SICK GTB20 Operating Instructions Manual

SICK GTB20 Operating Instructions Manual

Compact photoelectric sensors
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Produktbeschreibung
    • Montage
    • Elektrische Installation
    • Inbetriebnahme
    • Störungsbehebung
    • Demontage und Entsorgung
    • Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • À Propos de Ce Document
    • Pour Votre Sécurité
    • Description du Produit
    • Montage
    • Installation Électrique
    • Mise en Service
    • Élimination des Défauts
    • Démontage Et Mise Au Rebut
    • Maintenance
    • Caractéristiques Techniques
    • Sujet À Modification Sans Préavis
  • Polski

    • Informacje O Tym Dokumencie
    • Dla Państwa Bezpieczeństwa
    • Montaż
    • Opis Produktu
    • Instalacja Elektryczna
    • Uruchomienie
    • Diagnostyka BłęDów
    • Dane Techniczne
    • Demontaż I Utylizacja
    • Konserwacja
  • Português

    • Sobre Este Documento
    • Para a Sua Segurança
    • Descrição Do Produto
    • Montagem
    • Instalação Elétrica
    • Colocação Em Operação
    • Eliminação de Falhas
    • Desmontagem E Descarte
    • Manutenção
    • Dados Técnicos
    • 关于本文档的
    • 安全信息
    • 产品说明
    • 电气安装
    • 拆卸和废弃处置
    • 故障排除
    • 技术数据

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

GTB20
Compact photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
zh

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GTB20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SICK GTB20

  • Page 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GTB20 Compact photoelectric sensors...
  • Page 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G GTB20 Kompakt-Lichtschranke...
  • Page 3 © SICK AG. Alle Rechte vorbehalten. Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 4: Table Of Contents

    Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 5 Nummerierte Handlungsanleitungen in der gegebenen Reihenfolge befolgen. ✓ Der Haken kennzeichnet ein Ergebnis einer Handlungsanleitung. 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 7: Produktbeschreibung

    Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment: 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 8: Elektrische Installation

    Ziehen Sie das 3/8"-MPT-Anschlussstück mit Dichtung wieder fest, um die IP- Schutzart des Geräts zu gewährleisten. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 9 Q / Q = Digitalausgang L+ = Versorgungsspannung (U M = Masse L.ON = Hellschaltung D.ON = Dunkelschaltung 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 10 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 11 5 = GY Relais 5 = WH Relais 6 = GY Relais 7 = n. c. Tabelle 8: AC/DC, Relais Relais GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    5. Stellen Sie unbedingt sicher, dass die optische Öffnung (Optikhaube) des Sensors komplett frei ist. Abbildung 3: Ausrichtung 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 Beispiel: x = 1,5 m, y = 1,25 m. Das heißt, dass der Hintergrund ausgeblendet wird, wenn der Abstand bei > 1,25 mm des konfigurierten Schaltabstands liegt. 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 14 Objekt aus dem Strahlweg genommen, wodurch der Hintergrund ausgeblendet wird. Der Digitalausgang wird geändert (siehe Tabelle 5 Tabelle Anpassbarer Schaltabstand: 100 mm ... 3000 mm. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 15: Störungsbehebung

    Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 16: Demontage Und Entsorgung

    Die optischen Grenzflächen mit Kunststoffreinigern zu reinigen, auf Aceton und Spiritus ist zu verzichten • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 17: Technische Daten

    D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest Signallaufzeit bei ohmscher Last Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 18 Mitte Optikachse, Empfänger im Nahbereich Mitte Optikachse, Empfänger im Fernbereich Befestigungsbohrung Leitungslänge, siehe Datenblatt B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 19 Lichtfleckdiagramme GTB20 Abmessungen in mm –20 –40 –60 Abstand in m Abbildung 14: Lichtfleckgröße 8026846/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 20 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GTB20 Compact photoelectric sensors...
  • Page 21 This document is an original document of SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 22 Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical data................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 23 ✓ The tick denotes the results of an action. 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 24: Safety Information

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 25: Product Description

    Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accesso‐ ries). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque: 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 26: Electrical Installation

    Retighten 3/8” MPT fitting with seal so that the IP enclosure rating of the device is ensured. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 27 M = Ground L.ON = Light switching D.ON = Dark switching 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 28 Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 29 Relay n. c. Table 8: AC/DC Relay Relay GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 30: Commissioning

    (front screen) of the sensor is completely clear. Figure 3: Alignment 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 31 > 1.25 m of the configured sensing range. 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 32 18]. Adjustable sensing range: 100 mm ... 3000 mm. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 33: Troubleshooting

    The Troubleshooting table indicates measures to be taken if the sensor stops working. 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 34: Disassembly And Disposal

    Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 35: Technical Data

    -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 36 (0.65) Figure 12: Connector Q6 Figure 11: Connector M12 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 37 Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Figure 14: Lichtfleckgröße 8026846/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Page 38 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GTB20 Fotocélulas compactas...
  • Page 39 Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 40 Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 41 La marca de verificación indica el resultado de una instrucción de procedimiento. 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 42 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 43 Tenga en cuenta el par de apriete máximo admisible para el sensor: 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 44 Reapriete el racor MPT de 3/8" con una junta para garantizar el grado de protec‐ ción del dispositivo. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 45 M = Tierra L.ON = Conmutación en claro D.ON = Conmutación en oscuro 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 46 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 47 6 = GY Relé n. c. Tabla 8: Relé de CA/CC Relé GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 48 óptica (pantalla frontal) del sensor quede completamente despejada. Figura 3: Alineación 1 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 49 Ejemplo: x = 1,5 m, y = 1,25 m. Lo que significa que el fondo (blanco, 90 %) se suprime a una distancia > 1,25 m de la distancia de conmutación configurada. 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 50 25 tabla 28]. Distancia de conmutación ajustable: 100 mm ... 3000 mm. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 51 La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 52 • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 53 Duración de la señal con carga óhmica Con una relación claro/oscuro de 1:1 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 54 Centro del eje óptico del receptor a larga distancia Orificio de fijación Longitud del cable, véase hoja de datos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 55 Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Figura 14: Tamaño del spot 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 56 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GTB20 Capteurs photoélectriques compacts...
  • Page 57 Ce document est un document original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 58 Élimination des défauts............Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 59: À Propos De Ce Document

    Suivre les instructions numérotées dans l'ordre indiqué. ✓ La coche indique le résultat d'une instruction. 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 60: Pour Votre Sécurité

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 61: Description Du Produit

    Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé du capteur : 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 62: Installation Électrique

    Resserrer le raccordement 3/8” MPT avec le capuchon de manière à assurer l’indice de protection IP de l’appareil. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 63 M = Masse L.ON = Commutation claire D.ON = Commutation sombre 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 64 Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 65 6 = GY Relais n. c. Tableau 8: Relais AC / CC Relais GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 66: Mise En Service

    à ce que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur soit parfaitement dégagée. Illustration 3: Alignement 1 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 67 éliminé à une distance > 1,25 m de la distance de commutation configurée. 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 68 35 tableau 38]. Distance de commutation adaptable : 100 mm à 3000 mm. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 69: Élimination Des Défauts

    Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70: Démontage Et Mise Au Rebut

    à brûler. • au contrôle des vissages et des connexions enfichables. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Temps de propagation du signal sur charge ohmique Pour un rapport clair/sombre de 1:1 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 72 Centre de l’axe optique, récepteur dans une zone éloignée Trou de fixation Longueur du câble, voir fiche technique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 73 Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Illustration 14: Taille du spot lumineux 8026846/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 74 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GTB20 Sensori fotoelettrici compatti...
  • Page 75 Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 76 Messa in funzione..............Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 77 ✓ La spunta contrassegna un risultato di un’istruzione che prevede un’azione. 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 78 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 79 Montare il sensore su una staffa di fissaggio adatta (vedi il catalogo degli accessori SICK). Annotare la coppia di serraggio massima consentita del sensore: 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 80 Riserrare il raccordo 3/8” MPT con un guarnizione in modo da garantire il grado di protezione del dispositivo. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 81 M = Terra L.ON = Funzionamento light on D.ON = Funzionamento dark on 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 82 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 83 6 = grigio Relè n. c. Tabella 8: Relè AC/DC Relè GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 84 (frontalino) del sensore sia completamente libera. Figura 3: Allineamento 1 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 85 > 1,25 m della distanza di lavoro configurata. 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 86 45 tabella 48]. Distanza di lavoro regolabile: da 100 mm a 3000 mm. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 87 La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più. 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 88 • verificare i collegamenti a vite e a innesto I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 89 Durata segnale con carico ohmico Con rapporto chiaro / scuro 1:1 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 90 Centro asse ottico, ricevitore in campo lontano Foro di fissaggio Lunghezza del cavo, vedere scheda tecnica I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 91 Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Figura 14: Dimensioni punto luminoso 8026846/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 92 取 扱 説 明 書 GTB20 コンパクトな光電センサ...
  • Page 93 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Malaysia 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 94 取扱説明書 目次 本文書について..............安全情報................. 製品説明................. 取り付け................. 電気的設置................コミッショニング..............102 トラブルシューティング............. 105 分解および廃棄..............106 メンテナンス................. 106 テクニカルデータ..............106 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 95 証明書 (EU 適合宣言書など) • その他の資料 • • ソフトウェア • アクセサリ 記号および文書表記 警告およびその他の注記 危険 回避しなければ死や重傷につながる差し迫った危険な状況を示します。 警告 回避しなければ死や重傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 注意 回避しなければ中程度の負傷や軽傷につながる可能性のある危険な状況を示しま す。 通知 回避しなければ物的損傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 メモ 便利なヒントや推奨事項、ならびに効率的で障害のない動作を得るために必要な情 報を強調しています。 操作の説明 矢印は操作説明を示しています。 操作説明の順序は番号付けられています。 番号付けられた操作説明では、指定された順序を遵守してください。 ✓ チェックマークは、操作ガイドの結果を示しています。 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 96 100 / Vp for voltages of 20 V ~ 30 V (28.3 V ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 97 (L)/ダーク(D) (L)/ダーク(D) ポテンショメー タ : 遅延時間調整 遅延時間機能の 選択 T ms T mode 緑色の LED: 供給電圧 有効 黄色の LED: 受光状態 ポテンショメータ: 感度調節 スイッチ:ライト(L)/ダーク(D) ポテンショメータ:遅延時間調整 遅延時間機能の選択 取り付け センサを適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK 付属品カタログを参照)。 センサの最大許容締付トルクに注意してください: 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 98 ケーブル: 芯線色 – 端子接続:ピン割り当て 端子接続: 光学カバーを開きます。 3/8 インチ MPT (管用オネジ) 継手を水平または横方向または縦方向に正しい 位置で回します。 3/8 インチ MPT の接続を緩めます。 シーリングオスコネクタを外します。 電圧フリー電源ケーブルを通します。 表 56 に従ってセンサを接続します。 シール付きの 3/8 インチ MPT 継手を再び締め付け、 機器の IP 保護等級を確保 します。 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 99 WH = 白色 BU = 青色 BK = 黒色 n. c. = 未接続 Q / Q = デジタル出力 L+ = 供給電圧(U ) M = 接地 L.ON = ライトオン D.ON = ダークオン 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 100 XXC12 + (L+) - (M) 表 5: プッシュプル、PNP、NPN + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 101 4 = 黒 リレー 4 = 黒 リレー 5 = 灰色 リレー 5 = 白 リレー 6 = 灰色 リレー n. c. 表 8: AC/DC リレー リレー GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 102 3 A @ 24 V DC, NC, general R300/B300 (NO contacts only) コミッショニング 方向調整 可視赤色光:センサを対象物に合わせます。赤色投光ビームが対象物の中央に当た るように位置を選択します。センサの光学面(フロントカバー)の視界を遮るもの が一切ないことを確認してください [図 3 参照]。 赤外光:センサを対象物に合わせます。赤外光(不可視)投光スポットが対象物の 中央に当たるように位置を調整します。正しいアライメントは LED によってのみ 識別することができます。図 3 および表 55 を参照してください。センサの光学 的開口部分(フロントカバー)の視界を遮るものが一切ないことを確認してくださ い。 図 3: 光軸調整 1 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 103 Set sensing range x = 1.0 m Needed minimum distance to white background y = 200 mm (1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) Distance in m (feet) 図 5: 特性線、GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 104 表 55, ページ 100 に記載されている通りに動作しない場合は、使用条件を確認し てください。 設定 検出距離の設定 検出距離はポテンショメータ(タイプ:マルチターン、7 回転)で調整します。右 回転:検出距離増加、左回転:検出距離減少。対象物を検出距離内に配置すること をお勧めします。例:表 59 参照。検出距離調整後、対象物が光軸から取り除かれ ると、背景からの反射が抑制されます。デジタル出力が変化します [表 55 および 表 58 参照]。 調整可能な検出距離:100 mm ... 3000 mm。 white background (90%) 表 9: 検出距離の設定 センサは設定され動作準備が整いました。 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 105 動作条件を確認します : 投光 っているが、動作条件が最適 光軸(投光スポット)を対象 ではない 物に完全に合わせます / 光 学面の洗浄 / 検出距離を点 検し、必要に応じて調整す る。 黄色い LED が点灯、 光軸に対 検出距離が長する距離に合 以下を参照して検出距離を 象物がない わせて設定されています 縮小します 対象物は光軸にある、黄色い センサと対象物の間隔が長 以下を参照して検出距離を LED は点灯しない すぎる、または検出範囲の設 拡大します 定が短すぎる 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 106 100 mm ... 1000 mm 100 mm ... 1000 mm 反射率 90%の検出対象物 (DIN 5033 に準拠した標準白色に基づく) 投光線 赤色光 赤外光 投光器 光のタイプ 可視赤色光 赤外光 レーザスポットサイズ / 距離 28 mm / 500 mm 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 107 -30 °C ... 60 °C 10.2 寸法図 52.5 52.5 (2.07) (2.07) 23.5 23.5 (0.93) 41.2 (0.93) 41.2 (1.62) (1.62) (0.19) (0.19) 44.3 (1.74) 44.3 (1.74) 図 8: GTB20、M12 コネクタ 図 9: GTB20、ケーブル 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 108 (1.70) 54.8 (2.16) 図 10: GTB20、端子チャンバ 操作/表示要素 投光器光軸の中心 光軸中心、近距離領域の受光器 光軸中心、長距離領域の受光器 固定穴 ケーブル長、データシート参照 コネクタの寸法図 16.5 (0.65) 図 12: コネクタ Q6 図 11: コネクタ M12 (0.94) 図 13: コネクタ Q7 ケーブル長、データシート参照 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 109 GTB20 Dimensions in mm (inch) (2.36) (1.57) (0.79) –20 (–0.79) –40 (–1.57) –60 (–2.36) (1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) Distance in m (feet) (1.64) (9.84) 図 14: レーザスポットサイズ 8026846/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 110 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GTB20 Fotoprzekaźniki Compact...
  • Page 111 Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 112 Demontaż i utylizacja.............. 124 Konserwacja................124 Dane techniczne..............124 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 113: Informacje O Tym Dokumencie

    ✓ Znacznik ten oznacza wynik danej instrukcji postępowania. 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 114: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 115: Opis Produktu

    Należy zwrócić uwagę na maksymalny dozwolony moment dokręcenia: 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 116: Instalacja Elektryczna

    Dokręcić złączkę 3/8" MPT wraz z uszczelką, aby zapewnić odpowiedni stopień ochrony IP urządzenia. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 117 L.ON = załączany przez światło D.ON = załączany przez ciemność 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 118 Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 119 Przekaźnik niepodłączony Tabela 8: Przekaźnik AC/DC Przekaźnik GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 120: Uruchomienie

    że otwór optyczny (szyba przednia) czujnika jest całkowicie czysty. Rysunek 3: Ustawianie 1 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 121 Distance in m (feet) Rysunek 5: Linia charakterystyki, GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 122 Tabela 9: Ustawianie zasięgu Czujnik jest ustawiony i gotowy do pracy. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 123: Diagnostyka Błędów

    LED nie świeci ustawiony zasięg jest za mały 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 124: Demontaż I Utylizacja

    Rozmiar plamki świetlnej / odległość 28 mm / 500 mm I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 125 Rysunek 8: GTB 20, złącze M12 Rysunek 9: GTB20, kabel 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 126 Rysunek 13: Złącze Q7 Długość przewodu, patrz Dane techniczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 127 Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Rysunek 14: Wielkość plamki świetlnej 8026846/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 128 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GTB20 Barreiras de luz compactas...
  • Page 129 Documento original Este é um documento original da SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 130 Eliminação de falhas............... 141 Desmontagem e descarte............142 Manutenção................142 Dados técnicos................ 143 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 131: Sobre Este Documento

    ✓ O gancho indica o resultado de uma instrução de ação. 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 132: Para A Sua Segurança

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 133: Descrição Do Produto

    SICK). Observe o torque de aperto máximo permitido para o sensor: 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 134: Instalação Elétrica

    Reaperte a conexão MPT de 3/8” com vedação para que o grau de proteção IP do dispositivo seja garantida. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK...
  • Page 135 M = Terra L.ON = Comutação por luz D.ON = Comutação por sombra 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 136 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 137 6 = GY Relé n. c. Tabela 8: Relé CA/CC Relé GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 138: Colocação Em Operação

    ótica (vidro frontal) do sensor esteja completamente desimpedida. Figura 3: Alinhamento 1 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 139 Exemplo: x = 1,5 m, y = 1,25 m. Ou seja, o fundo (branco, 90 %) é suprimido a uma distância > 1,25 m da distância de comutação configurada. 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 140 75 tabela 78]. Distância de comutação ajustável: 100 mm ... 3000 mm. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 141: Eliminação De Falhas

    A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 142: Desmontagem E Descarte

    • uma verificação das conexões de encaixe seguras e das uniões roscadas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 143: Dados Técnicos

    Tempo de funcionamento do sinal com carga ôhmica Com proporção sombra/luz 1:1 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 144 Centro do eixo do sistema óptico, receptor na área distante Orifício de fixação comprimento do cabo, ver data Sheet M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 145 Distance in m (feet) (1.64) (9.84) Figura 14: Tamanho do ponto de luz 8026846/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 146 操 作 指 南 GTB20 紧凑型光电传感器...
  • Page 147 操作指南 所说明的产品 GTB20 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Malaysia 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 148 操作指南 内容 关于本文档的................. 149 安全信息................. 149 产品说明................. 151 安装..................151 电气安装................. 152 调试..................156 故障排除................. 159 拆卸和废弃处置..............159 维护..................160 技术数据................. 160 操 作 指 南 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 149: 关于本文档的

    其他出版物 • • 软件 • 配件 符号和文档约定 警告说明和其他说明 危险 指出一旦未能阻止就将导致死亡或严重受伤的直接危险状况。 警告 指出一旦未能阻止就可能导致死亡或严重受伤的可能危险状况。 小心 指出一旦未能阻止就可能导致中度或轻度受伤的可能危险状况。 重要 指出一旦未能阻止就可能导致财物受损的可能危险状况。 提示 强调有用的提示、建议及信息,实现高效和无故障运行。 行动指令 箭头表示行动指令。 行动指令顺序已编号。 请按照所给顺序执行已编号的行动指令。 ✓ 对勾表示行动指令的结果。 安全信息 一般安全提示 调试之前阅读本操作指南。 ■ ■ 只有经过培训的专业人员才能执行连接、安装和配置工作。 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 150 Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 规定用途 GTB20 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保 承诺均将失效。 操 作 指 南 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 151: 产品说明

    开关:亮 (L) / 暗 开关:亮 (L) / 暗 电位计:时间延 迟调整 选择时间延迟功 能 T ms T mode 绿色 LED:工作电压激活 黄色 LED:光接收状态 电位计:用于调节灵敏度 开关:亮 (L) / 暗 (D) 电位计:时间延迟调整 选择时间延迟功能 安装 将传感器安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件目录)。 注意传感器的最大允许拧紧力矩: 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 152: 电气安装

    插图 2: 相对于物体方向的传感器取向 电气安装 必须在断电状态下连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:引线分配 – 电缆:芯线颜色 – 端子连接:接口分配 端子连接: 打开盖子。 水平或垂直旋转 3/8” MPT(外螺纹)接头到正确位置。 松开 3/8” MPT 连接。 拆下密封塞。 穿引无电压供电电缆。 按照 表格 86 连接传感器。 重新拧紧带密封件的 3/8” MPT 接头,以确保设备的 IP 防护等级。 操 作 指 南 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 153 WH = 白色 BU = 蓝色 BK = 黑色 n. c. = 未连接 Q / Q = 数字输出 L+ = 工作电压(U M = 接地 L.ON = 亮通开关 D.ON = 暗通开关 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 154 XXC12 + (L+) - (M) 表格 5: 推挽、PNP、NPN + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 操 作 指 南 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 155 4 = BK 继电器 4 = BK 继电器 5 = GY 继电器 5 = WH 继电器 6 = GY 继电器 n. c. 表格 8: AC/DC 继电器 继电器 GTB20x- 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 156 3 A @ 24 V DC, NC, general R300/B300 (NO contacts only) 调试 方位 可见红光:将传感器对准物体。选择合适的位置使发出的红色光束能够发射到物体 的中心。应当保证传感器的光孔(透明保护盖)彻底露出 [参见 插图 3]。 红外线:将传感器对准物体。选择合适的位置使红外线(不可见)能够发射到物体 的中心。对准与否只能通过 LED 识别。参见 插图 3 和 表格 85。应当保证传感器 的光孔(透明保护盖)彻底露出。 插图 3: 对准 1 操 作 指 南 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 157 Set sensing range x = 1.0 m Needed minimum distance to white background y = 200 mm (1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) Distance in m (feet) 插图 5: 特性曲线,GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 158 参见 表格 85, 第 154 页 不符,检查应用状况。 设置 触发感应距离设置 使用电位计(多圈型,7 圈旋转型)调整触发感应距离。顺时针方向转动:触发感 应距离增加;逆时针方向转动:触发感应距离缩短。建议把物体放在触发感应距离 范围内,例如,参见 表格 89。一旦调整了触发感应距离,就要将物体从光束路径 中移开,否则会发生背景抑制。数字输出发生改变 [参见 表格 85 和 表格 88]。 可调触发感应范围:100 mm ... 3000 mm。 white background (90%) 表格 9: 设置开关距离 传感器已调整并准备就绪。 操 作 指 南 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 159: 故障排除

    ,黄色 LED 闪烁 尽管传感器准备就绪,但运 检查运行条件: 光束(光 行条件不佳 斑)完全对准物体 / 清洁光 学表面 / 检查触发感应距 离,必要时调整。 黄色 LED 亮起,光路中无物 触发感应距离设置过大 降低触发感应距离 体 光路中有物体,黄色 LED 未 传感器和物体之间的间距过 增大触发感应距离 亮起 大或开关距离设置的过小 拆卸和废弃处置 本传感器必须遵照适用的国家规定进行废弃处理。废弃处理时应力求实现材料再利 用(尤其是贵金属)。 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 160: 技术数据

    10 ... 30 V DC 21.6 ... 253 V AC/DC 残余纹波 < 5 Vpp < 10 % 消耗电流 ≤ 30 mA ≤ 50 mA, 24 V AC/DC ≤ 10 mA, 230 V AC/DC 防护等级 接口反极性保护 残余纹波限值最大 5 V 极限值 测量电压 DC 50 V 操 作 指 南 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 161 44.3 (1.74) 插图 8: GTB20, M12 连接器 插图 9: GTB20,电缆 (2.48) 23.5 (0.93) 41.2 (1.62) (0.20) (0.19) 43.2 (1.70) 54.8 (2.16) 插图 10: GTB20,端子室 操作及显示元件 发射器光轴中心 光轴中心,接收器处于近区 光轴中心,接收器处于远区 安装孔 电缆长度,参见数据表 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 162 光点图 GTB20 Dimensions in mm (inch) (2.36) (1.57) (0.79) –20 (–0.79) –40 (–1.57) –60 (–2.36) (1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) Distance in m (feet) (1.64) (9.84) 插图 14: 光点尺寸 操 作 指 南 | GTB20 8026846/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 163 操作指南 8026846/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 164 Phone +7 495 283 09 90 E-Mail info@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...

Table of Contents