Page 2
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page2 EN Depending on model • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo • DA Afhængig af model • NO Alt etter modell • SV Beroende på...
Page 4
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page4 Please refer to safety booklet before using your appliance. Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der Broschüre durch. Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit. Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat.
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page6 1. First use* *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • S Första •...
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page7 2. Water tank filling* *DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água •...
Page 9
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page9 EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page10 3.2. Steam setting* *DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Impostazione del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Regular o débito de vapor • DA Dampindstilling • NO Stille CS Nastavení...
Page 11
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page11 4. Extra steam* 2 sec. *DE Extra-Dampfstoß • FR Superpressing • NL Extra stoom • IT Extra vapore • ES Vapor extra • PT Super Vapor • DA Ekstra damp • NO Ekstra damp • SV Extra ånga • FI Lisähöyry • EL ŒÍÙÚ·...
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page13 7. Iron storage* 30/45 min. *DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • DA Opbevaring af strygejern •...
Page 15
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page15 8. Anti-calc valve cleaning (once a month)* CLICK! *DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola anticalc (una volta al mese) •...
Page 17
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page17 9. Self-cleaning (once a month)* *DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-limpieza (una vez al mes) •...
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page18 10. Soleplate cleaning* 30 min. *DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della piastra • ES Única placa de limpieza • PT Limpeza da base • DA Rengøring af strygesål •...
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page40 RU • Какую воду использовать? Какую воду нельзя использовать? Охрана окружающей среды Не загрязняйте окружающую среду! ‹...
1800134641 FV37XX E0 A11_110x154 20/10/14 16:48 Page41 Возможные неполадки НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ •• МАХ При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга.