Sony PFM-42V1 Operating Instructions Manual
Sony PFM-42V1 Operating Instructions Manual

Sony PFM-42V1 Operating Instructions Manual

Monitors: 42" plasma display
Hide thumbs Also See for PFM-42V1:

Advertisement

Speaker System
取扱説明書

Operating Instructions

Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I'uso
Manual de instrucciones
使用说明书
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
SS-SP20B
 2003 Sony Corporation
4-097-468-01(1)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony PFM-42V1

  • Page 1: Operating Instructions

    Speaker System 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Manual de instrucciones 使用说明书 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 SS-SP20B  2003 Sony Corporation 4-097-468-01(1)
  • Page 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しか し、 電気製品は、 まちがった使いかたをする と、 火災などに よ り死亡や大けがなど人身事故につながる ことがあり、危 険です。 事故を防ぐために次のこ とを必ずお守り く ださい。 安全のための注意事項を守る 4 ページの注意事項をよく お読みく ださい。製品全般の注 意事項が記されています。 6 ページの 「本機の性能を保持するために」 もあわせてお 読みく ださい。 定期点検をする 1年に1度は、 スピーカーコー ドに傷みがないか、 接続して いるディ スプレイ またはアンプなどのス ピーカー端子にホコ リ がたまっていないか、などを点検してく ださい。 故障したら使わない...
  • Page 3: Table Of Contents

    目次/Table of Contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/目录 日本語 ... 4 ... 4 本機の性能を保持するために ... 6 本機の特長 ... 10 付属部品表 ... 11 各部の名称 ... 12 スピーカーを接続する... 13 アフターサービス... 20 仕様 ... 21 English WARNING ... 5 Precautions ... 6 Features ... 10 Table of Accessories ...
  • Page 4 火災 下記の注意を守らないと、 火災 死亡 などにより や につながることがあります。 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があ り、 キャビネ ッ トや裏ぶたを開け たり改造したりすると、火災や 感電の原因となることがありま す。 内部の調整や設定、 点検、 修理はお買い上げ店またはソ ニーのサービス窓口にご依頼く ださい。 下記の注意を守らないと、 けが 物品 をしたり周辺の を与えることがあります。 指定のソニー機器以外に取り付けない 指定以外の機器に取り付ける と、倒れたり落ちたり してけが の原因となる こ とがあ り ます。 スピーカーコードの配線に注意する ス ピーカーの設置場所によって は、床にはわせたスピーカー コー ドに足を引っかけ、つまず いたり...
  • Page 5: Achtung

    スピーカーコードを傷つけない スピーカーコー ドを傷つけると、 火災や感電の原因となる こ とが あ り ます。 ・ 設置時に、製品と壁や棚 との間にはさみ込んだり し ない。 ・ 設置時に、 ス ピーカー本体 やディ スプレイ などの下に はさみ込んだり しない。 万一、スピーカーコー ドが傷ん だら、お買い上げ店またはソ ニーサービス窓口に交換をご依 頼く ださい。 本体を持って運搬する ディ スプレイ を運ぶときは、ス ピーカー部分を持たず、 必ず本 体を持ってく ださい。 ス ピーカー がディ スプレイ からはずれて落 下し、けがの原因となることが...
  • Page 6: 本機の性能を保持するために

    本機の性能を保持するために/Precautions/ Précautions/Sicherheitsmaßnahmen/ Precauciones/Precauzioni/注 意 事 项 日本語 使用・保管場所 次のような場所での使用および保管は避け てください。 • 極端に暑い所や寒いところ • 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の 近く • 湿気、ほこりの多いところ • 雨のあたるところ • 激しく振動するところ お手入れ • キャビネットやパネルの汚れは、乾いたや わらかい布でふきとってください。汚れが ひどいときは、中性洗剤のうすめ液を含ま せた布でふきとった後、からぶきしてくだ さい。 • アルコール、ベンジン、シンナーなど揮発 性のものは使わないでください。表面の仕 上げをいためたり、表示が消えたりするこ とがあります。 放熱 動作中は布などで包まないでください。内部の 温度が上がり、故障や事故の原因となります。 その他 • 燃えやすいもの、金属片、水などを内部に 入れないでください。故障や事故の原因と なります。...
  • Page 7 +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be missing and the position of the instruments becomes obscure. In the event of any problems with the operation of the unit, contact your Sony service representative. Français Lieu d’utilisation et de stockage Evitez d’utiliser ou de stocker l’unité...
  • Page 8 Si surgen problemas al utilizar la unidad, póngase en contacto con un representante de servicio técnico Sony. Italiano Luoghi di esercizio e di deposito Evitare di far funzionare o di depositare l’apparecchio nei seguenti luoghi.
  • Page 9 • Se il collegamento +/– è scorretto, i bassi sembreranno assenti e la posizione degli strumenti sarà confusa. Nel caso di problemi durante il funzionamento dell’apparecchio, contattare il proprio rivenditore Sony. 中文 使用与保管场所 避免在以下场所使用或者保管本产品。 • 极热或者极冷的场所 • 长时间的阳光直射或者靠近加热设备的场所...
  • Page 10: 本機の特長

    English The SS-SP20B is a two-way bass reflex speaker system which adopts a cone-type woofer and tweeter. This speaker system is designed for use with the PFM-42V1 series flat panel display. You can enjoy the high quality stereo sound. Français Le SS-SP20B est un système de haut-parleurs...
  • Page 11: 付属部品表

    付属部品表/Table of Accessories/Table des accessoires/ Zubehör-Tabelle/Tabla de accesorios/Elenco degli accessori/附件表 a ス ピーカー (2) /Speaker (2)/Haut-parleur (2)/Lautsprecher (2)/Altavoz (2)/Diffusore (2)/ 扬声器 (2) b ス ピーカー取付用金具 (4) /Bracket (4)/ Support (4)/Halterung (4)/Soporte (4)/ Staffa (4)/ 托架 (4) c ス ピーカー取付用ネジ (8) /Speaker attachment screw (8)/Vis de fixation de haut-parleur (8)/ Lautsprechermontageschraube (8)/Tornillo...
  • Page 12: 各部の名称

    各部の名称/Parts Identification/Identification des composants/Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente/Identificación de los componentes/ Identificazione delle parti/部件名称 スピーカー前面/Speaker Front/Haut- parleur avant/Vorderseite/Parte frontal/Parte anteriore/扬声器前面 1 ウーフ ァー (低音用) /Woofer/Woofer/ Tieftöner/Altavoz de graves/Woofer/ 低声 扬声器 2 ツイ ーター (高音用) /Tweeter/Tweeter/ Hochtöner/Altavoz de agudos/Tweeter/ 高 频扬声器...
  • Page 13: スピーカーを接続する

    スピーカーを接続する/Attaching the Speakers/ Montage des haut-parleurs/Anbringen der Lautsprecher/Fijación de los altavoces/Fissaggio dei diffusori/安装扬声器 日本語 以下の手順で、ス ピーカーを取り付けます。 スピーカーにス ピーカー取付用金具を 取り付ける。 ス ピーカー側のス ピーカー固定用ネジ 穴 1とスピーカー取付用金具 (b)側 のスピーカー固定用ネジ穴 2とを合 わせて、付属のス ピーカー取付用ネ ジ (c) (左右ス ピーカー2か所ずつ) を締めます。 ネジの締め付けを確認してく ださい。 ネジの締 め付けが不充分な場合、 ス ピーカーが落下し てけがの原因になる...
  • Page 14 Français Procédez de la manière indiquer ci-dessous pour monter les haut-parleurs: Fixez les supports sur les haut- parleurs. Alignez les orifices de fixation des haut-parleurs 1 avec les perçages de fixation 2 des supports (b), puis serrez les vis de fixation fournies (c) (aux deux emplacements dans chacun des haut-parleurs droit et gauche).
  • Page 15 中文 请遵照以下步骤安装扬声器: 将扬声器托架装在扬声器上。 将扬声器上的安装孔 1 对准扬声器 托架(b)上的扬声器安装孔 2,并 拧紧附带的安装螺钉(c)(左置和 右置扬声器各两个安装部位)。 注意 请务必拧紧螺丝。否则,扬声器可能会掉落 并导致受伤。...
  • Page 16 ス ピーカー取付用金具 /Bracket/ Support/Halterung/Soporte/Staffa/ 托架 日本語 ディ スプレイ にス ピーカーを取り付け る。 スピーカー取付用金具側のディ スプレ イ 固定用ネジ穴 1とディ スプレイ 側の スピーカー固定用ネジ穴 2を合わせ て、付属のスピーカー取付用ネジ (c) (左右ス ピーカー2か所ずつ) を締め ます。 このとき、スピーカー端子が下 になるよう に取り付けてく ださい。 ネジの締め付けを確認してく ださい。 ネジ の締め付けが不充分な場合、ス ピーカー が落下してけがの原因になる こ とがあ り ま す。...
  • Page 17 parleurs de sorte que les bornes des haut-parleurs soient situées dans la partie inférieure. Attention Assurez-vous que les vis sont correctement serrées. Dans le cas contraire, le haut-parleur risque de tomber et de vous blesser. Deutsch Bringen Sie den Lautsprecher am Display an.
  • Page 18 日本語 ス ピーカーコー ドをディ スプレイ とス ピー カーに接続する。 ボタ ン1を押しながらスピーカーコー ド を差し込み、ボタ ン1を放すと接続で きます。 このと き、グレーのコー ド2は+端子 へ、黒いコー ド3は−端子へ差し込ん でく ださい。 また、ディ スプレイ のス ピー カー端子 Rに差し込んだコー ドは右ス ピーカーに、ス ピーカー端子 Lに差し込 んだコー ドは左ス ピーカーに接続してく ださい。 ご注意 • ス ピーカーをディ スプレイ に接続したまま、 ス...
  • Page 19 1 and then releasing button 1 after inserting. At this time, insert the gray cord 2 into the + terminal and the black cord 3 into the – terminal. In addition, connect the cord inserted into the R terminal of the display to the right speaker, and the cord inserted into the L terminal of the display to the left speaker.
  • Page 20: アフターサービス

    terminales de altavoz en la parte inferior de los altavoces. Los cables de altavoz pueden conectar por la inserción del cable mientras se presiona el botón 1 y soltando el botón 1 tras la inserción. En este punto, inserte el cable gris 2 en el terminal + y el cable negro 3 en el terminal –.
  • Page 21: 仕様

    仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/ Especificaciones/Caratteristiche tecniche/规格 日本語 スピーカーシステム ウーフ ァー (低音用) ×1、防磁型 パッ シブラジエーター (低音用) ×1 ツイ ーター (高音用) ×1、防磁型 使用スピーカー 8 cm、 コーン型 8 cm、パッシブラジエーター型 2.5 cm、 ドーム型 形式 2WAY パッ シブラジエーター型 定格イ ンピーダンス 6 Ω 最大入力(JEITA*) 出力音圧レベル 83 dB (1 W、 1 m) 実効周波数帯域...
  • Page 22 Français Système de haut-parleur Woofer × 1, blindage magnétique Radiateur passif × 1 Tweeter × 1, blindage magnétique Haut-parleur 8 cm (3 pouces), en cône 8 cm (3 pouces), type radiateur passif 2,5 cm (1 pouce), en dôme Type d’enceinte Type radiateur passif à...
  • Page 23 Español Sistema de altavoz Altavoz de graves × 1, protección magnética Radiador pasivo × 1 Altavoz de agudos × 1, protección magnética Unidad de altavoz 8 cm (3 pulgadas), tipo cónico 8 cm (3 pulgadas), tipo radiador pasivo 2,5 cm (1 pulgada), tipo cúpula Tipo de alojamiento Tipo radiador pasivo de 2 vías Impedancia nominal...
  • Page 24 中文 低音扬声器 × 1,磁屏蔽式 扬声器系统 无源辐射器 × 1 高频扬声器 × 1,磁屏蔽式 扬声器组件 8 cm,普通型 8 cm,无源辐射器型 2.5 cm,球顶型 密封型 2 路无源辐射器型 额定阻抗 6 欧 容许功率 最大输入功率: 7W 特性灵敏度 83 dB(1 W, 1 m) 有效频率范围 100 Hz 至 20,000 Hz 工作条件 温度...

This manual is also suitable for:

Pfm-42v1bPfm-42v1sPfm-42x1Pfm-42x1sSs-sp20b

Table of Contents