Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AVSDV-M
マルチターン式二方弁
Multi turn Type Manual valve
-Push lock type-
手動バルブ
Manual Valve
取扱説明書
User's Manual
Serial No.
Contents
取扱い使用上の注意
General cautions
各部品の名称
Part names
仕様
Specifications
型式選定
How to select types
寸法
Dimension
操作方法
How to operate
特性グラフ
Technical data
取付方法
Method of installation
配管方法
Method of piping
10 点検項目
Check items
11 不具合の原因と処置方法
Causes of defects
and how to correct them
12 残材・廃材の処理方法
How to manage debris and waste
DTS112-05
(Page)
1
5
6
7
8
11
12
13
15
17
18
18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dymatrix AVSDV-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ASAHI YUKIZAI Dymatrix AVSDV-M

  • Page 1 Serial No. DTS112-05 (Page) Contents AVSDV-M 取扱い使用上の注意 1 General cautions マルチターン式二方弁 Multi turn Type Manual valve 2 各部品の名称 Part names -Push lock type- 3 仕様 手動バルブ Specifications Manual Valve 4 型式選定 How to select types 5 寸法 取扱説明書 Dimension User’s Manual 6...
  • Page 2: General Cautions

    ① 取扱い使用上の注意 General cautions 警告 弊社製品のご使用に際しては、製品仕様や注意事項等の遵守をお願い致します。 ●弊社は製品の品質・信頼性の向上に努めておりますが、その完全性を保証するものではありません。特に人の生 命、身体または財産を侵害する恐れのある設備等へご使用される場合には、通常発生し得る不具合を十分に考 慮した適切な安全設計等の対策を施してください。このようなご使用については、事前に仕様書等の書面による 弊社の同意を得ていない場合は、弊社はその責を負いかねますのでご了承願います。 ●弊社製品の選定、施工・据付け、操作、メンテナンス等の際は、本書または技術資料等に記載の注意事項をご理 解の上、実施してください。 設計・選定時の注意事項 警告 流体・温度・圧力その他の使用条件等を考慮し、本製品の仕様範囲内で設計・選定して下さい。 (許容範囲外で使用されますとバルブが破損する恐れがあります) 製品の構成材料と使用流体との適合性については、最新版の 総合カタログ(AV-V-029-EJ)適合 流体リストを参考にし、ご確認の上ご使用下さい。(薬液の種類によって部品が侵され破損する恐れがあります)。 リストに記載以外の流体につきましては、別途お問い合わせ下さい。また、圧縮性流体(気体:エア、N2、オゾンな ど)をご使用される場合、弊社はその製造物責任を負いません。 異物を混入する恐れのある流体をご使用する場合はフィルターを設置してください。 (バルブがシール不能になる恐れがあります) 結晶性物質を含んだ流体にご使用の際には当社へご相談ください。 (バルブがシール不能になる恐れがあります) 本書に記載しております使用圧力範囲内でご使用下さい。 本書に記載しております使用流体温度範囲内でご使用下さい。 本書に記載しております周囲温度範囲内でご使用下さい。製品の構成材料と周囲雰囲気との適合性をご確認 の上ご使用下さい。また製品外面に流体が付着しないようにして下さい。 継手接続部の使用圧力、使用流体温度、周囲温度等の各仕様範囲につきましては各継手メーカーの取扱説明 書を参照してください。 システム上に逃がし弁を設け、液封の回路にならないようにして下さい。 10. メンテナンスに必要なスペースを確保して下さい。 据付・配管時の注意事項 警告 本書記載の要領を理解した上で正しく据付・配管を行って下さい。 据付・配管前には配管内を十分フラッシングし、異物を取り除いて下さい。 据付・配管後は漏れの検査を行い、正しく実施されているかご確認下さい。(漏れ試験は水圧にて確認してくだ さい。やむを得ず気体にて試験を行う場合、安全性については保証の限りではありません) バルブに引張・圧縮・曲げ等の応力がかからないようにして下さい。...
  • Page 3 使用上の注意事項 警告 流体・温度・圧力その他の使用条件等を考慮し、本製品の仕様範囲内でご使用下さい(許容範囲外で使用され ますとバルブが破損する恐れがあります)。 注意 製品の構成材料と使用流体との適合性については、 最新版の 総合カタログ(AV-V-029-EJ)の 適合流体リストを参考にし、ご確認の上ご使用下さい(薬液の種類によって部品が侵され破損する恐れがあり ます)。リストに記載以外の流体につきましては、別途お問い合わせ下さい。また、圧縮性流体(気体:エア、N2、 オゾンなど)をご使用される場合、弊社はその製造物責任を負いません。 使用条件によってはキャビテーションが発生する恐れがあります。流体圧力や配管条件などの見直しをして下 さい。 バルブに負圧を加えないでください。 クリーンルーム内での設置を想定し、精密洗浄後2重クリーンパックしておりますので、お取り扱いにはご注意 下さい。 操作エアは有機溶剤や腐食性ガスを含まない、清浄なエアをご使用下さい。 本製品には流れ方向があります。流体の流れ方向と一致するようにして下さい。 メンテナンス時の注意事項 警告 事前に操作エアおよび流体を抜いて下さい。 バルブおよび配管内に残留した薬液を除去し、純水、エアで十分置換した上で作業して下さい。 製品を分解しないで下さい。分解されました場合本来の性能、仕様を損なう可能性があります。分解されました 製品の保証は致しかねますのでご了承下さい。 製品を最適な状態でご使用いただくために、バルブおよび継手からの漏れの有無の確認を定期的に行って 下さい。 AVSDV-M...
  • Page 4 Warning Follow all product specification and warnings when using these products.  Our company does not guarantee every application, although we are constantly making every effort to improve the quality and reliability of these products. The products used in equipment could cause serious physical damage or property damage, if appropriate and safe design procedures are not followed.
  • Page 5 Cautions for use of the products Warning 1. Use the products within the specification range of the working conditions such as medium, working temperature/pressure and so on. Caution 1. Confirm the fluid compatibility with the wetted part of the products in the "Suitability List on Medium" in the latest Dymatrix general catalogue (AV-V-029-EJ).
  • Page 6: Part Names

    ② 各部品の名称 Part names 耐薬仕様 部品名称 接液部品 Chemical-resistant Parts Wetted parts 本 体 PFA / PTFE ○ Body ダイヤフラム PTFE ○ Diaphragm アクチュエータ PVDF Actuator ® Oリング FKM / EPDM / Viflon O-ring ® / Kalrez 6190 SUS304 金属部品 SUS304 Metal parts PTFEcoating AVSDV-M...
  • Page 7: Specifications

    ③ 仕様 Specifications サイズ  Size □30 □40 □50 □60 単 位 項 目 Items ※1 ※2 Unit 3×2 6×4 10×8 10×8 12×10 19×16 25×22 3.18×1.6 6.35×4.35 9.53×6.35 9.53×6.35 12.70×9.53 19.05×15.88 25.40×22.20 作 動 手動 マルチターン式  Actuation ― Manual Multi-turn Type 流体温度 5 ~...
  • Page 8 ④ 型式選定 How to select types 型式選定例 Ordering code example AVSDV-PA3I20V012 AVSDV-PTTM20K125 ※1 : 接続方法“3”、“F”(チューブ径“03”を除く)の場合、本体材質“A”のみ選定できます。 その他の接続の場合、本体材質は“T”のみです。 ※2 : チューブ径が“03”の場合、接続方法は“F”、“T”、“R”、“N”は選択できません。 ※3 : 接続方法“F”、“R”、“N”の場合は規格“(I インチ)”のみ選定できます。 ※4 : Tubeの外径、内径サイズは接続方法・Tubeサイズををご参照下さい。 ※5 : 固定方法“2”の場合、接続方法によっては接続部が台座固定用の穴と干渉する場合があります。ご注意ください。 ※6 : 使用流体が強酸等の場合にはご相談ください。 ※7 : Oリングは接液しません。 ® ※8 : バイフロン F は耐酸用三元系弗素ラバーです。 ※9 : 接続方法は“3”と“F”のみ選択できます。...
  • Page 9 ⑤ 寸法 Dimension 単位(Unit) : ㎜ 単位(Unit):mm Size □30 □40 □50 □60 ※1 ※2 Standard 3.18 x 1.60 6.35 x 4.35 9.53 x 6.35 9.53 x 6.35 12.70 x 9.53 19.05 x 15.88 25.40 x 22.20 - - inch Flowell 20 series -...
  • Page 10 台座 Base Plate ● パネルマウント Panel Mounting ● 単位(Unit) : ㎜ Size □30 □40 □50 □60 ※1 ※2 3 x 2 6 x 4 10 x 8 10 x 8  12 x 10 19 x 16  25 x 22 3.18 x 1.60 6.35 x 4.35 9.53 x 6.35 9.53 x 6.35...
  • Page 11 ※ ※ 接続チューブサイズ Connecting tube size ● 単位(Unit) : ㎜ チューブ径 Tube diameter Flowell 20 series 19×16 Flowell 60 series 3×2 6×4 10×8 12×10 25×22 Super Type Pillar fitting 19×15.8 Super 300 Type Pillar fitting Flowell 20 series - Flowell 60 series 3.18×1.6 6.35×4.35 9.53×6.35...
  • Page 12 ⑥ 操作方法 How to operate  弁の開閉および流量調整方法 Opening and closing valves and adjusting flow rates 手 順 1) 流量調整時はハンドルがアンロック状態になるまで 上にスライドさせてください。 ハンドル Handle 2) 全閉状態あるいは要求する流量になる位置まで ハンドルを回転させます。 3) 希望する流量になっていればハンドルがロック状態 流量増加 になるまで下にスライドさせます。 流量減少 More flow スライドさせることで、ハンドルが回らないようロック Less flow することができます。 4) 希望する流量になっていなければ、1~3の手順を 繰り返します。 Procedures When the flow rate adjustment, please slide on the handle until the unlocked state.
  • Page 13: Technical Data

    ⑦ 特性グラフ Technical data  使用圧力-背圧 Working pressure-Back pressure  Handle rotations – Flow rate ハンドル回転数 - 流量 Connetion : Super 300 Type Pillar Fitting ⊿P=0.1MPa 12×10(12.70×9.53) 10×8(9.53×6.35) [□40] 10×8(9.53×6.35) [□30] 6×4(6.35×4.35) ハンドル回転数 Handle rotations ⊿P=0.1MPa 25×22(25.40×22.20) 19×16(19.05×15.88) ハンドル回転数 Handle rotations AVSDV-M...
  • Page 14 ⑧ 取付方法 How to installation  固定方法 Clamping method 本製品は台座/ベースプレートに設けられた取付穴、または下部のネジ穴を利用して固定することができます。 詳細寸法は“⑤ 寸法”の項目を参照ください。 This product can be installed by using the mounting holes of the base plate or the bottom holes of the product. For the dimensions, see ⑤ Dimension. 注意 Caution ...
  • Page 15: Flow Direction

     流れ方向 Flow direction 彫刻 Mark 流れ方向 Flow direction 注意 Caution  矢印の方向に向けて流体が流れるようにしてください。(バルブが破損する恐れがあります)  Always flow medium in a specified direction. (If omitted, that may damage the valve.) AVSDV-M...
  • Page 16 ⑨ 配管方法 How to piping  継手接続方法 【Flowell 20 seriesの場合】 1) チューブ先端を直角に切断し、チューブにナットを通してください。 2) 専用冶具でチューブ内径へリングを挿入してください。 3) リングを挿入したチューブを本体に差込み、あらかじめチューブ先端を直管に整えて下さい。 4) ナットを手で締めつけ、固くなった個所からスパナを用いて1/2回転締めつけてください。 【Flowell 60 seriesの場合】 1) チューブ先端を直角に切断し、チューブにナットを通してください。 2) 専用冶具でチューブ先端をフレア形状に拡径してください。 3) チューブを継手先端部に挿入し、ユニオンナットを手で強く締めた後、所定の隙間になるまでスパナ等で 締付けます。締めつけ管理には、専用の隙間ゲージを使用してください。 【Super Type Pillar fittingの場合】 1) チューブ先端を直角に切断し、チューブにユニオンナットを通してください。 2) 専用冶具でチューブ内径へスリーブを挿入してください。 3) スリーブを挿入したチューブを本体に差込み、ユニオンナットを手で強く締めた後、所定の隙間になるまで スパナ等で締付けます。 4) 締付け管理には、専用の隙間ゲージを使用してください。 【Super 300 Type Pillar fittingの場合】...
  • Page 17  How to connect a tube to a fitting 【Flowell 20 series】 1) Cut a tube at right angle. Pass the nut through the tube. 2) Using the dedicated tool, force the ring to fit into the inner surface of the tube. 3)...
  • Page 18 ⑩ 点検項目 Check items ○ スケジュールを決めて、定期的なメンテナンス(点検)を行ってください。 (最低年一回のメンテナンス(点検)を推奨致します) ○ 異常が見られた際は、最寄の弊社営業所へご連絡ください。 ○ Check the following items according to the schedule you arrange. (We recommends you to check them at least once a year.) ○ When finding any problem or trouble, call us. 点...
  • Page 19 及び は、旭有機材株式会社の登録商標です。Flowell、は株式会社フロウェル の登録商標です。Pillar、は日本ピラー工業株式会社の登録商標です。 は、デュポンパフォーマン スエラストマーの登録商標です。 are registered trademarks of ASAHI YUKIZAI CORPORATION Flowell is a registered trademark of Flowell Co.,Ltd. Pillar is a registered trademark of NIPPON PILLAR PACKING Co.,Ltd. is a registered trademark of the DUPON PERFORMANCE ELASTOMER. AVSDV-M...
  • Page 20 取扱説明書 User’s Manual AVSDV-M マルチターン式二方弁 Multi turn Type Manual valve -Push lock type- 【お問い合わせ】 ■管材システム事業部 ダイマトリックス営業グループ 〒110-0005 東京都台東区上野 3 丁目 24 番 6 号 上野フロンティアタワー21 階 TEL.03-(5826)-8832 FAX.03-(3834)-7592 【 】 For inquiries, contact ■Head Office / Overseas Department Tel.+81-3-5826-8831 Fax.+81-3-3834-7592 Floor, Ueno Frontier Tower 3-24-6 Ueno, Taito-ku, Tokyo 110-0005, Japan http://www.asahi-yukizai.co.jp 本書内容につきましては、製品改良の為、予告無く変更する場合があります。ご了承ください。...

Table of Contents