Page 4
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Trimming comb Cutting unit Precision Zoom Lock™ adjustment ring On/off slide with battery indicator Socket for appliance plug Pouch Brush Appliance plug Adapter...
Page 5
ENGLISH General The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Charging to 60 minutes. Note: You can use the appliance cordless as well as connected to the mains.
Page 6
ENGLISH Trimming with comb Turn the Precision Zoom Lock™ adjustment ring to the desired setting. The selected setting is the setting in the centre of the adjustment ring. See the table below for an overview of the settings and the resulting hair lengths.
Page 7
ENGLISH Trimming at the unique ‘stubble look’ setting To create a ‘stubble look’, trim with the beard trimming comb set to setting 1. Trimming without comb Use the trimmer without beard trimming comb to trim full beards and single hairs. Be careful when you trim without comb because the cutting element removes every hair it touches.
Page 8
Push the cutting unit back onto the appliance (‘click’). Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting Open the cutting unit. Remove the old cutting unit by pushing against the teeth of the cutting unit.
Page 9
ENGLISH Ordering accessories www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and service centre.
Page 10
ENGLISH Remove the printed circuit board with the rechargeable batteries. Cut the battery tabs with a pair of scissors and separate the batteries from the printed circuit board. Guarantee and service the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips...
Page 24
Záruka a servis www.philips.com/support...
Page 25
EESTI Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Piiramiskamm Lõikur Täppispiirli lukustuse™ reguleerimisvõru Sisse-välja liuglüliti akunäidikuga Seadme pistikupesa Kott Hari Seadme pistik Adapter Tähtis edaspidiseks alles. Hoiatus seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Page 26
EESTI Laadimine Seadme täislaadimiseks kulub umbes 1 tund. Täislaetud seadme juhtmeta kasutuse tööaeg on kuni 60 minutit. Veenduge, et seade on välja lülitatud. Sisestage seadmepistik seadme pistikupessa. Sisestage adapter seinakontakti. Seadme laadimise tähistamiseks hakkab laadimise märgutuli roheliselt vilkuma. Kui akud on täielikult laetud, põleb laadimise märgutuli pidevalt roheliselt.
Page 27
EESTI Seadistused Karvade pikkus Seadistused Karvade pikkus 1 mm 6 mm 2 mm 7 mm 3 mm 8 mm 4 mm 9 mm 5 mm 10 mm Lülitage seade sisse. Tõhusaimaks piiramiseks liigutage piirlit karvakasvule vastupidises suunas. Veenduge, et juhtkammi pind jääks alati vastu nahka. Kui habemepiiramiskammi on kogunenud väga palju karvu, eemaldage kamm ning puhuge ja/või raputage karvad kammist välja.
Page 28
EESTI Piiramine ilma kammita Üksikute juuksekarvade ja täishabeme piiramiseks kasutage piirlit ilma habemepiiramiskammita. Olge ettevaatlik, kui kasutate juukselõikurit ilma juhtkammita, sest lõikur lõikab kõik ettejäävad juuksed ära. Tõmmake piirlikamm seadmelt maha nagu on näidatud joonisel 8. Lülitage seade sisse. Tehke piirliga täpseid liigutusi. Puudutage piirliga õrnalt karvu. Võrgutoite kasutamine piiramisel Lülitage seade välja, sisestage adapter seinakontakti ja oodake mõned sekundid enne seadme sisselülitamist.
Page 29
Sisestage lõikuri uus eendi pilusse. Vajutage lõikepea seadmele tagasi (kuulete klõpsatust). Tarvikute tellimine Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte www.shop.philips.com/service. Kui teie riigis ei ole Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Selle kontaktandmed leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise...
Page 30
EESTI kogumispunkti viimist eemaldage alati seadmest akud. Akud tuleb utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti. Kui teil ei õnnestu aku eemaldatakse ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse. Taaslaetava aku eemaldamisel peab see täiesti tühi (laadimata) olema. Eemaldage seade elektrivõrgust ja laske sellel mootori seiskumiseni töötada.
Page 31
EESTI veebilehte www.philips.com/support või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt kohaliku müügiesindaja poole.
Page 32
Uvod www.philips.com/welcome. Torbica Adapter Opasnost drugim jer je to opasno. Oprez...
Page 33
napon od 100 do 240 V. napon manji od 24 V. Aparat potpuno napunite prije prve uporabe. 60 minuta. puni. Uporaba aparata Okrenite prsten Precision Zoom Lock™ nastavku.
Page 34
Postavka Postavka 1 mm 6 mm 2 mm 7 mm 3 mm 8 mm 4 mm 9 mm 5 mm 10 mm...
Page 35
slici 8. trimerom. acetona. umetnete u vodilicu.
Page 74
Introducere www.philips.com/welcome. Pieptenii pentru tuns Comutator de pornire/oprire cu indicator pentru baterie Perie Adaptor Important Pericol pentru a evita orice accident. Câmpuri electromagnetice...
Page 75
din aparat. Utilizarea aparatului de a le tunde.
Page 76
Tunderea cu pieptenele ™ 1 mm 6 mm 2 mm 7 mm 3 mm 8 mm 4 mm 9 mm 5 mm 10 mm...
Page 79
Comandarea accesoriilor online www.shop.philips.com/service duce aparatul la un centru de service Philips. Personalul de la acest pentru a separa carcasa.
Page 88
Úvod Opis zariadenia (Obr. 1) Strihacia jednotka Zásuvka na pripojenie koncovky napájania Kefka Koncovka napájania Adaptér Varovanie situáciu. Výstraha Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani ho neoplachujte pod jednotku.
Page 94
Záruka a servis www.philips.com/support alebo...
Page 95
Uvod www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) Torbica Adapter Pomembno Nevarnost Opozorilo Previdno namene.
Page 96
Splošno Aparat je opremljen s samodejnim napetostnim selektorjem in je Aparat pred prvo uporabo povsem napolnite. 30 minutah indikator polnjenja preneha svetiti. napolnite. Postopek ponovite vsaj dvakrat letno. Uporaba aparata ™...
Page 97
Nastavitev Nastavitev 1 mm 6 mm 2 mm 7 mm 3 mm 8 mm 4 mm 9 mm 5 mm 10 mm Vklopite aparat. nastavitev se s tem ne spremeni. brade nastavite na nastavitev 1.
Page 98
ki se jih dotakne. sliki 8. Vklopite aparat. nekaj sekund, preden aparat vklopite.
Page 101
Philipsov obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Page 102
Uvod www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) baterije Torbica Adapter Opasnost opasnosti. Oprez Aparat nikad ne uranjajte u vodu i ne perite je ispod slavine. Samo opasnost. nemojte da koristite u druge svrhe.
Page 103
Opšte Aparat je opremljen automatskim selektorom napona i odgovara manji od 24 V. Napunite aparat pre prve upotrebe. Potrebno je oko 1 sat da se baterija potpuno napuni. puni. Kada se baterija potpuno napuni, indikator punjenja neprekidno svetli aparata. Upotreba aparata...
Page 104
™ na Postavka Postavka 1 mm 6 mm 2 mm 7 mm 3 mm 8 mm 4 mm 9 mm 10 mm se promeniti dok ovo radite.
Page 105
slici 8. Kontrolisanim pokretima aparatom lagano dodirujte dlake. aceton. Jedinicu motora nikad ne uranjajte u vodu i ne perite je ispod slavine.