/at room temperature/low in limescale. • Do not pour hot water into the container (risk of damage of sensitive components). •...
  • Page 9 REPAIR If the product is not working properly, check the following points: Problems / Symptoms Causes Solutions The diffuser does not start The battery has run out or does not Connect the electric cable to the underside of the device up or switches off during have enough charge ensuring you do not tilt it if there is any water left in...
  • Page 10: Vista D'insieme

    (o con oli essenziali adatti), sempre diluire con acqua.
  • Page 11 ACCENSIONE DEL DIFFUSORE (prima dell’accensione: estrarre il supporto in schiuma che fissa gli elementi del diffusore) Leggere attentamente i consigli per l’uso di seguito riportati prima di accendere il diffusore. Il diffusore bruma di profumo - EDIZIONE LANTERNA, grazie al suo sistema senza fili, (4-5 ore di autonomia) vi permette di giocare con gli spazi e i profumi in completa libertà.
  • Page 12 DOPO L’IMPIEGO PRECAUZIONI D’IMPIEGO • Collocare il diffusore su una superficie piana e stabile, lontano dal bordo della stessa. • Acqua consigliata: acqua minerale/del rubinetto/a temperatura ambiente/ basso contenuto di calcare. • Non versare acqua calda nel serbatoio (rischio di danneggiare componenti sensibili). •...
  • Page 13 RIPARAZIONE Se il prodotto non funziona correttamente, verificare i punti seguenti: Guasti / Sintomi Cause Soluzioni l diffusore non si accende La batteria è scarica o non ha carica Inserire l’alimentazione elettrica sotto l’apparecchio facendo o si spegne durante la sufficiente attenzione a non inclinarlo se rimane acqua e collegarlo diffusione...
  • Page 14 Sie finden alle nötigen Ratschläge und Video Tutorials bezüglich der „Parfümnebel“ Duftverteiler und der Estéban Duftkonzentrate auf unserer Homepage www.esteban.fr Liste (nicht komplett) der Länder, die keinen Adapter für den Duftverteiler Parfümnebel brauchen: Frankreich, Deutschland, Portugal, Belgien, Italien, Spanien, Schweiz, Österreich, Luxemburg, Niederlande, Brasilien, Marokko, Ukraine, Rußland, Aserbaidschan, Angola, Gabon, Senegal, Madagaskar, Finland, Rumänien, Tschechische Republik,...
  • Page 15 DIE INBETRIEBNAHME DES DUFTVERTEILERS (Vor Inbetriebnahme: Keilelemente aus Schaumstoff entfernen, die die Duftverteiler-Elemente sichern) Lesen Sie die Gebrauchsempfehlungen aufmerksam vor der Inbetriebnahme des Duftverteilers durch. Mit dem Duftverteiler Parfümnebel - LAMPION AUSGABE können Sie dank seines Drahtlos-Systems (4-5 Stunden Autonomie) frei mit Räumen und Düften spielen. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie Ihren Duftverteiler Parfümnebel - LAMPION AUSGABE zum ersten Mal verwenden.
  • Page 16: Nach Der Verwendung

    NACH DER VERWENDUNG VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG • Stellen Sie den Duftverteiler auf eine ebene und stabile Fläche, vom Rand entfernt, auf. • Empfohlenes Wasser: Mineralwasser/Leitungswasser/mit Raumtemperatur/geringer Kalkgehalt. • Kein heißes Wasser in den Behälter gießen (empfindliche Teile können beschädigt werden). •...
  • Page 17 REPARATUR Bei Funktionsstörungen, überprüfen Sie folgende Punkte: Pannen / Anzeichen Gründe Lösungen Der Duftverteiler geht nicht Die Batterie ist zu schwach oder leer Schließen Sie die Stromversorgung unter dem Apparat an. an oder hört während des Achten Sie auf darauf, den Apparat nicht zu kippen Betriebes auf wenn sich noch Wasser darin befindet und schließen Sie ihn ans Netz an.
  • Page 18 (o con aceites esenciales adaptados) y diluídos en agua. el cable externo del transformador no puede ser sustituido;...
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO DEL DIFUSOR (antes de la puesta en marcha: retirar el calado de espuma que protege los elementos del difusor) Leer atentamente las siguientes recomendaciones de uso antes de poner en funcionamiento el difusor. El difusor bruma de perfume EDICIÓN FAROLA, gracias a su sistema inalámbrico, (4-5h de autonomía aproximadamente) le permite jugar con los espacios y los perfumes con total libertad.
  • Page 20: Precauciones De Uso

    DESPUÉS DE USO PRECAUCIONES DE USO • Colocar el difusor sobre una superficie plana y estable, alejada del borde. • Agua aconsejada: mineral/del grifo/a temperatura ambiente/bajo contenido de caliza. • No verter agua caliente en el depósito (pueden dañarse las partes sensibles). •...
  • Page 21 REPARACIÓN Si el producto no funciona correctamente, comprobar los siguientes puntos: Averías / Síntomas Causas Soluciones El difusor no arranca o se La batería está agotada o demasiado Conecte la alimentación eléctrica bajo el aparato, apaga durante la difusión baja asegurándose de no inclinar el aparato si aún queda agua y conéctela a la toma de red.
  • Page 22: Vista Geral

    ( ou óleos essenciais adequados) e diluir em água. o cabo flexível externo deste transformador não pode ser substituído;...
  • Page 23 COLOCAR O DIFUSOR EM FUNCIONAMENTO (antes de colocar a funcionar: retire o material de proteção garantindo a segurança dos elementos do difusor) Ler atentamente as recomendações de utilização abaixo mencionadas antes de colocar a funcionar o difusor. O difusor vapor de perfume – EDIÇÃO LANTERNA, graças ao seu sistema sem fios, (com uma autonomia de aproximadamente 4-5h) permite-lhe jogar com espaços e fragrâncias em total liberdade.
  • Page 24: Após A Utilização

    APÓS A UTILIZAÇÃO PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Coloque o difusor em uma superficie plana e estável, longe do rebordo da mesa. • Agua aconselhada: mineral/da torneira/a temperatura ambiente/baixo teor de calcário. • Não pôr água quente no reservatório (risco de danos das partes sensíveis). •...
  • Page 25 CONSERTO Caso o produto não funcione corretamente, verifique os pontos seguintes: Avarias / Sintomas Causas Soluções O difusor não arranca ou A bateria está esgotada ou demasiado Ligue a alimentação eléctrica sob o aparelho tendo cuidado desliga-se no decorrer da fraca para não inclinar o aparelho se restar água e ligue-o difusão...
  • Page 26 взрослых. На нашем интернет-сайте Вы найдете советы и обучающие видео о диффузорах ароматов и концентрированных ароматах Estéban: www.esteban.fr Список стран (неисчерпывающий), использующих систему электроснабжения, не требующую адаптера для работы диффузор ароматов: Франция, Германия, Португалия, Бельгия, Италия, Испания, Швейцария, Австрия, Люксембург, Нидерланды, Бразилия, Марокко, Украина, Россия, Азербайджан, Ангола, Габон, Сенегал, Мадагаскар, Финляндия, Румыния, Чехия, Польша, страны...
  • Page 27 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДИФФУЗОРА (перед вводом в эксплуатацию, снять пенопластовые элементы, обеспечивающие защиту деталей диффузора) Внимательно ознакомьтесь со следующими рекомендациями по применению перед включением диффузора. Беспроводной электрический диффузор «ФОНАРИК» (продолжительность работы аккумулятора 4-5 часа) станет украшением вашего интерьера и позволит насладиться изысканными ароматами. Перед...
  • Page 28 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Установите диффузор на плоскую, ровную поверхность, на безопасном расстоянии от края. • Рекомендуемая вода: Минеральная вода/вода из-под крана/комнатной температуры/низкое содержание извести • Не наливайте горячую воду в резервуар (возможен риск повреждения хрупких частей). • Не добавляйте Концентрированный Аромат Estéban, если в резервуаре нет воды, Вы можете вывести прибор из...
  • Page 29 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если аппарат не работает должным образом, проверьте следующие пункты: Неисправность Причины Решения Диффузор не включается Батарея села или уровень заряда в Подключите шнур электропитания под диффузором, не или выключается в ней слишком низок наклоняя прибор, если в нем осталась вода, и процессе...
  • Page 30 BON DE RETOUR PRODUIT SUR GARANTIE (Conserver le bon de retour produit, pour le retourner avec votre diffuseur en cas de dysfonctionnement) Les diffuseurs Brume de parfum Estéban sont garantis selon la législation en vigueur sur présentation du ticket de caisse ou tout autre justificatif de la date d’achat.
  • Page 31 (of aangepaste essentiële oliën) verdund met water.
  • Page 32 Nu dezasamblaţi și nu reparaţi singur/ă aparatul. Nu împiedicaţi ventilaţia de la baza aparatului pentru a evita supraîncălzirea. A se utiliza numai cu concentrate esteban (sau uleiuri esenţiale adecvate) și diluate în apă. Cablul flexibil extern al acestui transformator nu poate fi înlocuit, în cazul deteriorării cablului, transformatorul trebuie aruncat.
  • Page 33 : www.esteban.fr Find all the advice and video tutorials on Estéban perfume mist diffusers and refresher oils on our website: www.esteban.fr Scoprite tutti i consigli e video tutorial sui diffusori bruma di profumo e i concentrati di profumo Estéban sul nostro sito internet: www.esteban.fr...

Table of Contents