Vaillant 065 008 Instructions For Installation Manual
Vaillant 065 008 Instructions For Installation Manual

Vaillant 065 008 Instructions For Installation Manual

Integral condensing heat exchanger

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
MONTAGEVOORSCHRIFT
Integral condensing heat exchanger
Primaire warmtewisselaar
Article number: 065 008 (28 kW), 065 007 (23 kW)
Artikelnummer 06-4991 (28 kW), 06-4993 (23 kW)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 065 008 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vaillant 065 008

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MONTAGEVOORSCHRIFT Integral condensing heat exchanger Primaire warmtewisselaar Article number: 065 008 (28 kW), 065 007 (23 kW) Artikelnummer 06-4991 (28 kW), 06-4993 (23 kW)
  • Page 2: Sealing Profile

    Legend to fig. 1.1 1 heat exchanger 2 sealing profile 3 flow pipe 4 bow 5 return pipe 6 clamp 7 oval head screw 8 hexagon nut 9 rectangular sealing ring 10 spring 11 ignition plug 12 NTC lead extension wire Fig.
  • Page 3: Table Of Contents

    The spare parts kits for the heat The existing heat exchanger may only The replacement of the heat exchan- exchanger, art. no. 065 008 (28 kW) be replaced by the Vaillant integral ger, must only be carried out by a...
  • Page 4: Preliminary Measures

    4 Preliminary measures • Completely remove the front panels according to the instructions for installation and servicing supplied with the boiler. • Remove the combustion chamber front cover. • Turn off appliance by switching off main switch. • Pull off air orifice (1); see fig. 4.1. High flow temperatures may cause burns and scalds.
  • Page 5: Pre-Assembly Of The New Integral Condensing Heat Exchanger

    5 Pre-assembly of the new integral conden- sing heat exchanger • Remove transport plugs from the flow and return connections of the new integral condensing heat exchanger. Keep transport plugs as they are necessary for the return of the old heat exchanger.
  • Page 6: Removal Of The Old

    6 Removal of the old primary heat exchanger Preliminary measures • Release control box and tilt for- wards. • Check automatic air vent adjacent to pump, open it if closed. • Turn off central heating service values (flow and return). •...
  • Page 7 • Undo union on the flow pipe (1) at the T-piece (see fig. 6.2). Remove sealing washer and brass restrictor. The restrictor should be discarded as it is no longer required. The lower front panel (2) of the appliance can be used to collect any water.
  • Page 8 (fig. 6.4) • Remove spring (1) of the return pipe (2) at the heat exchanger. Do not remove the spring (3) neces- sary for securing the connecting pipe to the combustion chamber! NOTE If the connecting pipe is released from the combustion chamber, it will be necessary to remove the complete appliance from the wall.
  • Page 9 • Pull lock (1, fig. 6.6) forwards by using a screw driver or similar. The flue gas duct is released from the flue collector box/condensation sump. Fig. 6.6 (fig. 6.7) • Pull forward captive spring (1) at the condensation trap. •...
  • Page 10 • Lift leaf springs (1 and 2, fig. 6.9) at the burner and pull forwards to remove – see fig. 6.8 –. • Keep leaf springs for further use. NOTE Only release spring as shown in fig. 6.8. Fig. 6.8 Fig.
  • Page 11 (fig. 6.10) • Slightly lift burner and fan (1) at the front and pull out. • Replace the sealing profile on the burner with the new one supplied with the spare part set (2, fig. 1.1). • The sealing profile is placed in the groove of the burner cap, with the rounded edge protruding.
  • Page 12 Drain detached heat exchanger by tilting it several times. • Close flow and return openings with the transport plugs. Supplied with new heat exchanger. • Place heat exchanger in the spare part cardboard box. • Return removed heat exchanger to Vaillant. Fig. 6.12...
  • Page 13: Installation Of The New

    7 Installation of the new integral conden- sing heat exchanger (fig. 7.1) • Place the new heat exchanger on the upper stud bolts (1) for suspen- sion. Then place the heat exchanger on the lower stud bolts (2) and simul- taneously insert the return pipe (3) in the connection (4).
  • Page 14 (fig. 7.3) • Align heat exchanger. The locating lugs must fit into the hole (1) and the slot (2) of the upper brackets. • Tighten the four retention nuts (3). Start with the retention nut on the upper right and proceed anti-clock- wise.
  • Page 15: Commissioning

    Mount the following parts in reverse order to the removal: (fig. 7.5) • Flue collector box/condensation sump • Burner with fan • leaf springs • Position air orifice • Replace lock of flue gas duct and flue collector box at the rear and fully engage (audible click) Note: The lock is stiff and must proba- bly be pressed with a tool, e.g.
  • Page 16 Legenda bij fig. 1.1 1 Warmtewisselaar 2 Afdichtingsprofielen 3 Aanvoerleiding 4 Borgveer 5 Retourleiding 6 Beugel 7 Zeskantschroef 8 Borgmoer 9 Pakkingring 10 Borgveer 11 Ontsteekelektrodestekker 12 NTC-kabel Fig. 1.1...
  • Page 17 065 007 Het vervangen van de primaire warm- art. nr. 06-4991 (28 kW) en (23 kW) en 065 008 (28 kW) mag tewisselaar mag alleen door een art. nr. 06-4993 (23 kW) bevat de alleen ter vervanging van een oude...
  • Page 18 4 Voorbereiding Let op! Hoge aanvoertemperaturen kunnen verbrandingen en brandwonden vero- orzaken. Controleer de aanvoertem- peratuur en indien noodzakelijk het toestel afkoelen. Afkoelen van het toestel • Maak het toestel spanningsloos door de stekker uit de wandcontact- doos te nemen. •...
  • Page 19 5 Voormontage van de nieuwe primaire warmtewisselaar • Verwijder de transportstoppen van de aanvoer- en retouraansluiting van de nieuwe primaire warmtewis- selaar. Opmerking! Transportstoppen bewaren. Deze zijn nodig voor het terugzenden van de oude warmtewisselaar. • Steek de retourleiding (1) op de retouraansluiting van de primaire warmtewisselaar.
  • Page 20 6 Demontage van de oude warmtewisselaar Voorbereiding • Maak de schakelkast los en klap deze naar voren. • Controleer of de automatische ont- luchter op de pomp geopend is. • Sluit indien gemonteeed de servi- ceafsluiters voor aanvoer en retour. •...
  • Page 21 • Draai de wartelmoer van de aanvo- erleiding (1) aan het T-stuk los. • Vorwijder de pakking en het dros- selplaatje. Opmerking! Bij het losnemen van de aanvoerlei- ding kan er water uit de leiding lopen (ca. 0,5 liter). Om dit op te vangen kan de onder- deur (2) van de toestelmantel gebruikt worden.
  • Page 22 • Verwijder de borgveer (1) van de retourleiding (2) aan de zijde van de primaire warmtewisselaar. Opmerking! Borgveer (3) voor de borging van de aansluiting laten zitten. Als de aansluiting uit de onderdrukka- mer is geschoven moet het gehele toe- stel gedemonteerd worden.
  • Page 23 • Trek met behulp van een schroeve- draaier of iets dergelijks het sluit- stuk (1) naar voren. De verbran- dingsgasafvoerbuis komt nu los van de condensopvangschaal. Fig. 6.6 • Trek de veer (1) van de conden- saansluiting (2) naar voren. •...
  • Page 24 • Til de klemveren (1 en 2) aan de branderzijde op ent rek deze naar voren uit het toestel. Zie fig. 6.8. • Bewaar de klemveren voor het gebruik later bij de montage. Opmerking! Klemveren alleen losmaken volgens afbeelding in fig. 6.8. Fig.
  • Page 25 • Til de brander met ventilator (1) een klein beetje op en neem het geheel naar voren uit het toesteel. • Vervang het afdichtingsprofiel van de brander door het nieuwe profiel dat in de ombouwset is meegele- verd. • Plaats het nieuwe afdichtingsprofiel met de lip in de groef van de bran- der.
  • Page 26 • Sluit met de transportstoppen de aanvoer en retouropeningen af. • Verpak de primaire warmtewisse- laar in de doos van de ombouwset. • Zend de gedemonteerde primaire warmtewisselaar retour naar; Vaillant BV. Paasheuvelweg 42 1105 BJ Amsterdam Fig. 6.12...
  • Page 27 7 Montage van de nieuwe primaire warmtewisselaar • Hang de nieuwe primaire warmte- wisselaar aan de bovenste draad- einden (1). • Hang vervolgens de primaire warmtewisselaar in de onderste draadeinden (2) en druk gelijktijdig de retourleiding (3) in de aansluit- ing (4) van de onderdrukkamer.
  • Page 28 • Centreer de primaire warmtewisse- laar. De nokken (1) moeten in de sleufgaten (2) van de bovenste bevestigingspunten vallen. • Draai de vier borgmoeren (3) vast. Opmerking! Begin met de moer rechtsboven en werk tegen de wijzers van de klok in. Fig.
  • Page 29 Monteer de volgende onderdelen overeenkomstig de demontage in omgekeerde volgorde: • De condensopvangschaal (1). • De brander met ventilator (2). • De klemveren (3). • De luchtmeetring (4). • Het sluitstuk (5). Opmerking! Het sluitstuk (5) beweegt moeilijk en kan met behulp van een hamersteel aangedrukt worden.

This manual is also suitable for:

065 00706-499106-4993

Table of Contents