Makita DLM330 Instruction Manual

Makita DLM330 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM330:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Opis Delovanja
  • Odpravljanje Težav
  • Dodatna Oprema
  • Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë
  • Ndreqja E Defekteve
  • Предупреждения За Безопасност
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Отстраняване На Неизправности
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Rješavanje Problema
  • Dodatni Pribor
  • Решавање Проблеми
  • Технички Подаци
  • Решавање Проблема
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Описание Работы
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Akumulatorska kosilnica
SL
Kositëse bari me bateri
SQ
BG
Безжична косачка за трева
HR
Bežična kosilica za travu
Безжична косилка
МК
Бежична косилица за траву
SR
Maşină de tuns iarba fără
RO
cablu
UK
Бездротова газонокосарка
Аккумуляторная
RU
Газонокосилка
DLM330
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
19
32
46
61
73
88
102
116
131

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM330

  • Page 1 Bežična kosilica za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична косилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична косилица за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de tuns iarba fără MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cablu ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО Газонокосилка ЭКСПЛУАТАЦИИ DLM330...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.24 Fig.20...
  • Page 5 Fig.25 Fig.28 Fig.26 Fig.29 Fig.30 Fig.27 Fig.31...
  • Page 6 Fig.32...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM330 Mowing width (blade diameter) 330 mm No load speed 4,300 min Part number of replacement mower blade GB00000042 Dimensions during operation L: 1,285 mm to 1,350 mm (L x W x H) W: 375 mm...
  • Page 8: Safety Warnings

    Intended use SAFETY WARNINGS The machine is intended for lawn mowing. General power tool safety warnings Noise WARNING: Read all safety warnings, instruc- The typical A-weighted noise level determined accord- tions, illustrations and specifications provided ing to EN 60335-2-77, IEC 62841-4-3: with this power tool.
  • Page 9 Use personal protective equipment. Always Disconnect the plug from the power source wear eye protection. Protective equipment such and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjust- as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or ments, changing accessories, or storing power hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 10: Important Safety Instructions

    Service 15. When clearing jammed material or cleaning the lawnmower, make sure all power switches Have your power tool serviced by a qualified are off and the battery pack is disconnected. repair person using only identical replacement Unexpected operation of the lawnmower may parts.
  • Page 11 Switch on the mower carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s). Take care against injury to feet and hands from the mower blades. Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris. 10. Mow across the face of slopes, never up and down.
  • Page 12 25. If the mower starts to vibrate abnormally Battery tool use and care (check immediately) Recharge only with the charger specified by - inspect for damage, the manufacturer. A charger that is suitable for - replace or repair any damaged parts, one type of battery pack may create a risk of fire - check for and tighten any loose parts.
  • Page 13 It will Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger. nails, coins, etc.
  • Page 14: Functional Description

    Attaching the mulching plug ASSEMBLY Open the rear cover, and then remove the grass basket. ► Fig.9: 1. Rear cover 2. Grass basket WARNING: Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed before carrying Hold the mulching plug by the handle, and then out any work on the mower.
  • Page 15 If no improvement can be found by restoring protection switch button even the switch lever is pulled. system, then contact your local Makita Service Center. NOTE: Mower may not start due to the overload NOTE: The timing, at which the lamp lights up, when you try to mow long or dense grass at a time.
  • Page 16: Operation

    The handle height can be adjusted in three levels. Adjusting the mowing height Loosen the thumb nuts of the handle, and then remove the bolts and thumb nuts. WARNING: Never put your hand or leg under ► Fig.20: 1. Thumb nut the mower body when adjusting the mowing height.
  • Page 17: Maintenance

    ► Fig.30: 1. Lower holding part 2. Rear grip To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should Removing or installing the mower be performed by Makita Authorized or Factory Service blade Centers, always using Makita replacement parts. Maintenance...
  • Page 18: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 19: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DLM330 Širina košnje (premer rezila) 330 mm Hitrost brez obremenitve 4.300 min Številka dela nadomestnega rezila kosilnice GB00000042 Mere v času uporabe D: 1.285 mm do 1.350 mm (D x Š x V) Š: 375 mm V: 935 mm do 975 mm v času shranjevanja...
  • Page 20: Varnostna Opozorila

    Predvidena uporaba VARNOSTNA OPOZORILA Stroj je namenjen košnji trave. Splošna varnostna opozorila za Hrup električno orodje Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN 60335-2-77, IEC 62841-4-3: OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo- Raven zvočnega tlaka (L ): 82,4 dB (A) zorila in navodila s slikami in tehničnimi podatki, Raven zvočne moči (L ): 89,0 dB (A)
  • Page 21 Osebna varnost Uporaba in nega električnega orodja Pri uporabi električnega orodja bodite pozorni in Pri upravljanju električnega orodja ne upo- glejte, kaj počnete, ter uporabljajte zdrav razum. rabljajte prekomerne sile. Uporabljajte ustre- Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utru- zno električno orodje. Ustrezno električno orodje jeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil.
  • Page 22: Pomembna Varnostna Navodila

    V neprimernih pogojih lahko iz akumulatorja Med delom s kosilnico vedno nosite zaščitno uhaja tekočina; izogibajte se stiku. Če pride do obutev z nedrsečimi podplati. Kosilnice ne nenamernega stika, sperite z vodo. Če pride uporabljajte, ko ste bosi ali nosite odprte san- tekočina v stik z očmi, takoj poiščite zdrav- dale.
  • Page 23 Nikoli ne uporabljajte kosilnice v bližini ljudi, Osredotočite se na luknje, praske, vdolbine, zlasti otrok ali hišnih ljubljenčkov. kamne ali druge skrite predmete. Delo na neravnem terenu lahko povzroči drsenje in padec. Upoštevajte, da je upravljavec ali uporabnik Visoka trava lahko prikrije ovire. odgovoren za nesreče ali nevarnosti, ki se zgodijo drugim ljudem ali njihovi lastnini.
  • Page 24 17. Vedno trdno držite ročaj. Kadar kosilnice ne uporabljate, jo hranite izven dosega otrok. 18. Kadar dvigujete ali držite kosilnico, ne prije- majte izpostavljenih rezil ali rezalnih robov. Vse matice, čepi in vijaki naj bodo trdno priviti, da zagotovite varno delovanje naprave. 19.
  • Page 25 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi ZLORABA ali neupoštevanje varnostnih zahtev Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, v teh navodilih za uporabo lahko povzroči resne lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali telesne poškodbe.
  • Page 26 ► Sl.4: 1. Držalo eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo Odstranjevanje nastavka za boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in zastiranje polnilnik Makita. Nasveti za ohranjanje največje Odprite zadnji pokrov.
  • Page 27: Opis Delovanja

    Vstavite ključ za zaklep do omejila na mesto, Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se prikazano na sliki. obrnite na lokalni servisni center Makita. ► Sl.13: 1. Ključ za zaklep OPOMBA: Čas vklopa lučke je odvisen od tempe- Trdno zaprite pokrov akumulatorja.
  • Page 28 OPOMBA: Ta indikator je samo okvirno vodilo. Ta izdelkov Makita. indikator morda ne bo pravilno deloval, odvisno od Namestite akumulatorsko baterijo. Vstavite ključ pogojev znotraj koša.
  • Page 29 Tako bo trava zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in pokošena enakomerno. nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja ► Sl.24: 1. Širina košnje 2. Prekrivajoče se območje Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno 3. Sredinska črta originalne nadomestne dele. 29 SLOVENŠČINA...
  • Page 30 Vzdrževanje Odstranjevanje ali nameščanje rezila kosilnice Odstranite ključ za zaklep in akumulatorsko bate- rijo ter zaprite pokrov akumulatorja. OPOZORILO: Kadar odstranjujete ali name- Kosilnico položite na stran. Očistite odrezke trave, ščate rezilo, vedno izvlecite ključ za zaklep in ki se naberejo na spodnji strani kosilnice. akumulatorsko baterijo.
  • Page 31: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden zahtevate popravilo, sami preglejte stroj. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne poskušajte razstavljati stroja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadome- stne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Kosilnica se ne zažene.
  • Page 32 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DLM330 Gjerësia e kositëses (diametri i diskut) 330 mm Shpejtësia pa ngarkesë 4 300 min Numri i pjesës së fletës rezervë të kositëses GB00000042 Përmasat gjatë përdorimit GJ: 1 285 mm deri 1 350 mm...
  • Page 33 Deklarata e konformitetit me KE-në Niveli i garantuar i fuqisë së zhurmës sipas Direktivës së BE-së për Nivelin e Zhurmës Jashtë. Vetëm për shtetet evropiane Niveli i fuqisë së zhurmës sipas Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si Rregullores së Australisë NSW për Shtojca A në...
  • Page 34 Kur e përdorni veglën elektrike në ambient Gjithmonë mbani veshje mbrojtëse për të të jashtëm, përdorni kordon zgjatues të mbrojtur sytë nga lëndimi kur përdorni veglat përshtatshëm për përdorim të jashtëm. elektrike. Syzet mbrojtëse duhet të jenë në pajtim me ANSI Z87.1 në SHBA, EN 166 në Përdorimi i kordonit të...
  • Page 35 Mbajini dorezat dhe sipërfaqet e kapjes të Paralajmërimet e sigurisë për thata, të pastra dhe pa vaj dhe graso. Dorezat kositësen e barit me bateri dhe sipërfaqet e kapjes që janë të rrëshqitshme nuk lejojnë manovrimin dhe kontrollin e sigurt të Mos e përdorni kositësen e barit në...
  • Page 36: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë

    14. Mos i prekni thikat dhe pjesë të tjera të Sigurohuni që në zonë të mos ketë njerëz lëvizshme e të rrezikshme ndërsa janë ende të tjerë përpara se të nisni kositjen. Fikeni në lëvizje. Kjo zvogëlon rrezikun e lëndimit nga kositësen nëse ndokush afrohet në...
  • Page 37 - përpara se të pastroni bllokimet apo të 21. Asnjëherë mos u përpiqni të bëni rregullime zhbllokoni marmitën, të lartësisë së prerjes ndërkohë që kositësja është në lëvizje nëse kositësja ka veçorinë e - përpara se të kontrolloni, pastroni ose të punoni me kositësen, rregullimit të...
  • Page 38 Përdorni vetëm disqet origjinale të prodhuesit Mos e hapni dhe mos e shformoni baterinë(të). të specifikuara në këtë manual. Elektroliti i çliruar është gërryes dhe mund të dëmtojë sytë ose lëkurën. Ai mund të jetë toksik Bëni kujdes gjatë rregullimit të kositëses për nëse gëlltitet.
  • Page 39 Kjo do të anulojë gjithashtu mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe prishje. ngarkuesin. Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe kutinë...
  • Page 40 Instalimi i dorezës PËRSHKRIMI I PUNËS VINI RE: Kur instaloni dorezat, poziciononi Instalimi ose heqja e kutisë së kordonin në mënyrë të tillë që të mos pengohet baterisë mes dorezave. Nëse kordoni është i dëmtuar, çelësi i kositëses mund të mos funksionojë. Vendosni të...
  • Page 41 Nëse vini re diçka të pazakontë me një nga këto ► Fig.14: 1. Llamba treguese çelësa ndaloni menjëherë punën dhe kontrollojini në qendrën më të afërt të shërbimit të autorizuar nga Makita. Kur bie kapaciteti i mbetur i baterisë, llamba treguese pulson në të kuqe. Nëse puna vazhdon, makineria Instaloni kutinë...
  • Page 42 Lëshoni butonin e çelësit sapo motori nis të Rregullimi i lartësisë së dorezës punojë. Kositësja do të vazhdojë të punojë derisa të lëshoni levën e çelësit. PARALAJMËRIM: Mos e prekni thikën Lëshoni levën e çelësit për të ndaluar motorin. rrotulluese. Rregullimi i lartësisë...
  • Page 43 Ndryshoni drejtimin e kositjes çdo herë për të mos shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë lejuar që motivi i barit të formohet vetëm në një drejtim. pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 44: Ndreqja E Defekteve

    Përpara se të kërkoni riparime, bëni fillimisht një kontroll nga ana juaj. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni makinerinë. Përkundrazi, drejtojuni qendrave të autorizuara të shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë këmbimi Makita për riparimet. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi)
  • Page 45 KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me makinerinë Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo i shtojcave të tjera mund të përbëjë rrezik lëndimi ndaj njerëzve. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 46 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DLM330 Ширина на косене (диаметър на диска) 330 мм Обороти на празен ход 4 300 мин Номер на част на резервен диск на косачката GB00000042 Размери по време на работа Д: 1 285 мм до 1 350 мм...
  • Page 47: Предупреждения За Безопасност

    Вибрации Само за страни от ЕС Поради наличието на опасни компо- ненти в оборудването отпадъците от Общата стойност на вибрациите (сума от три осови електрическо и електронно оборудване, вектора), определена съгласно EN 60335-2-77, IEC акумулатори и батерии може да имат 62841-4-3: отрицателно...
  • Page 48 Безопасност в работната зона Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете предпазни средства за очите. Защитното Поддържайте работната зона чиста и добре оборудване като маска против прах, безопасни осветена. Безпорядъкът и тъмнината предиз- обувки, които не се пързалят, твърда шапка или викват...
  • Page 49 Ползване и грижи за електрическите Използвайте електрическите инструменти инструменти само с акумулаторни батерии, конкретно предназначени за тях. Използването на други Никога не насилвайте електрическите акумулаторни батерии може да създаде риск от инструменти. Ползвайте инструмент, пред- нараняване и пожар. назначен за съответната цел. С правилния инструмент...
  • Page 50: Важни Инструкции За Безопасност

    Проверявайте щателно площта, където ще ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте се използва косачката, и отстранявайте комфорта от познаването на продукта (при- всички камъни, клонки, тел, кости и други добит при дългата му употреба) да замени чужди предмети. Изхвърчащи предмети могат стриктното спазване на правилата за безопас- да...
  • Page 51 Когато използвате електрически инстру- преди проверка, почистване или работа по менти, винаги носете защитни очила, за косачката, да предпазите очите си от нараняване. - след удар с външен предмет. Преди пов- Очилата трябва да съответстват на ANSI торно пускане в ход и работа, проверете Z87.1 в...
  • Page 52 20. Ако забележите нещо необичайно, неза- Редовно проверявайте и поддържайте бавно спрете работа. Изключете косачката косачката. и извадете фиксиращия ключ. След това Когато не се използва, съхранявайте косач- проверете косачката. ката извън обсега на деца. 21. Никога не се опитвайте да регулирате висо- За...
  • Page 53 При грубо манипулиране е възможно Ако акумулаторната батерия се намокри, изхвърляне на течност от батериите; източете водата от нея и след това я избър- избягвайте контакт с тях. При случайно шете със суха кърпа. Оставете акумулатор- докосване изплакнете с вода. Ако течност ната...
  • Page 54 напълно износени. Акумулаторната батерия използване на различни от акумулаторните бате- може да експлодира в огън. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Не забивайте пирони, не режете, не смач- може да се получи пръскане на акумулаторната квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не...
  • Page 55: Описание На Функциите

    Поставете двата края на долната ръкохватка ОПИСАНИЕ НА в каналите на корпуса на косачката, след това стегнете застопоряващите лостове и след това ги ФУНКЦИИТЕ сгънете. ► Фиг.1: 1. Застопоряващ лост 2. Долна ръкохватка Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че няма хлабина между долната...
  • Page 56 някой от тези превключватели, незабавно спрете ще спре, а светлинният индикатор светва в червено. работа и занесете машината в най-близкия оторизи- В тази ситуация е необходимо да заредите акумула- ран сервизен център на Makita, за да ги проверят. торната батерия. 56 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 57 Инсталирайте акумулаторната батерия. Индикатор за нивото на тревата Поставете фиксиращия ключ и след това затворете здраво капака на акумулаторната батерия. ► Фиг.19: 1. Индикатор за нивото на тревата ► Фиг.16: 1. Акумулаторна батерия 2. Деблокиращ Индикаторът за нивото на тревата показва обема на ключ...
  • Page 58 пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. 58 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 59 Техническо обслужване Демонтиране и монтиране на диска на косачката Извадете фиксиращия ключ и акумулаторната батерия и след това затворете капака на батерията. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато демонтирате Поставете косачката на една страна. Почистете или монтирайте ножа, винаги отстранявайте късчетата трева, които са се натрупали по долната деблокиращия...
  • Page 60: Отстраняване На Неизправности

    Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако откриете проблем, който не е обяснен в ръковод- ството, не се опитвайте да разглобявате машината. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сер- визи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Page 61 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DLM330 Širina košenja (promjer oštrice) 330 mm Brzina bez opterećenja 4.300 min Kataloški broj zamjenske oštrice kosilice GB00000042 Dimenzije tijekom rada D: 1.285 mm – 1.350 mm (D x Š x V) Š: 375 mm V: 935 mm –...
  • Page 62: Sigurnosna Upozorenja

    Namjena SIGURNOSNA UPOZORENJA Stroj je namijenjen za košenje travnjaka. Opća sigurnosna upozorenja za Buka električne ručne alate Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN 60335-2-77, IEC 62841-4-3: UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna Razina tlaka zvuka (L ) : 82,4 dB (A) upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije prilo- Razina snage zvuka (L ) : 89,0 dB (A)
  • Page 63 Osobna sigurnost Korištenje i održavanje električnih alata Budite na oprezu, gledajte što radite i koristite Nemojte primjenjivati silu na alat. Koristite zdrav razum prilikom rada s električnim ala- ispravan električni alat za svoj rad. Ispravan tom. Ne koristite uređaj ako ste umorni ili pod električni alat izvršit će potrebne radnje bolje i utjecajem droga, alkohola ili lijekova.
  • Page 64: Važne Sigurnosne Upute

    Ne koristite oštećenu ili preinačenu bateriju Kosilicom za travu nemojte upravljati na pre- ili alat. Oštećene ili preinačene baterije mogu se strmim padinama. Time se umanjuje opasnost od neočekivano ponašati te prouzročiti požar, eksplo- gubitka nadzora, proklizavanja ili pada što može ziju ili ozljede.
  • Page 65 Priprema Tijekom rukovanja kosilicom uvijek nosite čvr- Ne približavajte se previše. U svakom trenutku stu obuću i duge hlače. Kosilicom ne rukujte održavajte ravnotežu. Uvijek održavajte stabil- bosi ili u otvorenim sandalama. Izbjegavajte nost na nagibima. Hodajte, nikada ne trčite. nošenje široke odjeće ili nakita koji imaju Isključite kosilicu i provjerite jesu li se svi viseće rese ili vezice.
  • Page 66 21. Nikada nemojte pokušavati podesiti visinu Budite oprezni prilikom podešavanja kosilice rezanja dok je kosilica uključena ako ima kako biste spriječili da pomične oštrice i fiksni mogućnost podešavanja visine rezanja. dijelovi kosilice zahvate prste. 22. Otpustite ručicu prekidača i pričekajte da se Redovito provjeravajte je li vijak za postavlja- oštrice prestanu okretati prije prelaska preko nje oštrice ispravno zategnut.
  • Page 67 Ne dovodite terminale u kontakt s provod- baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- ljivim materijalima. nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu metalnim predmetima poput čavala, kova- ozljedu ili štetu.
  • Page 68 Savjeti za održavanje najduljeg Postavljanje ili uklanjanje koša za travu vijeka trajanja baterije Za postavljanje koša za travu slijedite korake u nastavku. Napunite bateriju prije nego što se potpuno Otvorite stražnji poklopac. isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bate- ► Sl.7: 1. Stražnji poklopac riju kad primijetite da alat slabije radi.
  • Page 69 šteni servisni centar tvrtke Makita da ih pregleda. Umetnite baterijski uložak. Umetnite ključ, a zatim Prikaz preostalog kapaciteta baterije dobro zatvorite poklopac baterije.
  • Page 70 Otpustite gumb za uključivanje čim se motor Prilagodba visine ručke pokrene. Kosilica će i dalje raditi sve dok ne otpustite polugu za uključivanje. UPOZORENJE: Nemojte dodirivati rotirajući nož. Otpustite polugu za uključivanje da biste zaustavili motor. OPREZ: Prije uklanjanja vijaka gornju ručku Podešavanje visine košenja čvrsto uhvatite.
  • Page 71 Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. 71 HRVATSKI...
  • Page 72: Rješavanje Problema

    Prije nego što zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako naiđete na problem za koji ne postoji objašnjenje u priručniku, nemojte pokušavati rastaviti stroj. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita.
  • Page 73 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DLM330 Широчина на косењето (дијаметар на сечило) 330 мм Брзина без оптоварување 4.300 мин. Број на дел на резервно сечило на косилка GB00000042 Димензии за време на работа Д: 1.285 мм до 1.350 мм (Д x Ш x В) Ш: 375 мм...
  • Page 74 Гарантирано ниво на јачина на звукот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на во согласност со Директивата на ЕУ за вибрациите при фактичкото користење на бучава на отворено. алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), зависно од начинот на којшто Ниво на јачина на звукот во согласност со...
  • Page 75 Електрична безбедност Отстранете ги клиновите или клучевите за нагодување пред да го вклучите Електричните приклучоци на електричните електричниот алат. Ако оставите клин или алати треба да одговараат на штекерот. клуч во ротирачкиот дел од електричниот алат, Никогаш и никако не менувајте го може...
  • Page 76 Исклучете го приклучокот од напојувањето При случаи на злоупотреба, од батеријата и/или извадете ги батериите, ако може да може да истече течност. Избегнувајте се откачат, од електричниот алат пред да контакт со неа. Ако дојде до ненамерен правите измени, да менувате додатоци или контакт, измијте...
  • Page 77 Чувајте ги штитниците на своето место. ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ Штитниците мора да се во работна состојба УПАТСТВА и правилно монтирани. Штитник кој е лабав, оштетен или не функционира правилно може да резултира со телесна повреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прочитајте ги сите Држете ги сите отвори за воздух без безбедносни...
  • Page 78 Никогаш не работете со косилката со неисправни штитници или прегради, или без да се поставени безбедносни уреди, на пример, одбивачи и/или корпи за трева. Избегнувајте користење на косилката при лоши временски услови, особено кога има ризик од грмотевици. Носете заштита за очите и обувки со дебел...
  • Page 79 22. Отпуштете го лостот на прекинувачот и Често проверувајте дали корпата за трева почекајте сечилото да запре со вртење пред е изабена или дотраена. За складирање, секогаш погрижете се корпата за трева да да преминете преку улица, патека, патишта и какви било области покриени со чакал. е...
  • Page 80 Не изложувајте ги батериите или алатот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ на оган или прекумерна температура. удобноста или познавањето на производот Изложувањето на оган или температура над (стекнати со подолга употреба) да ве наведат 130°C може да предизвика експлозија. да не се придржувате строго до безбедносните Следете...
  • Page 81 затегнете ја рачната навртка од внатре. Извршете ја батерии на Makita. Користењето неоригинални истата постапка на другата страна. батерии на Makita или батерии што се изменети ► Сл.3: 1. Рачна навртка 2. Завртка може да резултира со распукување на батеријата, предизвикувајќи...
  • Page 82 Отстранување на приклучокот за ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ компост Монтирање или отстранување на Отворете го задниот капак. касетата за батеријата ► Сл.5: 1. Заден капак Држете го приклучокот за компост за рачката, а ВНИМАНИЕ: потоа извлечете го од телото на косилката како што Секогаш...
  • Page 83 кај кој било од овие прекинувачи, веднаш запрете црвено. Со натамошна употреба, машината запира, со работа и нарачајте нивна проверка од страна на а индикаторската ламбичка светнува црвено. Во најблискиот овластен сервисен центар на Makita. оваа ситуација, наполнете ја батеријата. 83 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 84 Монтирајте ја касетата за батерија. Вметнете Индикатор за ниво на трева го клучот за блокирање, а потоа цврсто затворете го капакот на батеријата. ► Сл.19: 1. Индикатор за ниво на трева ► Сл.16: 1. Касета за батерија 2. Клуч за Индикаторот...
  • Page 85 предизвикаат деформации или пукнатини. моторот, што може да предизвика дефект. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 85 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 86 Одржување Вадење или монтирање на сечилото од косилката Отстранете го клучот за блокирање и касетата за батерија, а потоа затворете го капакот на батеријата. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш вадете Ставете ја косилката да лежи странично. ги клучот за блокирање и батеријата кога го Исчистете...
  • Page 87: Решавање Проблеми

    Пред да побарате поправка, прво самите извршете проверка. Ако пронајдете проблем што не е опишан во упатството, не обидувајте се да ја расклопите машината. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии...
  • Page 88: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DLM330 Ширина кошења (пречник сечива) 330 мм Брзина без оптерећења 4.300 мин Број дела резервног сечива косилице GB00000042 Димензије током радa Д: 1.285 мм до 1.350 мм (Д x Ш x В) Ш: 375 мм...
  • Page 89 Гарантовани ниво звучне снаге у складу УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација са ЕУ директивом о буци коју емитује током стварне примене електричног алата може опрема на отвореном простору. се разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а Ниво...
  • Page 90 Избегавајте контакт са уземљеним Немојте се нагињати. Увек морате имати површинама, као што су цеви, радијатори, одговарајући ослонац и одржавати равнотежу. шпорети и фрижидери. Ако је ваше тело То омогућава бољу контролу електричног алата у уземљено, повећава се ризик од струјног непредвиђеним...
  • Page 91 Одложите електрични алат који се не Немојте да излажете батерију или алат користи тако да буде ван домашаја деце ватри или високој температури. Излагање и немојте да дозволите особама које не ватри или температури изнад 130 °C може знају да користе електрични алат или нису довести...
  • Page 92 10. Немојте управљати косилицом за траву по Имајте на уму да је корисник или руковалац мокрој трави. Ходајте и немојте да трчите. одговоран за несрећне случајеве или опасност која је изазвана другим људима Ово смањује ризик од проклизавања и пада, или...
  • Page 93 Предмети које сечиво косилице одбаци 13. Немојте да нагињете косилицу када могу особама да нанесу озбиљне повреде. укључујете мотор, осим ако косилица мора Травњак пре кошења увек мора да буде да буде нагнута приликом покретања. У пажљиво проверен и очишћен од свих овом...
  • Page 94 26. Никада немојте да усмеравате испражњени Коришћење и одржавање алата са батеријом материјал према некоме. Избегавајте Пуните батерију искључиво помоћу пуњача пражњење материјала према зиду или који је навео произвођач. Ако се пуњач препреци. Материјал може да одскочи према који је намењен за одређену врсту батерије руковаоцу.
  • Page 95 прописа у вези са одлагањем батерије. безбедносних правила наведених у овом 12. Батерије користите само са производима упутству могу довести до тешких телесних које је навела компанија Makita. Постављање повреда. батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 96 Поравнајте отвор у горњој ручки са отвором у ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita доњој ручки, затим уметните завртањ са спољашње батерије. Коришћење Makita батерија које нису стране, па притегните навртку са унутрашње стране. оригиналне или батерија које су измењене може...
  • Page 97 Ако поновним успостављањем система за заштиту Чврсто затворите поклопац батерије. не долази ни до каквих побољшања, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. Да уклоните уложак батерије из косилице; НАПОМЕНА: Време у које ће се лампица Отворите поклопац батерије док притискате...
  • Page 98 на мање уочљивим местима како бисте утврдили закључавање и ручком са прекидачем. Ако жељену висину. приметите било шта необично у вези са било којим од ових прекидача, одмах престаните са радом и проверите их код најближег овлашћеног сервисног центра Makita. 98 СРПСКИ...
  • Page 99 Показивач нивоа траве ПАЖЊА: Ако се покошена трава или страно тело заглаве у кућишту косилице, обавезно ► Слика19: 1. Показивач нивоа траве извадите кључ за закључавање и уложак батерије и носите рукавице док уклањате Показивач нивоа траве показује количину покошене траву...
  • Page 100 само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису Када преносите косилицу, држите задњи рукохват и компаније Makita или фабричком сервису, уз доњи део за држање са предње стране машине, као употребу оригиналних резервних делова компаније што је приказано на слици.
  • Page 101: Решавање Проблема

    Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Ако наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите машину. Уместо тога затражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање...
  • Page 102 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DLM330 Lățime de tundere (diametrul pânzei) 330 mm Turaţie în gol 4.300 min Numărul piesei de schimb pânză mașină de tuns iarba GB00000042 Dimensiuni în timpul funcționării L: Între 1.285 mm şi 1.350 mm (L x l x H) l: 375 mm H: Între 935 mm şi 975 mm...
  • Page 103 Nivel de putere acustică garantat în con- AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul formitate cu Directiva UE privind zgomotul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de emis de echipamentele utilizate în exterior. valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată, în special ce Nivel de putere acustică...
  • Page 104 Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împă- Dacă sunt prevăzute dispozitive pentru conec- mântate, precum conducte, radiatoare, cup- tarea la un sistem de extragere şi colectare a toare şi frigidere. Vă puteţi electrocuta în cazul în prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt cuplate şi utilizate corespunzător.
  • Page 105 Păstraţi instrumentele de tăiere curate şi ascu- Nu reparaţi niciodată acumulatoarele avariate. ţite. Instrumentele de tăiere bine întreţinute nu se Repararea acumulatoarelor trebuie efectuată numai de către producător sau de furnizorii de vor gripa şi sunt mai uşor de controlat. service autorizaţi.
  • Page 106: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    13. Procedați cu maximă atenție atunci când vă Pregătire deplasați cu spatele sau când trageți mașina În timpul folosirii maşinii de tuns iarba, purtaţi întot- de tuns iarba spre dumneavoastră. Fiți atenți deauna încălţăminte solidă şi pantaloni lungi. Nu mereu la ceea ce se întâmplă în jur. Astfel, redu- utilizaţi maşina de tuns iarba cu picioarele goale sau ceți riscul de împiedicare în timpul funcționării.
  • Page 107 Operarea 16. Evitaţi operarea maşinii pe iarba udă. 17. Ţineţi întotdeauna strâns mânerul. Nu vă întindeţi excesiv. Menţineţi-vă perma- nent echilibrul. Asiguraţi-vă întotdeauna echi- 18. Nu apucaţi lamele de tăiere sau muchiile de librul atunci când vă deplasaţi pe suprafeţe tăiere expuse atunci când ridicaţi sau ţineţi înclinate.
  • Page 108 Întreţinere şi depozitare Nu utilizaţi un acumulator sau o unealtă care este avariată sau modificată. Bateriile avariate Pentru siguranţă, înlocuiţi componentele uzate sau modificate pot prezenta comportament impre- sau deteriorate. Utilizaţi doar piese de schimb vizibil ce poate cauza incendii, explozii sau risc de şi accesorii originale.
  • Page 109 Un scurtcircuit al acumulatorului poate ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita provoca un flux puternic de curent electric, originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar defecta- acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, rea maşinii.
  • Page 110 Montarea accesoriului de mulcire ASAMBLARE Deschideți capacul posterior, iar apoi demontați coșul pentru iarbă. AVERTIZARE: Aveţi grijă întotdeauna să scoateţi ► Fig.9: 1. Capac posterior 2. Coş pentru iarbă cheia de blocare şi cartuşul de acumulator înainte de a efectua orice activitate cu maşina de tuns iarba. Dacă nu Țineți accesoriul de mulcire de mâner, apoi mon- scoateţi cheia de blocare şi cartuşul de acumulator, puteţi tați-l pe corpul mașinii de tuns iarba, împingându-l până...
  • Page 111 Makita. NOTĂ: Este posibil ca maşina de tuns iarba să nu NOTĂ: Momentul în care lampa începe să lumineze pornească...
  • Page 112 și solicitați verificarea aces- Indicatorul nivelului ierbii indică volumul ierbii tunse. tora de către cel mai apropiat Centru de service autori- zat Makita. • Când coşul pentru iarbă nu este plin, indicatorul se mişcă în timpul operaţiei de tundere a ierbii.
  • Page 113 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsu- ► Fig.25 lui, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate Verificaţi periodic cantitatea de iarbă din coş. Goliţi sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.
  • Page 114 Montarea pânzei mașinii de tuns Desfaceți pârghiile de strângere, apoi pliați mâne- rul, după care pliați pârghiile de strângere. iarba ► Fig.27: 1. Pârghie de strângere Pentru a instala pânza, executaţi în ordine inversă Slăbiți piulițele moletate de pe mâner și apoi pliați operaţiile de demontare.
  • Page 115: Accesorii Opţionale

    Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. Dacă detectaţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să dezasamblaţi maşina. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii.
  • Page 116: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM330 Ширина косіння (діаметр ріжучого полотна) 330 мм Швидкість у режимі холостого ходу 4 300 хв Змінне ріжуче полотно газонокосарки, номер деталі GB00000042 Розміри під час роботи Д: от 1 285 мм до 1 350 мм...
  • Page 117 Вібрація Тільки для країн ЄС Через наявність в обладнанні небезпеч- них компонентів відходи електричного та Загальна величина вібрації (векторна сума трьох електронного обладнання, акумулятори напрямків) визначена згідно з EN 60335-2-77, IEC та батареї можуть негативно впливати 62841-4-3: на навколишнє середовище та здоров’я людини.
  • Page 118 Збережіть усі інструкції з техніки Особиста безпека Будьте уважні, слідкуйте за тим, що ви безпеки та експлуатації на майбутнє. робите, та будьте обережними при роботі Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції з з електроінструментом. Не працюйте з техніки безпеки, стосується електроінструмента, який електроінструментом, коли...
  • Page 119 Ручки та поверхні держаків повинні бути сухими, чистими та без мастила. Слизькі руки та поверхні держаків заважають безпечній роботі та контролю інструментів у непередбачу- ваних ситуаціях. Коли ви використовуєте інструмент, не одя- гайте робочі рукавиці з тканини, оскільки вони можуть накрутитися на інструмент. Накручування...
  • Page 120 Забороняється ремонтувати пошкоджені 12. Працюючи на схилах, завжди займайте акумулятори. Ремонт акумуляторів має вико- стійке положення, рухайтеся поперек схи- лів, а не вгору чи вниз, будьте надзвичайно нувати тільки виробник або вповноважений обережні, якщо змінюєте напрямок. Це постачальник послуг. правило зменшує ризик втрати керування, Дотримуйтесь...
  • Page 121 Не допускайте, щоб діти гралися з Якщо ріжуче полотно газонокосарки натра- газонокосаркою. пить на будь-який сторонній предмет, це може призвести до травмування. Щоразу Фізичний стан. У жодному разі не вико- перед використанням газонокосарки уважно ристовуйте газонокосарку, перебуваючи під оглядайте газон та прибирайте з нього всі впливом...
  • Page 122 Будьте надзвичайно уважні, повертаючи - замініть або відремонтуйте пошкоджені або пересуваючи газонокосарку до себе. частини; - перевірте на наявність незакріплених дета- 12. Зупиніть ріжучі полотна, якщо потрібно лей та затягніть їх. нахилити газонокосарку та перенести через ділянку, де не росте трава, або з однієї робо- 26.
  • Page 123 Не знімайте запобіжні механізми й Не відкривайте й не деформуйте акумуля- не вносьте зміни в їхню конструкцію. тори. Електроліт є їдкою речовиною, тому в Регулярно перевіряйте правильність їхньої разі контакту зі шкірою або очима може завдати роботи. Не робіть ніяких дій, які можуть травму.
  • Page 124 Використовуйте тільки акуму- температура може сягнути чи перевищити лятори Makita. Використання акумуляторів, інших 50 °C (122 °F). ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- Не слід спалювати касету з акумулятором, торів, конструкцію яких було змінено, може призве- навіть якщо вона була неодноразово пошко- сти...
  • Page 125 Установлення вставки для ЗБОРКА мульчування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Обов’язково виймайте Відчиніть задню кришку і зніміть корзину для трави. блокувальний ключ та касету з акумулятором, перш ніж ► Рис.9: 1. Задня кришка 2. Корзина для трави починати будь-які роботи з газонокосаркою. Якщо не вий- няти...
  • Page 126 Якщо після відновлення вихідного стану системи натиснуто пускову кнопку. захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- ПРИМІТКА: Газонокосарка може не запуститися вого сервісного центру Makita. через перевантаження, якщо спробувати скосити ПРИМІТКА: Час, через який вмикається індикатор, високу або густу траву за один прохід. У такому...
  • Page 127 в роботі якогось із цих вимикачів, негайно припиніть ► Рис.19: 1. Індикатор рівня трави роботу та перевірте їх у найближчому авторизова- Індикатор рівня трави показує обсяг скошеної трави. ному сервісному центрі Makita. • Коли корзина для трави неповна, індикатор Установіть касету з акумулятором. Вставте...
  • Page 128: Технічне Обслуговування

    вини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. 128 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 129 Технічне обслуговування Зняття або встановлення ріжучого полотна газонокосарки Вийміть блокувальний ключ і касету з акумуля- тором та закрийте кришку акумулятора. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час зняття або Поставте газонокосарку на бік. Видаліть обрізки встановлення ріжучого полотна обов’язково трави з дна газонокосарки. виймайте блокувальний ключ та касету з аку- Лийте...
  • Page 130: Усунення Несправностей

    Перш ніж звертатися з приводу ремонту машини, проведіть її перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яка не пояснюється в цій інструкції з експлуатації, не намагайтеся розібрати обладнання. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita, у яких для ремонту використовуються тільки запасні частини виробництва компанії Makita.
  • Page 131: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM330 Ширина скашивания (диаметр лезвия) 330 мм Число оборотов без нагрузки 4 300 мин Сменное лезвие газонокосилки, номер детали GB00000042 Размеры во время работы Д: от 1 285 мм до 1 350 мм (Д × Ш × В) Ш: 375 мм...
  • Page 132: Меры Безопасности

    Вибрация Только для стран ЕС В связи с наличием в оборудовании опасных компонентов отходы электри- Суммарное значение вибрации (сумма векторов ческого и электронного оборудования, по трем осям), определенное в соответствии с EN аккумуляторы и батареи могут оказы- 60335-2-77, IEC 62841-4-3: вать...
  • Page 133 Безопасность в месте выполнения работ Личная безопасность Рабочее место должно быть чистым и При использовании электроинструмента хорошо освещенным. Захламление и плохое будьте бдительны, следите за тем, что освещение могут стать причиной несчастных вы делаете, и руководствуйтесь здравым случаев. смыслом. Не пользуйтесь электроинстру- ментом, если...
  • Page 134 Используйте электроинструмент, принад- лежности, приспособления и насадки в соответствии с данными инструкциями и в целях, для которых он предназначен, учитывая при этом условия и вид выпол- няемой работы. Использование электроин- струмента не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации. Рукоятки...
  • Page 135: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Сервисное обслуживание Не используйте газонокосилку на чрез- мерно крутых склонах. Это позволит снизить Сервисное обслуживание электроинстру- вероятность того, что вы потеряете контроль мента должно проводиться только квали- над инструментом, поскользнетесь и упадете, фицированным специалистом по ремонту что, в свою очередь, может привести к травме. и...
  • Page 136 Не разрешайте детям и лицам, не знакомым Перед началом работы очистите площадку с данными инструкциями, пользоваться от посторонних предметов (камней, прово- косилкой. В местном законодательстве локи, бутылок, костей и больших палок), могут существовать возрастные ограниче- чтобы не допустить травм или повреждения ния...
  • Page 137 10. Выполняйте стрижку газонов поперек - замените лезвие, если оно повреждено. склона, а не вниз-вверх. Соблюдайте осо- Устраните повреждения, прежде чем пере- бую осторожность, меняя направление дви- запускать газонокосилку и возобновлять жения на склонах. Не выполняйте стрижку работу. чересчур крутых склонов. 24.
  • Page 138 Чаще проверяйте надежность затяжки болта Электробезопасность крепления лезвия. Не бросайте аккумуляторные блоки в огонь. Перед постановкой на хранение дайте Они могут взорваться. Уточните местные пра- косилке остыть. вила утилизации аккумуляторов. 10. При обслуживании лезвий следует помнить, Не вскрывайте и не разбивайте аккуму- что...
  • Page 139 аккумулятора или ударять его твердым взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- предметом. Это может привести к пожару, дению имущества. Это также автоматически анну- перегреву или взрыву. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное Не используйте поврежденный аккумуля- устройство Makita. торный блок. 139 РУССКИЙ...
  • Page 140 Советы по обеспечению мак- ПРИМЕЧАНИЕ: Удерживайте верхнюю рукоятку ровно, чтобы она не выскальзывала из вашей симального срока службы руки. аккумулятора Прикрепите держатель к рукоятке. Заряжайте блок аккумуляторов перед его Расположите шнур, как показано на рисунке. полной разрядкой. Обязательно прекратите ► Рис.4: 1. Держатель работу...
  • Page 141: Описание Работы

    Если после возврата системы защиты в исходное показанной на рисунке. состояние ситуация не изменится, обратитесь в ► Рис.13: 1. Ключ блокировки сервисный центр Makita. Плотно закройте крышку аккумуляторного ПРИМЕЧАНИЕ: Время, через которое загорается отсека. индикатор, зависит от температуры на рабочем...
  • Page 142 ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы добиться желаемой рукояткой с выключателем. Заметив какие-либо высоты, выполните пробное скашивание на не отклонения в работе любого из этих выключателей, слишком заметном участке газона. немедленно прекратите работу и проверьте их в ближайшем авторизованном сервисном центре Makita. 142 РУССКИЙ...
  • Page 143 Индикатор уровня травы ЭКСПЛУАТАЦИЯ ► Рис.19: 1. Индикатор уровня травы Скашивание Индикатор уровня травы показывает объем скошен- ной травы. • Если корзина для травы не заполнена до ОСТОРОЖНО: Перед скашиванием убе- верха, индикатор во время работы плавает. рите с газона ветки и камни. Кроме того, забла- •...
  • Page 144 рудования ремонт, любое другое техобслуживание или машины участок для удержания снизу, как показано регулировку необходимо производить в уполномоченных на рисунке. сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с ► Рис.30: 1. Участок для удержания снизу использованием только сменных частей производства Makita. 2. Задняя рукоятка...
  • Page 145: Поиск И Устранение Неисправностей

    Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 146: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомендованы для использования с машиной Makita, указанной в этом руко- водстве. Использование других принадлеж- ностей или насадок может привести к травме. Используйте принадлежность или насадку только по назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 148 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DLM330-EE10-2105 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210914...

This manual is also suitable for:

Dlm330zDlm330sm

Table of Contents