Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
Instrukcja montażu uchwytu ściennego
Installation Instructions for Wall Bracket
06.12.2012
Monteringsanvisning för väggfäste
Monteringsanvisning for veggfeste
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
929-080
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 929-080 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marquant 929-080

  • Page 1   Monteringsanvisning för väggfäste Monteringsanvisning for veggfeste Instrukcja montażu uchwytu ściennego Installation Instructions for Wall Bracket 929-080 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 06.12.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

      VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4   BESKRIVNING ............................. 4   Delar ..............................5   Paket M ..............................5   Paket W ............................... 5   MONTERING ..............................6   Demontering av VESA-platta från väggfästet ..................6   Montering på träregel i vägg ........................ 6  ...
  • Page 3   NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 34   DESCRIPTION ............................34   Parts ..............................35   Package M ............................35   Package W ............................35   INSTALLATION ............................36   Removal of VESA plate from wall bracket ..................36   Installation on wooden stud in wall ....................36  ...
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Kontakta återförsäljaren om du har några frågor. VARNING! Överskrid inte tillåten maximilast (Max.20 kg) – risk för allvarlig personskada och/eller egendomsskada. VARNING!  Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar före installation. Kontakta återförsäljaren om du har några frågor.
  • Page 5: Delar

    SVENSKA Delar VIKTIGT! Kontrollera att du har alla delar i listan. Kontakta återförsäljaren om delar saknas eller är skadade. 3 mm insexnyckel (1 st.) Dekorstycke 1 (1 st.) Ledad arm (1 st.) Dekorstycke 2 (1 st.) 4 mm insexnyckel (1 st.) Paket M M4 x 14 (4 st.) M5 x 14 (4 st.)
  • Page 6: Montering

    SVENSKA MONTERING Demontering av VESA-platta från väggfästet Montering på träregel i vägg Märk ut Förborra monteringshålens hålen placering Skruva fast väggplattan på väggen. VARNING!  Fäst skruvarna mitt på reglarna.  Installatören är ansvarig för att använda lämpliga monteringsdetaljer.  Kontrollera att väggen kan bära upp vikten av fästet och den apparat det ska bära.
  • Page 7: Montering På Betong- Eller Tegelvägg

    SVENSKA Montering på betong- eller tegelvägg Märk ut monteringshålens placering Förborra hålen Skruva fast väggplattan på väggen. VARNING!  Kontrollera att betongen är minst 35 mm tjock, för montering av betongankare. Borra inte i murbruksfogar, utan i tegelsten eller betongblock, helst minst 25 mm från kanten. Borra med lågt varvtal, inte med slagborrfunktion, annars kan det bli ett stort hål i väggens baksida om borret bryter igenom.
  • Page 8: Montering Av Dekorstycken

    SVENSKA Montering av dekorstycken vägg Montera dekorstyckena på väggplattan. Montering av VESA-platta Bildskärmens överkant...
  • Page 9 SVENSKA eller OBS! Använd lämpliga skruvar, brickor och distanser för den aktuella bildskärmstypen.  Skruva fast VESA-plattan på bildskärmen. VARNING! Dra åt skruvarna ordentligt, men inte för hårt.
  • Page 10: Häng Upp Bildskärmen På Väggfästet

    SVENSKA Häng upp bildskärmen på väggfästet vägg vägg  Lyft försiktigt bildskärmen och kroka fast VESA-plattan på fästet.  Lås på plats med de skruvar som lossades tidigare.
  • Page 11: Kablar Och Sladdar

    SVENSKA Kablar och sladdar vägg Anslut kablarna till bildskärmen och dra dem genom klämman. OBS! Lämna tillräckligt kabelslack för att armen ska kunna röra sig.
  • Page 12: Inställning

    SVENSKA Inställning vägg Beroende på bildskärmens vikt kan kulleden behöva justeras. Justera till önskad vinkel och lutning.
  • Page 13: Underhåll

    SVENSKA UNDERHÅLL  Kontrollera minst var 3:e månad att fästet är korrekt monterade.  Kontakta återförsäljaren vid eventuella frågor. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 14: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Kontakt forhandleren ved eventuelle spørsmål. ADVARSEL! Tillatt maksimallast (maks. 20 kg) må ikke overskrides – fare for alvorlig personskade og/eller materiell skade. ADVARSEL!  Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger før installasjon. Kontakt forhandleren ved eventuelle spørsmål.
  • Page 15: Deler

    NORSK Deler VIKTIG! Kontroller at du har alle delene på listen. Kontakt forhandleren hvis deler mangler eller er skadet. 3 mm sekskantnøkkel (1 stk.) Dekorstykke 1 (1 stk.) Leddet arm (1 stk.) Dekorstykke 2 4 mm sekskantnøkkel (1 stk.) (1 stk.) Pakke M M4 x 14 (4 stk.) M5 x 14 (4 stk.)
  • Page 16: Montering

    NORSK MONTERING Demontering av VESA-plate fra veggfestet Montering på trebjelke i vegg Marker Forhåndsbor monteringshullenes hullene plassering Skru veggplaten fast på veggen. ADVARSEL!  Fest skruene midt på bjelkene.  Sørg for at du bruker egnede monteringsdeler.  Kontroller at veggen kan bære vekten av festet og det apparatet som skal monteres på det.
  • Page 17: Montering På Betong- Eller Murvegg

    NORSK Montering på betong- eller murvegg Marker monteringshullenes plassering Forhåndsbor hullene Skru veggplaten fast på veggen. ADVARSEL!  Kontroller at betongen er minst 35 mm tykk for å kunne montere et betonganker. Ikke bor i mørtelfuger, men i murstein eller betongblokk, helst minst 25 mm fra kanten. Bor med lavt turtall, ikke med slagborfunksjon, ettersom du da risikerer at det blir et stort hull på...
  • Page 18: Montering Av Dekorstykker

    NORSK Montering av dekorstykker vegg Monter dekorstykkene på veggplaten. Montering av VESA-plate Skjermens overkant...
  • Page 19 NORSK eller OBS! Bruk egnede skruer, skiver og avstandsstykker for den aktuelle skjermtypen.  Skru fast VESA-platen på skjermen. ADVARSEL! Skru skruene godt til, men likevel ikke for hardt.
  • Page 20: Heng Opp Skjermen På Veggfestet

    NORSK Heng opp skjermen på veggfestet vegg vegg  Løft skjermen forsiktig og heng VESA-platen på festet.  Lås på plass med skruene som ble løsnet tidligere.
  • Page 21: Kabler Og Ledninger

    NORSK Kabler og ledninger vegg Koble kablene til skjermen og trekk dem gjennom klemmen. OBS! La det være nok ekstra kabellengde til at armen kan bevege seg.
  • Page 22: Innstilling

    NORSK Innstilling vegg Avhengig skjermens vekt kan det hende at kuleleddene må justeres. Juster til ønsket vinkel og helning.
  • Page 23: Vedlikehold

    NORSK VEDLIKEHOLD  Kontroller minst hver 3. måned at festet er korrekt montert.  Kontakt leverandøren ved eventuelle spørsmål. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 24: Polski

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! W razie pytań skontaktuj się z dystrybutorem. OSTRZEŻENIE! Nie przekraczaj dopuszczalnej maksymalnej nośności (maks. 20 kg) – ryzyko poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzeń mienia. OSTRZEŻENIE!  Przed zamontowaniem uchwytu przeczytaj wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa. W razie pytań...
  • Page 25: Części

    POLSKI Części WAŻNE! Upewnij się, czy posiadasz wszystkie elementy z listy. Skontaktuj się z dystrybutorem, jeśli dostrzeżesz brak lub uszkodzenie części. Klucz imbusowy 3 mm (1 szt.) Element maskujący 1 (1 szt.) Ramię przegubowe (1 szt.) Element maskujący 2 Klucz imbusowy 4 mm (1 szt.) (1 szt.) Pakiet M...
  • Page 26: Montaż

    POLSKI MONTAŻ Zdejmowanie płyty VESA z uchwytu ściennego Montaż na belkach drewnianych w ścianie Zaznacz rozmieszczenie Nawierć otworów montażowych otwory Przykręć płytę ścienną do ściany. OSTRZEŻENIE!  Zamocuj wkręty na środku belek.  Monter jest odpowiedzialny za użycie odpowiednich elementów mocujących. ...
  • Page 27: Montaż Na Ścianie Betonowej Lub Ceglanej

    POLSKI Montaż na ścianie betonowej lub ceglanej Zaznacz rozmieszczenie otworów montażowych Wywierć otwory Przykręć płytę ścienną do ściany. OSTRZEŻENIE!  Przed montażem kołka do betonu sprawdź, czy grubość betonu wynosi minimum 35 mm. Nie wierć w fugach, tylko w cegle lub betonie, najlepiej minimum 25 mm od krawędzi. Wierć na niskich obrotach, bez użycia udaru, w przeciwnym razie, jeśli wiertło przejdzie na wylot, z drugiej strony ściany może powstać...
  • Page 28: Montaż Elementów Maskujących

    POLSKI Montaż elementów maskujących ściana Zamontuj elementy maskujące na płycie ściennej. Montaż płyty VESA Krawędź górna telewizora...
  • Page 29 POLSKI UWAGA! Używaj odpowiednich dla danego typu telewizora śrub, podkładek i elementów dystansowych.  Przykręć płytę VESA do telewizora. OSTRZEŻENIE! Dokręć śruby porządnie, lecz nie za mocno.
  • Page 30: Zawieszanie Telewizora Na Uchwycie Ściennym

    POLSKI Zawieszanie telewizora na uchwycie ściennym ściana ściana  Ostrożnie podnieś telewizor i zahacz płytę VESA o uchwyt.  Zablokuj za pomocą wcześniej odkręconych śrub.
  • Page 31: Kable I Przewody

    POLSKI Kable i przewody ściana Podłącz kable do telewizora i przeciągnij je przez obejmę. UWAGA! Pozostaw wystarczający zapas kabla, by ramię mogło się poruszać.
  • Page 32: Ustawianie

    POLSKI Ustawianie ściana W zależności od masy telewizora może zajść konieczność wyregulowania przegubu kulowego. Ustaw żądany kąt i nachylenie.
  • Page 33: Konserwacja

    POLSKI KONSERWACJA  Co najmniej co 3 miesiące sprawdzaj, czy uchwyt jest prawidłowo zamontowany.  W razie problemów skontaktuj się z dystrybutorem. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp.
  • Page 34: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Installation Instructions carefully before use. Contact your dealer if you have any questions. WARNING: Do not exceed the permitted maximum load (max. 20 kg) – risk of serious personal injury and/or material damage. WARNING: ...
  • Page 35: Parts

    ENGLISH Parts IMPORTANT: Check that you have all the parts in the list. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. 3 mm hex key (1) Decor piece 1 (1) Pivot arm (1) Decor piece 2 (1) 4 mm hex key (1) Package M M4 x 14 (4) M5 x 14 (4)
  • Page 36: Installation

    ENGLISH INSTALLATION Removal of VESA plate from wall bracket Installation on wooden stud in wall Mark out the position Predrill of the holes holes Screw the wall plate to the wall. WARNING:  Fasten the screws in the middle of the studs. ...
  • Page 37: Installation On Concrete Or Brick Wall

    ENGLISH Installation on concrete or brick wall Mark out the position of the holes Predrill the holes Screw the wall plate to the wall. WARNING:  Check that the concrete is at least 35 mm thick to accommodate the concrete anchors. Do not drill into mortar joints.
  • Page 38: Fitting The Decor Pieces

    ENGLISH Fitting the decor pieces wall Fit the decor pieces on the wall plate. Fitting the VESA plate Top edge of monitor...
  • Page 39 ENGLISH NOTE: Use suitable screws, washers and spacers for the actual monitor model.  Screw the VESA plate on the monitor. WARNING: Tighten the screws firmly, but do not overtighten.
  • Page 40: Hang Up The Monitor On The Wall Bracket

    ENGLISH Hang up the monitor on the wall bracket wall wall  Carefully lift the monitor and hook the VESA plate on the bracket.  Lock in place with the screws that were taken out.
  • Page 41: Leads And Cables

    ENGLISH Leads and cables wall Connect the cables to the monitor and pull them through the clamp. NOTE: Leave enough slack cable so that the arm can move.
  • Page 42: Adjusting

    ENGLISH Adjusting wall The ball joint may need adjusting, depending on the weight of the monitor. Adjust to the required angle and tilt.
  • Page 43: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE  Check at least every 3 months that the bracket is properly installed.  Contact your dealer if you have any questions. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.

Table of Contents