Hide thumbs Also See for STEELFORCE PRO 570 SLS:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

STEELFORCE PRO 570 SLS
WELDING TABLE
Assembly Manual
Read this manual thoroughly and store in a safe place.
Montageanleitung
Bitte sorgfältig lesen und sicher aufbewahren.
Montagehandleiding
Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze goed.
English
Deutsch
Nederlands

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Opendesk.ch STEELFORCE PRO 570 SLS

  • Page 1 English STEELFORCE PRO 570 SLS Deutsch Nederlands WELDING TABLE Assembly Manual Read this manual thoroughly and store in a safe place. Montageanleitung Bitte sorgfältig lesen und sicher aufbewahren. Montagehandleiding Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze goed.
  • Page 2: Table Of Contents

    English Content GENERAL ..................................5 Local value of the assembly/operating manual ....................5 Intended use ................................ 5 Improper use ................................ 5 Danger .................................. 5 Content box ..............................6-7 SAFETY INFORMATION ..............................8 Symbols/warnings ..............................8 Symbols used on the workstation frame ......................8 Maximum weight allowed on frame ........................
  • Page 3 Deutsch Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINES................................. 22 Bedeutung der Betriebs– und Montageanleitung ..................22 Sachgemäße Verwendung ..........................22 Sachwidrige Verwendung ..........................22 Gefahr ................................. 22 Lieferumfang ..............................23-24 SICHERHEITSHINWEISE ..............................25 Symbol– und Hinweiserklärungen ........................25 Verwendete Symbole am Tischgestell ......................25 Zulässiges Gesamtgewicht auf dem Tischgestell..................... 25 Zulässiges Gesamtgewicht pro Säule .......................
  • Page 4 Nederlands Inhoudsopgave ALGEMEEN ................................... 39 Het belang van de montage– en bedieningshandleiding ................39 Beoogd gebruik ..............................39 Onjuist gebruik ..............................39 Gevaar................................. 39 Inhoud verpakking ............................40-41 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................... 42 Verklaring van symbolen en instructies ......................42 Gebruikte symbolen op het frame ........................42 Maximaal toegestaan gewicht op het frame ....................
  • Page 5: General

    English 1 General 1.1 Local value of the assembly/Operating Manual The guiding principle for safe use and trouble-free operation of this workstation frame is knowledge of basic safety information and regulations. This assembly/operating manual contains the most important information needed for assembling and operating the workstation frame safely. This assembly/ operating manual, in particular the safety information contained herein, must be observed by any person building the frame and working on the finished surface.
  • Page 6: Content Box

    English 1.5 Content Box Assembly requires 2 people! Items...
  • Page 7 English 1.5 Content Box Assembly requires 2 people! Hardware Kit Please do not use item B/C/D/G/H for this model. M8x50 M6x16 M10x35 4.5x20 M5x12 You can use the cable ties to organize he cables. Tools...
  • Page 8: Safety Information

    English 2 Safety Information .1 Symbols/Warnings The assembly/operating manual uses the following terms and signs to indicate dangers: This symbol indicates an immediate threatening situation for any person’s life or health. Failure to adhere to such information may have serious consequences for health, or could even result in life-threatening injury or death.
  • Page 9: Organizational Measures

    English 2.5 Organizational measures • The workstation frame can best be assembled by two people. Turning the frame, once the work surface has been fitted, is a task in particular which requires two people! 2.6 Informal safety measures • Keep the assembly/operating manual in the place where the workstation frame is used at all times.
  • Page 10: Cleaning

    English 2.13 Cleaning • Always unplug this workstation from the electrical outlet before cleaning. • Dust the workstation frame once a week with a dry cloth. • Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fort- night.
  • Page 11: Assembly

    English 3 Assembly Before attempting assembly, read the Safety Information in Section 2. protect components and the floor from scratches, it is advisable to use a pad before assembly. You can, for example, use the supplied cardboard by unfolding 3.1 Mounting the Feet ...
  • Page 12: Mounting The Crossbar And Top Support

    English 3.2 Mounting the Crossbar and Top Support ...
  • Page 13: Mounting The Power Supply Underneath The Crossbar Cover

    English 3.3 Mounting the Power Supply underneath the Crossbar Cover 3.4 Mounting the Crossbar Cover   Put the crossbar cover with the mounted power supplies onto the crossbars. Additional screws are not necessary.
  • Page 14: Mounting The Rubber Buffer And Welding Top

    English 3.5 Mounting the Rubber Buffer and Welding Top ...
  • Page 15: Mounting The Hand Switch Underneath The Welding Top

    English 3.6 Mounting the Hand Switch underneath the Welding Top ...
  • Page 16: Connecting The Electrical Components

    English 3.7 Connecting the Electrical Components  Keep in mind that the desk which you are assembling is height adjustable. The cables of the electrical components must be able to freely follow the movement of the desk. Controller 1 Controller 2 Connect to “HS“...
  • Page 17: Frame Test

    English 3.9 Frame test Please make sure that the workstation frame can move freely and correct at all times. In case you need to disconnect cables from the electrical components always be sure to disconnect power first. In case the height adjustment is not operating normally, stop using the workstation frame immediately and disconnect the power.
  • Page 18: Technical Specifications

    English 4 Technical Specification Assembly Manual version SLS-WDT-0EN-DE-NL Year of construction 2022 Production country Malaysia / Germany System 1-step Material Steel, Aluminium and Plastic Stroke (max.) 330mm (13”) Frame load (max.) 200 kg Frame weight ± 55 kg Speed frame load ±...
  • Page 19 English 4 Technical Specification (* General Tolerance = ± 10 mm) Minimum Frame Height 830mm (32.7“) Maximum Frame Height 1160mm (45.7“) Maximum Stroke 330mm (13“) Welding Top Width 1200mm (47,2“) Frame Depth 750mm (29.5“) Minimum Welding Top Depth 800mm (29.5“) Maximum Frame Load 200 kg...
  • Page 20: Operation And Indicators

    English 5 Operation and Indicators Observe the provisions of Section 2, Safety Information on page 7, in particular: Do not leave children unsupervised with the workstation frame. Children may be un- aware of the dangers presented by the workstation frame. They would be in serious danger of injuring themselves, possibly even with fatal consequences.
  • Page 21: Customer Service

    English 7 Customer Service Make sure you have the workstation frame information at hand when contacting the customer service. Retailer : 8 Manufacturer Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 9 Recycling 9.1 Taking the workstation out of active duty Pull the power plug out of the electricity socket.
  • Page 22: Allgemeines

    1 Allgemeines Deutsch 1.1 Stellenwert der Montage-/Bedienungsanleitung Das Grundprinzip für den sicheren Einsatz und den störungsfreien Betrieb dieses Arbeitsstationsgestells ist Kenntnis grundlegenden Sicherheitshinweise -vorschriften. Montage-/ Bedienungsanleitung beinhaltet die wichtigsten Informationen, die zur sicheren Montage und Be- dienung des Arbeitsstationgestells benötigt werden. Diese Montage-/Bedienungsanleitung, insbe- sondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise, sind von jeder Person zu beachten, die das Gestell aufbaut und an der fertigen Oberfläche arbeitet.
  • Page 23: Lieferumfang

    Deutsch 1.5 Lieferumfang Montage mit 2 Personen! Teile...
  • Page 24 Deutsch 1.5 Lieferumfang Montage mit 2 Personen! Beschlägebeutel Bitte nutzen Sie die Teile B/C/D/G/H nicht für dieses Modell. M8x50 M6x16 M10x35 4.5x20 M5x12 Sie können die Kabelbinder zum Verlegen der Kabel nutzen. Werkzeug...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Deutsch 2 Sicherheitshinweise 2.1 Symbol- und Hinweiserklärungen In der Betriebs- und Montageanleitung werden folgende Hinweise und Symbole für Gefährdungen verwendet: Dieses Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Ge- sundheit von Personen hin. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesund- heitsschädliche Auswirkungen zum Beispiel lebensgefährliche Verletzungen bis hin zur Todesfolge haben.
  • Page 26: Organisatorische Maßnahmen

    Deutsch 2.5 Organisatorische Maßnahmen • Montieren Sie das Tischgestell am besten mit zwei Personen. Speziell das Umdrehen des Gestells mit montier ter Tischplatte muss mit zwei Personen erfolgen! 2.6 Empfohlene Sicherheitsmaßnahmen • Bewahren Sie die Betriebs– und Montageanleitung ständig in der Nähe des Einsatzortes des Tischgestells auf.
  • Page 27: Reinigung

    Deutsch 2.13 Reinigung • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Stauben Sie das Tischgestell mit einem trockenen Lappen einmal pro Woche ab. • Reinigen Sie das Tischgestell mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel alle 2 Woch- 2.14 Restrisiken Das Tischgestell ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
  • Page 28: Montage

    Deutsch 3 Montage Bitte beachten Sie vor der Montage die Sicherheitshinweise in Kapitel 2. Um Komponenten und ggf. den Boden vor Kratzern zu schützen, empfiehlt es sich vor der Montage eine Unterlage zu verwenden. Dazu können Sie zum Beispiel den mitgelie- ferten Karton verwenden indem Sie diesen auseinanderfalten.
  • Page 29: Montage Der Traverse Und Plattenträger

    Deutsch 3.2 Montage der Traversen und Plattenträger ...
  • Page 30: Montage Des Netzteils Unterhalb Der Traversenabdeckung

    Deutsch 3.3 Montage des Netzteils unterhalb der Traversenabdeckung 3.4 Montage der Traversenabdeckung   Legen Sie die Traversenabdeckung mit den bereits montierten Steuerungen auf die Traversen. Zusätzliche Schrauben werden nicht benötigt.
  • Page 31: Montage Der Gummipuffer Und Schweißplatte

    Deutsch 3.5 Montage der Gummipuffer und Schweißplatte ...
  • Page 32: Montage Des Handschalters Unterhalb Der Schweißplatte

    Deutsch 3.6 Montage des Handschalters unterhalb der Schweißplatte ...
  • Page 33: Verbinden Der Elektrischen Komponenten

    Deutsch 3.7 Anschließen der elektrischen Komponenten  Beachten Sie, dass der Schreibtisch, den Sie montieren, höhenverstellbar ist. Die Kabel der elektrischen Bauteile müssen der Bewegung des Tisches un- gestört folgen können. Steuerung 1 Steuerung 2 an “HS“ anschließen an “HS“ anschließen an “COM“...
  • Page 34: Test Und Inbetriebnahme

    Deutsch 3.9 Test und Inbetriebnahme Achten Sie darauf, daß alle Bewegungen des Tischgestells sanft und ruckfrei erfolgen. Wenn Sie Kabel von den elektrischen Bauteilen abziehen müssen, trennen Sie immer zunächst die Stromversorgung. Für den Fall, dass die Höhenverstellung nicht ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie die Verwendung des Tischgestells sofort ein und trennen Sie die Stromversorgung.
  • Page 35: Technische Spezifikationen

    Deutsch 4 Technische Spezifikationen Anleitungsversion SLS-WDT-0EN-DE-NL Baujahr 2022 Ursprungsland Malaysia / Deutschland System 1-stufig Material Stahl, Aluminium und Kunststoff Max. Hub 330mm (13”) Max. Traglast 200kg Eigengewicht ± 55 kg Geschwindigkeit mit Last ± 39 mm/s Eingangsspannung 100-120Vac, 60Hz, 5A max 220-220Vac, 50Hz, 2A max Nutzungszyklus 10 % (2 Minute EIN / 18 Minuten AUS)
  • Page 36 Deutsch 4 Technische Spezifikationen (* Durchschnittliche Toleranzen = ± 10 mm) Minimale Gestellhöhe 830mm (32.7“) Maximale Gestellhöhe 1160mm (45.7“) Maximaler Hub 330mm (13“) Tischplattenbreite 1200mm (47,2“) Gestelltiefe 750mm (29.5“) Minimale Tischplattentiefe 800mm (29.5“) Max. zulässige Last 200 kg...
  • Page 37: Betriebshinweise

    Deutsch 5 Betriebshinweise Beachten Sie die Bestimmungen im Abschnitt 2 Sicheheitshinweise auf Seite 24, insbesondere: Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit dem Tischgestell. Kinder können die von diesem Tischgestell ausgehenden Gefahren nicht einschätzen. Kinder können sich erheblich verletzen, bis hin zur Todesfolge. Weitere Vorkehrungen als Schutzmaßnah- me gegen die Benutzung durch Kinder sind nicht erforderlich.
  • Page 38: Kundendienst

    Deutsch 7 Kundendienst Bei Inanspruchnahme des Kundendienstes bitte stets den Tischgestelltyp angeben. Händler : 8 Hersteller Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com info.holland@actiforce.com 9 Entsorgung 9.1 Außerbetriebnahme des Tischgestells • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 9.2 Tischgestell abbauen und ggf.
  • Page 39: Algemeen

    Nederlands 1 Algemeen Waarde van de montage- en gebruikershandleiding Kennis van de basisveiligheidsinformatie en de voorschriften zijn de leidraad voor een veilige en probleemloze toepassing van deze werktafel. Deze montage- en gebruikershandleiding bevat de belangrijkste informatie die nodig is voor het veilig monteren en gebruiken van het tafelframe. Deze montage- en gebruikershandleiding, en in het bijzonder de veiligheidsinformatie, moet als leidraad dienen voor de persoon die het frame gaat monteren en in gebruik gaat nemen.
  • Page 40: Inhoud Verpakking

    Nederlands 1.5 Inhoud verpakking Montage het frame Onderdelen met twee personen.
  • Page 41 Nederlands 1.5 Inhoud verpakking Montage het frame met twee personen. Montage onderdelen set Bitte nutzen Sie die Teile B/C/D/G/H nicht für dieses Modell. M8x50 M6x16 M10x35 4.5x20 M5x12 U kunt de kabelbinders gebruiken om de kabels te ordenen. Inbussleutel...
  • Page 42: Veiligheidsinstructies

    Nederlands 2 Veiligheidsinstructies 2.1 Verklaring van symbolen en instructies In deze handleiding worden de volgende aanduidingen en symbolen voor gevaren gebruikt: Dit symbool betekent een rechtstreeks dreigend gevaar voor leven en gezondheid van personen. Het niet in acht nemen van deze instructies kan ernstige schade aan de gezondheid toebrengen en zelfs levensgevaarlijk lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Page 43: Organisatorische Maatregeln

    Nederlands 2.5 Organisatorische maatregeln • Monteer het frame bij voorkeur met twee personen. Vooral het draaien van het frame met het gemonteerde werkblad moet door twee personen geschieden! 2.6 Informele veiligheidsmaatregelen • Bewaar de montage– en bedieningshandleiding altijd op de plaats waar het frame wordt ge- bruikt.
  • Page 44: Reiniging

    Nederlands 2.13 Reiniging • Haal het werkstation altijd uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt. • Verwijder eenmaal per week het stof van het frame met een droge doek. • Maak het frame om de twee weken schoon met een vochtige doek en een niet agressief schoonmaakmiddel.
  • Page 45: Montage

    Nederlands 3 Montage Let vóór iedere montage op de veiligheidsinstructies van hoofdstuk 2. Het is aan te bevelen om een onderlaag te gebruiken om de componenten en de vloer voor krassen te beschermen. U kunt hiervoor bijvoorbeeld de meegeleverde kartonnen doos gebruiken door deze uit te vouwen. 3.1 Montage van de voeten ...
  • Page 46: Montage Van De Crossbar En Bladdragers

    Nederlands 3.2 Montage van de crossbar en bladdragers ...
  • Page 47: Montage Van De Elektrische Componente Onder De Crossbar Cover

    Nederlands 3.3 Montage van de elektrische componente onder de crossbar cover 3.4 Montage van de crossbar cover   Plaats de crossbar cover met de reeds gemonteerde elektrische componente op de crossbar. Extra scroeven zijn niet nodig.
  • Page 48: Montage Van De Crossbar

    Nederlands 3.5 Montage van de rubberen buffers en lasplaat ...
  • Page 49: Montage Van De Handbediening Onder De Lasplaat

    Nederlands 3.6 Montage van de handbediening onder de lasplaat ...
  • Page 50: Ansluiten Van De Elektrische Componenten

    Nederlands 3.7 Ansluiten van de elektrische componenten  Het is essentieel dat uw frame in hoogte verstelbaar is. De kabels van de elektrische componenten mogen tijdens een hoogteverstelling niet belem- merd worden. Let er hierbij op dat maximale hoogteverstelling altijd moge- lijk moet zijn! Transformator 1 Transformator 2...
  • Page 51: Frame Test

    Nederlands 3.9 Frame test Let erop dat het frame te allen tijde correct en vrij kan bewegen. Indien de kabel van de elektrische componenten moet worden losgekoppeld, dient u eerst de stroomtoevoer los te koppelen. Indien het frame niet naar behoren werkt, stop dan direct met werken aan het fra- me.
  • Page 52: Technische Specificaties

    Nederlands 4 Technische specificaties Handleiding versie SLS-WDT-0EN-DE-NL Datum 2022 Land van productie Maleisië / Duitsland Systeem Eentraps Materiaal Staal, aluminium en plastic Slag (maximaal) 330 mm (13”) Frame belasting (maximaal) 200 kg Frame gewicht ± 55 kg Snelheid ± 39 mm/s Voeding 100-120Vac, 60Hz, 5A max 220-220Vac, 50Hz, 2A max...
  • Page 53 Nederlands 4 Technische specificaties (* Gemiddelde tolerantie = ± 10 mm) Minimale frame hoogte 830mm (32.7“) Maximale frame hoogte 1160mm (45.7“) Maximale slag 330mm (13“) Werkbladdbreedte 1200mm (47,2“) Framediepte 750mm (29.5“) Minimum werkbladdiepte 800mm (29.5“) Frame belasting (maximaal) 200 kg...
  • Page 54: Bediening En Gebruiksaanwijzingen

    Nederlands 5 Bediening en Gebruiksaanwijzingen Laat kinderen niet zonder toezicht het frame gebruiken. Kinderen zijn niet in staat de gevaren van het frame in te schatten. Ze lopen hierdoor groot risico op ernstig letsel, mogelijk zelfs met fatale gevolgen. Zorg er in ieder geval voor dat het frame niet verder versteld kan worden indien het toch door kinderen wordt gebruikt.
  • Page 55: Klantenservice

    Houd de gegevens van het frame bij de hand wanneer u contact opneemt met uw dealer. OpenStorage Schweiz AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar +41 41 768 82 00 info@opendesk.ch 8 Fabrikant Actiforce International B.V. Het Steenland 20 3751 LA Bunschoten-Spakenburg The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com...
  • Page 56 English Deutsch Nederlands WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, components and substances that may be hazardous and present a risk to human health and the environment when waste electrical and electronic equipment (WEEE) is not handled correctly. Equipment marked with the below crossed-out wheeled bin is electrical and electronic equipment.

Table of Contents