Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INHALT
TEILEBESCHREIBUNG
Zubehörteil
Name
3
2
1
1 x Insektenvernichter
5
1 x Wandhalterung
1 x Power Adapter
4
TECHNISCHE DETAILS
Modell
PIC 90
1: On/Off
Leistung
10 W
2: Lichtsensor stärke
Voltage
12 V
3: Lichtsensor Lampe
4: Moskito Auffangbehälter unten
Dimensionen
32.6 x 11.8 x 16 cm
Gewicht
1 kg
5: Moskito Auffangbehälter seiten
TIPS
BEDIENUNG
Abends ist die aktive Zeit der Mücken, bitte schalten Sie die
Mückenfalle im Voraus ein! (Sie können auch den Lichtemp-
findlichkeitsmodus eingeschaltet lassen.) 2. Je dunkler die
Gelegenheit des Moskito-Fangens ist, desto mehr Moskitos
werden gefangen!
Anwendbare Umgebung: Wohnzimmer, Schlafzimmer, Res-
taurant, Hotel, Büro und andere Innenumgebungen.
Keine Umgebung: Scheune, Speicher und andere verwandte
Schließen Sie zuerst den Netzadapter richtig an das Gerät an
Umgebungen.
und verbinden Sie dann den Netzadapter mit dem Strom.
Wenn der Lichtsensormodus eingeschaltet ist, gibt es eine in-
Drücken Sie die Schaltertaste am Gehäuse, um
telligente Umgebungsbeurteilungszeit von 3~6 Sekunden.
den starken Modus einzuschalten, drücken Sie
Das Gerät wird an der dem Licht zugewandten Wand instal-
ein zweites mal um in den schwachen Modus zu
liert, um eine durch den Lichtschatten verursachte
kommen. Erneutes drücken schaltet das Gerät
Fehleinschätzung der Lichtquellenumgebung zu vermeiden
aus.
Lichtstärke durch drücken aktivieren/deakti-
vieren.
Lichtsensor schaltet die Mückenschutzfunktion
automatisch je nach Lichtintensität ein oder
aus.
INSTALLATION
Wand Montage
• Bestätigen Sie die Installationsposition, schlagen Sie
zuerst einen Nagel in die Wand und achten Sie auf die Höhe
der Mutter, um sicherzustellen, dass die Wandhalterung
aufgehängt werden kann.
5
• Die Wandhalterung wird festgeklemmt, und dann werden
zwei Nägel eingeschlagen, um sicherzustellen, dass das
«Wall Board» fest ist und die Installation abgeschlossen
ist.
• Nach der Auswahl der horizontalen oder vertikalen
Aufhängung des Produkts, richten Sie das reservierte
Aufhängeloch der Maschine Basis mit dem Haken für die
5
Aufhängung an der Wand und befestigen Sie ihn, und
schieben Sie ihn dann nach unten um das Produkt zu
befestigen.
BEMERKUNG
Bitte reinigen Sie den Staub an der Wand vor der Installation
der Wandaufhängung. Wenn eine Schraubbefestigung erfor-
derlich ist, sollten Fachleute dies korrekt installieren.
Beachten Sie dass das Gerät ca 1.8 - 2m vom Boden entfernt
aufgehängt wird.
Wenn Sie den Insektenreiniger Reinigen wollen, trennen Sie
das Gerät zuerst vom Strom.
Entfernen Sie danach die Moskito Auffangbehälter links und
Rechts sowie an der unteren Seite des Gerätes.
Wichtige Sicherheits Informationen
• Berühren Sie das Hochspannungsnetz nicht mit den Fingern oder einem leitenden Körper, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät nicht an einem Ort stehen, der für Kinder oder nicht zurechnungsfähige Personen zugänglich ist.
• Sprühen Sie keine Insektizide auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, der mit entflammbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten gefüllt ist, die im Brandfall
verwendet werden könnten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Dampf, explosivem Staub, Scheunen und anderen Orten.
• Bitte bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf und verwenden Sie es nicht im Freien bei Regen, um einen Kurzschluss
zu vermeiden.
• Decken Sie das Gerät nicht mit Zeitungen, Tischtüchern oder Vorhängen ab, nachdem es eingesteckt wurde.
• Bitte vermeiden Sie den direkten Blick auf die Lichtquelle für eine lange Zeit, mindestens 30 cm Abstand wird empfohlen.
• Bitte halten Sie Ihre Hände beim Einschalten der Stromversorgung trocken.
• Nicht mit Wasser spülen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
• Bitte schalten Sie die Mückenbox aus, wenn Sie sie reinigen, die Mückenbox ist abnehmbar.
• Wenn nicht in Gebrauch für eine lange Zeit, bitte ziehen Sie den Netzstecker.
• Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben. Bitte demontieren Sie das Gerät nicht
ohne Erlaubnis.
• Wenn das Netzkabel oder die Lampenröhre beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von professionellem
Wartungspersonal ausgetauscht werden, öffnen Sie es nicht ohne Genehmigung.
GARANTIE / ENTSORGUNG / TECHNISCHE ÄNDERUNGEN
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden
Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzule-
gen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in
diesem Dokument.
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
EMC
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
1.8 m – 2 m
IEC
IEC 62321-3-1:2013, IEC 662321-4:2013+AMD1:2017, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-6:2015,
IEC 62321-7-1_2015 & IEC 62321-7-2:2017, IEC 62321-8:2017
LVD
2014/35/EU
EMC
2014/30/EU
RoHS
2015/863/EU
FEHLERBEHEBUNG
Mögliche Ursachen
Das Gerät funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht Angeschlossen, angeschaltet.
Die Lampe flackert oder die Helligkeit ist nicht genug
Die Lampe ist alt und gebraucht. Ersetzen Sie sie.
PIC 90
INSEKTENVERNICHTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Artikelnummer PIC 90: 40200711

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PIC 90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sonnenkonig PIC 90

  • Page 1 Die Lampe flackert oder die Helligkeit ist nicht genug • Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben. Bitte demontieren Sie das Gerät nicht Artikelnummer PIC 90: 40200711 Lichtstärke durch drücken aktivieren/deakti- Die Lampe ist alt und gebraucht. Ersetzen Sie sie.
  • Page 2 • If the power cord or lamp tube is damaged, it must be replaced by professional maintenance personnel to avoid danger, do not The unit is not Connected, switched on. open it without permission. Activate/deactivate light intensity by pressing. Article Number PIC 90: 40200711 Light Sense automatically switches the mosqui- • The lamp flickers or the brightness is not enough.