Page 2
For you to use this product better, please consult the supervisor and read the instructions and Warnings carefully, or contact the SATA Hotline for technical service at 800-820-3885. 5) This product is only intended to protect eyes against impact damage from, e.g. small metals, wood chips, sparks and other small particles.
Page 3
Verletzungen, sogar zu Erblindung oder zum Tod führen. Wenden Sie sich für eine bessere Verwendung dieses Produkts an Ihren Vorgesetzten. Lesen Sie die Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch oder wenden Sie sich an SATA, um technischen Kundendienst zu erhalten (800-820-3885)...
Page 4
слепоте или смерти. Для более эффективного использования этого продукта, пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим руководителем и внимательно прочитайте инструкцию и предупреждения или позвоните в SATA для получения технической поддержки, 800-820-3885. 5) Этот продукт предназначен только для защиты от ударов глаз, таких как мелкие металлы, щепа, искры...
Page 5
각한 개인 상해 , 심지어 실명 또는 사망에 이를 수 있다 . 당신이 이 제품을 더 잘 사용하기 위해서 , 당신의 주 관자에게 문의하고 , 사용 지침과 경고를 자세히 읽거나 SATA 에 전화를 걸어 기술 서비스를 구한다 , 800- 820-3885.
Page 6
Para o melhor uso deste produto, consulte seu supervisor e leia atentamente as instruções e avisos, ou ligue para a assistência técnica da SATA, 800-820-3885. 5) Este produto destina-se apenas a proteger contra danos causados por impactos oculares, como pequenos metais, lascas demadeira, faíscas e outras partículas pequenas.
Page 8
Para que pueda utilizar el producto mejor, consulte a su supervisor, y lea cuidadosamente la guía de uso y la advertencia, o llame SATA para buscar servicios técnicos, 800-820-3885.
Need help?
Do you have a question about the YF0103 and is the answer not in the manual?
Questions and answers