Pentair Cristal-Flo II Installation And User Manual

Pentair Cristal-Flo II Installation And User Manual

Pump and sand filter system
Hide thumbs Also See for Cristal-Flo II:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PUMP AND SAND FILTER
SYSTEM
INSTALLATION AND
USER'S GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pentair Cristal-Flo II

  • Page 1 PUMP AND SAND FILTER SYSTEM INSTALLATION AND USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sanford, North Carolina (8 A.M. to 4:30 P.M. ET) Moorpark, California (8 A.M. to 4:30 P.M. PT) Phone: (800) 831-7133 Fax (800) 284-4151 Web sites: visit www.pentair.com Contents Warnings and Important Safety Precautions ..........i Section 1: Pump and Sand Filter System Overview ........1 Valve Position and Water Flow Directions ............
  • Page 3: Warnings And Important Safety Precautions

    Guide. Failure to follow warnings and instructions can result in severe injury, death, or property damage. Call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions. Please refer to www.pentair.com for more information related to these products.
  • Page 4 WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS High Pressure from the sand filter can cause severe injury or major property damage due to tank separation. Release all pressure and read instructions before working on the sand filter. If the filter clamp is adjusted under pressure, the tank can separate, causing serious injury or major property damage.
  • Page 5 WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS SUCTION ENTRAPMENT HAZARD Pool and spa pumps move large volumes of water, which can pose extreme danger if a person’s hair comes in close proximity to a drain that is not the proper size for the pump or pumps. Hair Entanglement –...
  • Page 6 WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS The Virginia Graeme Baker Pool and Spa Safety Act imposes certain new requirements on owners and operators of swimming pools and spas. Pools or spas constructed on or after December 20, 2008, shall utilize: (A) No submerged suction outlets, a gravity drainage system with ASME/ANSI cover(s), one or more unblockable outlets;...
  • Page 7: Section 1: Pump And Sand Filter System Overview

    Section 1 Pump and Sand Filter System Overview This system operates under pressure and if assembled improperly or operated with air in the water circulation system it can separate and result in an accident causing serious bodily injury. A warning label has been affixed to the filter and should not be removed.
  • Page 8: Valve Position And Water Flow Directions

    This filter operates under high pressure. When any part of the circulating system (e.g., clamp, pump, filter, valves, etc.) is serviced, air can enter the system and become pressurized. Pressurized air can cause the lid or control valve to separate which may result in serious injury, death, or property damage.
  • Page 9: Section 2: Installation

    : Valve position for a winterized sand filter, see page 16. WINTERIZING Please note that a sand filter removes suspended matter and does not sanitize the pool. The pool water must be sanitized and the water must be balanced for sparkling clear water. Pool chemistry is a specialized area and you should consult your local pool service specialist for specific details.
  • Page 10 This filter operates under pressure. With the valve clamped properly and operated without air in the system, this filter will operate in a safe manner. Air entering the filter and the valve not clamped correctly can cause the valve to separate, which could cause serious personal injury and/or property damage.
  • Page 11 F. The pump may now be attached to the pump support side of the base. The pump should be oriented as indicated in Figure 2. FILTER END OF SYSTEM BASE PUMP END OF SYSTEM BASE ORIENT THE PUMP WITH THE RELEASE LATCH STRAINER POT FACING IN THE...
  • Page 12 3. Now, move the system to its final position. The system must be placed on level solid earth. The entire system filled with sand and water can weigh several hundred pounds. PUMP FOOT RELEASE LATCH CLAW FASTENER Figure 4. 4. Be certain to install the precise amount of filter sand listed on your filter nameplate.
  • Page 13 6. Be sure top of lter is free of any sand or debris and valve o-ring is in place on valve body. Install valve so that the port locations are in the desired nal position. See Figure 1 (see page 4). 7.
  • Page 14 10. Valve ports are labeled with the location of where they should be connected i.e. pump port must go to pump discharge, waste port must go to waste line, and return port must go to the pool return. 11. The filter unit has a maximum operating pressure listed on the filter nameplate.
  • Page 15 c r i t i u i r i t s i c r i t i u r o t c r i t i u / s t l . t F . t F . n i v i r e r i e z i...
  • Page 16: Section 3: Operation And Maintenance

    FOR CORD AND PLUG-CONNECTED UNITS RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Connect only to a ground type receptacle protected by a Ground Fault Circuit Inter- rupter (GFCI). Contact a qualified electrician if you cannot verify that the receptacle is protected by GFCI. Do Not Bury Cord.
  • Page 17: Maintenance

    3. Make sure the pump pot is full with water before starting the pump. Keep all air vents on underside of motor (or motor enclosure) free of debris to ensure proper cooling of motor. 4. Check valve clamp on filter for proper assembly. Note: See instructions under “Installation”...
  • Page 18: Cleaning

    1. To clean the exterior of the pump and sand filter system of dust and dirt, wash with a mild detergent and water and then hose off. Do not use solvents. 2. If internal filter maintenance is required, sand may be removed by removing the entire drain spigot from the bottom of the filter and flushing with a garden hose.
  • Page 19: Filter Backwash Procedure

    Filter Backwash Procedure To prevent equipment damage and possible injury, always switch pump off before changing valve position. 1. Stop pump. 2. Be sure the suction and backwash lines are open so that water is free to come from the pool and flow out the backwash line. Set control valve to “Backwash”...
  • Page 20: Chemical Cleaning

    Chemical Cleaning 1. It is recommended to use industry standard filter cleaner, available at pool suppliers. These cleaners remove oils, scale and rust from the sand bed in one cleaning operation. 2. Mix a solution following the manufacturer's instructions on the label. 3.
  • Page 21: Replacement Of Valve Top And Diverter Assembly

    Replacement of Valve Top and Diverter Assembly If the filter control valve stops functioning properly, the problem can usually be corrected by replacing the top and diverter assembly as described below. 1. Switch off pump and open air bleeder to relieve all internal pressure. 2.
  • Page 22: Winterizing The System

    Winterizing the System Allowing water to freeze in the system will damage the system and cause potential water damage/flooding and potential property damage. 1. In areas that have freezing winter temperatures, protect the pool equipment by backwashing the filter. 2. After backwashing, shut the pump off, open the manual air bleeder on the valve and move the handle to “Winterize”...
  • Page 23: Section 4: Troubleshooting

    Section 4 Troubleshooting Section 5 Technical Data and Replacement Parts Note Please see the provided insert sheet for Technical Data and Replacement Parts information specific to your pump and filter. Pump and Sand Filter System Installation and User’s Guide...
  • Page 24 United States and/ or other countries. Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in this document are not used affiliation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands those third parties.
  • Page 25 SISTEMA DE BOMBA Y FILTRO DE ARENA GUÍA DEL USUARIO Y DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PROTEJA ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 26 Moorpark, California (8 A.M. a las 5 P.M. Horario del Este y Pacifico) Telefono: (800) 831-7133 Fax (800) 284-4151 Pagina de internet: visite www.pentair.com Indice Advertencias e Importantes Precauciones de Seguridad........i Sección 1: Información acerca del Filtro de arena y bomba......1 Sección 2: Instalación ..................
  • Page 27: Advertencias E Importantes Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIA E IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LESIONES SEVERAS O MUERTE PUEDEN SER CAUSADOS SI PELIGRO LA BOMBA Y EL FILTRO DE ARENA NO ESTAN INSTALADOS Y USADOS CORRECTAMENTE. INSTALADORES, OPERADORES Y DUEÑOS DE PISCINAS TIENEN QUE LEER ESTAS ADVERTENCIAS Y TODOS LAS PELIGRO INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BOMBA Y EL FILTRO DE ARENA.
  • Page 28 ADVERTENCIA E IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para bombas y filtros de arena que van a ser instalados en ADVERTENCIA locaciones que no son para una vivienda, un interruptor visible de emergencia tiene que ser incluido de parte de esta instalación. El interruptor de emergencia tiene que estar instalado en un lugar donde sea accesible por los ocupantes y tiene que ser instalado por lo menos 5 pies (1.52 metros) de alcance, cerca de, y de vista de la bomba y del filtro de arena.
  • Page 29 ADVERTENCIA E IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Bombas no son un sustituto para cubiertas de drenaje que estén ADVERTENCIA instalados correctamente y que estén seguros. Una cubierta de drenaje contra trampa aprobado por el ANSI/ASME A112.19.8 tiene que ser usado para cada drenaje. Piscinas y balnearios deben de utilizar por lo menos dos drenajes o tubos de desagüe por bomba.
  • Page 30 ADVERTENCIA E IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para información acerca de Virginia Graemer Baker Pool and Spa Safety Act, contacte a Consumer Product Safety Comisión a (310) 504-7908 o vista www.spsc.gov. Nota Importante: Siempre apague todo el poder electrico para la bomba de la piscina antes de instalar la cubierta o trabajar en las cubiertas de drenaje (“Suction Outlets”).
  • Page 31: Sección 1: Información Acerca Del Filtro De Arena Y Bomba

    Este sistema primeramente consiste de una Bomba centrífugo, un Filtro de Arena de alta velocidad con válvula de control, una conección de manguera y una base para montar. Su Bomba centrífugo es manejada por un motor electrico. El motor esta directamente atado a la Bomba centrífugo. Cuando el motor electrico da vueltas ocaciona compulsivas vueltas causando que el agua circule.
  • Page 32: Sección 2: Instalación

    ADVERTENCIA Este filtro funciona con presión alta. Cuando cualquier parte del sistema de circulación (abrazadora, bomba, filtro, válvulas, etc.) se le da servicio, aire puede entrar al sistema y puede ser presionado. Aire con presión puede causar la tapadera del filtro o la válvula de control que se separe, y esto puede causar lesiones graves, muerte, o daños de propiedad.
  • Page 33 Invierno “WINTERIZING” (Para areas donde el equipo de piscina y balnearios pueden congelarse): La posición de válvula y del Filtro de Arena para preparse para el invierno, lea la página 17. Por favor tome nota de que el Filtro de Arena elimina o remueve sustancias o materias de basura sobre el agua pero no destruye germenes o microbios de la piscina.
  • Page 34 PELIGRO Este filtro funciona con presión de agua. Con la válvula conectada apropiadamente y operada sin aire en el sistema, este filtro puede trabajar en un modo seguro. Aire que entra al filtro y la válvula cuando no esta conectada apropiadamente puede causar que la válvula se separe, esto puede causar graves lesiones a las personas y/o daño a la propiedad.
  • Page 35 F. Puede que ahora la Bomba este unida al lado de la base de soporte de la Bomba. Esta Bomba puede ser orientada o ajustada como se indica en la Figura 2. ORIENTE LA BASE DEL SISTEMA BOMBA CON EL BASE DEL SISTEMA DEL FILTRO CESTO...
  • Page 36 3. Ahora, mueva el sistema para la posicion final. El sistema debe estar situado o colocado en un lugar con nivel solido de la tierra. El entero sistema lleno con arena y agua puede pesar varias o más de cien libras.
  • Page 37 6. Asegúrese que la parte de arriba del ltro este libre de arena o restos de arena y escombros y el o-anillo de valvúla este en su lugar en el cuerpo de la valvúla. Instale la válvula para que la posición de las aperturas estén en nalmente la posición deseada.
  • Page 38 10. Aberturas de la válvula estan marcadas o etiquetadas con el lugar donde deben ser conectadas por ejemplo la abertura de la bomba debe conectarse con la abertura de salida de la bomba, la abertura de basura debe ser conectada con la linea de basura, y la abertura de regreso debe de ser conectada con la abertura de regreso de la piscina.
  • Page 39 15. Evite sobreapretar los cables de la tuberia cuando los conecte a la bomba o valvúla. El procedimiento apropiado es de aplicar un sellador de tuberia a todos los cables y apretarlos con las manos y una (1) vuelta más. NO LOS APRIETE DE MÁS O SOBREAPRIETE. 16.
  • Page 40 18. Use una tuerca de tierra sobre el marco del motor y todas las partes metalicas de la piscina, balneario, toda la estructura del equipo electrico, tubo de metal, y toda las tuberias metalicas con conductor solido de cobre no menos de número 8 A.W.G. 19.
  • Page 41: Sección 3: Operación Y Mantenimiento

    Section 3 Operación y Mantenimiento Comienzo Inicial 1. Limpie una piscina nueva antes de llenarla de agua. Excesiva tierra o lodo y grandes partículas pueden causar daños a la bomba y al sistema del filtro de arena. 2. Inspeccione que la apertura de la limpieza de reversa ("Backwash") este abierta para que el agua salga libremente de la piscina y que la corriente salga por la línea de limpieza de reversa ("Backwash").
  • Page 42: Mantenimiento

    6. Cierre la válvula manual de aire en el filtro cuando un estable o continuo chorro emerge o aparezca. Nota: El Filtro de Arena de piscina es típicamente prelavado y no requiere de un lavado de reversa extenso. Sin embargo el proceso de envío puede causar execivas raspaduras que pueden requerir de un cyclo extensivo de limpieza de reversa ("Backwash") para su comienzo inicial;...
  • Page 43: Limpieza

    4. Cuando reanude o empieze de nuevo el filtro siempre abra la válvula manual de aire y ALEJESE DEL FILTRO. 5. El colador de canasta en la bomba debe ser inspeccionado y limpiado dos (2) veces por semana. Remueva la tapadera entera de la canasta, y limpie los escombros acumulados en la canasta.
  • Page 44: Procedimiento De Limpieza De Reversa Del Filtro "Backwash

    Procedimiento de Limpieza de Reversa ("Backwash") del Filtro ADVERTENCIA Para evitar equipo dañado y posibles lesiones, siempre apague la bomba antes de cambiar la posición de la válvula. 1. Apague la bomba. 2. Asegurese de que las lineas de succión y de limpieza de reverso ("Backwash") esten abiertas para que el agua pase libremente de la piscina y la corriente salga por la linea de la limpieza de reversa ("Backwash").
  • Page 45: Limpieza Con Sustancias Quimicas

    Limpieza Con Sustancias Quimicos 1. Se recomienda el uso de limpiador de filtro estándar de la industria, proveedores atpool disponibles. Estos limpiadores eliminan aceite, sarro u óxido y corrosión de la cama de arena en un ciclo de limpieza. Estos limpiadores eliminan aceite, sarro u óxido y corrosión de la cama de arena en un ciclo de limpieza.
  • Page 46: Reemplazamiento De La Valvula De Arriba Y El Desviamento "Diverter

    Reemplazo de la tapadera de la bomba y del desviador ("Diverter") Si la válvula de control del filtro deja de trabajar apropiadamaente, usualmente este problema se corrige con sustituir la tapadera y el ensamble el desviador ("Diverter") como se describe más abajo. 1.
  • Page 47: Sistema De Invierno "Winterizing

    Sistema de Invierno ("Winterizing") PRECAUCIÓN Permitir o dejar que el agua se convierta en hielo adentro del sistema, dañara el sistema y puede causar daños de agua/ inundación y posible daños a la propiedad. 1. En áreas donde las temperaturas llegan a un punto de congelación durante el invierno, proteja el equipo de la piscina con una limpieza de reverso ("Backwash") del filtro.
  • Page 48: Sección 4: Guia Para La Identificacion De Problemas

    Sección 4 Guía para la identificación de problemas Guía del Usuario y de Instalación del sistema de la Bomba y Filtro de Arena...
  • Page 49: Sección 5: Información Técnica Y Partes De Repuesto

    Sección 5 Información técnica y partes de Repuesto Nota Por favor mire la información técnica y lista de partes de replazo específicamente para su filtro. Guía del Usuario y de Instalación del sistema de la Bomba y Filtro de Arena...
  • Page 50 Notas Guía del Usuario y de Instalación del sistema de la Bomba y Filtro de Arena...
  • Page 51 Notas Guía del Usuario y de Instalación del sistema de la Bomba y Filtro de Arena...
  • Page 52 1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000 10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000 WWW.PENTAIR.COM Todas las marcas comerciales y logos de Pentair son propiedad de Pentair, Inc. Pentair ® Aquatic Systems son marcas comerciales y/o marcas registradas de Pentair Pool and Spa, Inc.
  • Page 53 SYSTÈME DE FILTRATION À SABLE GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES...
  • Page 54 Sanford, Caroline du Nord (8 h à 17 h HNE) Moorpark, Californie (8 h à 17 h HNP) Tél. : 1-800-831-7133 Téléc. : 1-800-284-4151 Visitez www.pentair.com Table des matières Mises en garde et consignes de sécurité ............i Section 1: Vue d'ensemble du système de filtration à sable...... 1 VRéglages de la vanne de régulation et direction du flux ......
  • Page 55: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    Pour des copies supplémentaires gratuites de ce guide, veuillez appeler au 1-800 831-7133. Pour plus de renseignements sur ces produits, veuillez consulter le site Web www.pentair.com. Il peut être dangereux pour la santé de se plonger dans de l'eau à plus de 37,7 °C (100 °F).
  • Page 56 MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'air sous pression du filtre peut occasionner une séparation du couvercle supérieur pouvant entrainer des blessures sérieuses ou des dommages matériels. Délester la pression et lire les instructions avant d'intervenir sur filtre. Si le collier est ajusté...
  • Page 57 MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il n'y a pas de substitut possible pour un couvercle de drain adéquatement installé. Un couvercle anti-aspiration conforme à la plus récente version de la norme A112.19.8 de ANSI/ASME doit être utilisé sur chaque drain.
  • Page 58 MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ La U.S. Virginia Graeme Baker Pool and Spa Safety Act impose certains nouveaux règlements aux propriétaires et opérateurs de piscines et de spas. Les piscines et spas fabriqués après le 20 décembre 2008 doivent être muni de : (A) Aucune sortie d’aspiration submergée, un système de drainage par gravité...
  • Page 59: Section 1: Vue D'ensemble Du Système De Filtration À Sable

    Section 1 Vue d'ensemble du système de filtration à sable Ce filtre fonctionne sous pression et, s'il est mal monté ou utilisé alors que de l'air est présent dans le circuit d'eau, son couvercle risque de se désolidariser, ce qui peut avoir pour résultat un accident occasionnant des dégâts matériels importants ou blessures graves.
  • Page 60: Vréglages De La Vanne De Régulation Et Direction Du Flux

    CE FILTRE EST SOUMIS À UNE HAUTE PRESSION. Lorsque l'on intervient sur l'un ou l'autre des composants du circuit de circulation (p. ex. : bouchon, couvercle, pompe, filtre, robinet(s) etc.), l'air peut pénétrer n'importe où dans le circuit et devenir pressurisé.
  • Page 61: Section 2: Installation

    Noter qu'un filtre élimine les particules en suspension, mais n'épure pas la piscine. L'eau doit être épurée et sa composition doit être équilibrée pour qu'elle soit très claire. Le traitement chimique d'une piscine est l'affaire de spécialistes et il convient de consulter un spécialiste local de l'entretien des piscines pour de plus amples renseignements.
  • Page 62 Ce filtre est soumis à une haute pression. Lorsque la vanne est correctement raccordée et qu'il n'y a pas d'air dans le système, ce filtre fonctionnera en toute sécurité. Lorsque de l'air entre dans le filtre et que le collier est mal installé, cela peut entraîner une séparation du couvercle supérieur pouvant entrainer des blessures sérieuses ou des dommages matériels.
  • Page 63 F. La pompe peut maintenant être fixée sur la base. La pompe doit être orientée comme l'indique la figure 2. ORIENTEZ LA POMPE DE MANIÈRE À CE QUE LA CÔTÉ FILTRE DE CRÉPINE DE LA POMPE LA BASE SOIT FACE À LA FLÈCHE CÔTÉ...
  • Page 64 3. Déplacez maintenant le système à sa position ultime. Le système doit être placé sur une surface dure et au niveau. Une fois rempli de sable et d'eau, le système peut peser plusieurs centaines de livres. PIED DE LA POMPE LOQUET DE DÉVERROUILLAGE LANGUETTE...
  • Page 65 6. Assurez-vous que le dessus du filtre est libre de tout sable et de débris et que le joint torique est en place sur le corps de vanne. Installez la vanne de manière à ce que les orifices soient dans la position finale désirée.
  • Page 66 10. Les orifices de la vanne sont étiquetés avec leur emplacement, par exemple, l'orifice de la pompe doit être raccordé à l'orifice de sortie de la pompe, l'orifice de vidange doit être raccordé au tuyau d'évacuation et l'orifice de retour doit être raccordé au tuyau de retour à la piscine. 11.
  • Page 67 é d c é i f i o i t b â o i s t s i é t i . i p v i r . n i b â e l l i L'obstruction des raccords d'aspiration peut provoquer des blessures graves, voire mortelles par noyade.
  • Page 68: Section 3: Fonctionnement Et Entretien

    APPAREILS RACCORDÉS PAR CORDON ET FICHE RISQUE D'ÉLECTROCUTION : Ne brancher cet appareil que sur une prise de courant mise à la terre et protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. S'adresser à un électricien qualifié s'il est impossible de vérifier si la prise de courant est protégée par un disjoncteur de fuite à...
  • Page 69: Entretien

    5. Ouvrez la purge d'air manuelle qui se trouve sur le couvercle du filtre. ÉCARTEZ-VOUS DU FILTRE et mettez la pompe en marche en lui laissant le temps de s'amorcer. Remarque : Installez les commandes électriques (c'est à dire les interrupteurs marche/arrêt, les systèmes de régulation, etc.), à...
  • Page 70: Nettoyage

    1. Pour débarrasser l'extérieur de la pompe et du filtre des impuretés et de la poussière, lavez-le avec une solution de détergent doux et d'eau et rincez-le au jet. N'utilisez pas de solvants. 2. Si un entretien de l'intérieur du filtre s'avère nécessaire, vous pouvez vider le sable en enlevant l'ensemble du robinet de vidange du bas du filtre et en rinçant celui-ci au jet.
  • Page 71: Procédure De Lavage À Contre Courant

    2. Il est important de ne pas laver le filtre à contre-courant uniquement à des intervalles de temps, par exemple tous les trois jours. Il est également important de noter qu'un lavage à contre-courant trop fréquent provoque en fait un mauvais filtrage. Des facteurs tels que les conditions atmosphériques, de fortes pluies, de fortes concentrations de poussière ou de pollen et les températures de l'eau affectent tous la fréquence du lavage à...
  • Page 72: Nettoyage Chimique

    Procédure de nettoyage chimique 1. Il est recommandé d'utiliser l'industrie plus propre filtre standard, disponible fournisseurs atpool. Ces produits nettoyants élimineront l'huile, le tartre et la rouille du lit de sable en une seule opération de nettoyage. 2. Préparez une solution en suivant les instructions données par le fabricant sur l'étiquette.
  • Page 73: Remplacement De L'ensemble De La Vanne De Régulation Et De Dérivation

    Remplacement de l'ensemble de la vanne de régulation et de la soupape de dérivation Si la vanne de régulation du filtre cesse de fonctionner correctement, le problème peut être corrigé en remplaçant l'ensemble de la vanne de régulation et de la soupape de dérivation comme indiqué ci-dessous. 1.
  • Page 74: Hivernage Du Système De Filtration

    Hivernage du système de filtration Si de l'eau restant dans le système gèle, la pompe et la plomberie pourraient être endommagées et entraîner une inondation et des dommages matériels. 1. Dans les régions dans lesquelles les températures hivernales descendent sous zéro, protégez l'équipement de la piscine en lavant le filtre à...
  • Page 75: Section 4: Dépannage

    Section 4 Dépannage Section 5 Fiche technique et pièces de rechange Remarque Veuillez consulter la fiche technique et les pièces de rechange pour de plus amples renseignements propres à votre système. Système de filtration à sable Guide d'installation et d'utilisation...
  • Page 77 Notes Pump and Sand Filter System Installation and User's Guide...
  • Page 80 Parce que nous améliorons constamment nos produits, Pentair se réserve le droit de préalable.Pentair offre l’égalité d’accès à l’emploi. © Pentair, 2021. Tous droits réservés. Ce document peut faire l’objet de modifications sans préavis. *152007*...

Table of Contents