Page 1
Art.AR8D11 ISTRUZIONI PER L’USO DEUMIDIFICATORE INSTRUCTIONS FOR USE DEHUMIDIFIER NÁVOD K POUŽITÍ ODVLHČOVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODVLHČOVAČ L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria cono- scenza, purché...
Page 3
Avvertenze ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
ATTENZIONE : non inclinare l’apparecchio per più di 45° o capovolgerlo sia quando è fermo che quando lo si sta trasportando. ATTENZIONE: prima di far funzionare l’apparecchio lasciar trascorrere almeno 2 ore dall’installazione. Manutenzione Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Page 6
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo si raccomanda di spegnere il prodotto e disinserirlo dalla presa di corrente; svuotare il serbatoio ed asciugarlo con un panno soffice; riporre l’apparecchio nel suo imballo originale lontano dall’esposizione ai raggi solari.
Page 7
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re- duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket. The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare observed, namely: - Never touch the appliance with wet or humid hands. - Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
replace it in the unit. Make sure it is properly positioned, in order for the ‘water full’ indicator light will off and your dehumidifier is operating. Please note, in case, the water tank has not been positioned well, the water full indicator will turn red. Continuous drainage: When the dehumidifier is operated at very high humidity levels, the water tank will require more frequent...
Page 10
Dust filter: Extract the dust filter from the body. To remove the dust use a vacuum cleaner or tap the filter lightly. If the filter is particularly dirty, use a warm water to clean it. Make sure the filter is completely dry before replace it on the appliance. CAUTION: do not expose the filter to sunlight.
Page 11
Zařízení může být používáno dětmi mladšími než 8 let a osobami s omezenými fyzickými schopnostmi, smyslovými schopnostmi nebo duševními schopnostmi, nebo bez zkušenos- tí nebo nutných znalostí pouze pod dohledem nebo po té, co byly seznámeny s instrukcemi k bezpečnému používání zařízení a pochopily nebezpečí...
Použití jakýchkoliv elektrických spotřebičů vyžaduje dodržování určitých základních pravidel, zejména: - Nikdy se nedotýkejte spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma rukama. - Nedovolte dětem manipulovat se spotřebičem. - Nepoužívejte spotřebič, pokud máte bosé nohy. - Nepoužívejte spotřebič v blízkosti dřezu, vany, sprchy a bazénu. - Nenechávejte spotřebič...
Page 13
Vyprázdnění zásobníku: Když je zásobník vody plný, kompresor přestane fungovat a kontrolka plného zásobníku se rozsvítí červenou barvou. K vyjmutí zásobníku vody jej vytáhněte opatrně ze zařízení. Po vylití vody jej vraťte na místo. Zajistěte správné nasazení, aby kontrolka „plného zásobníku“ zhasla a odvlhčovač mohl fungovat. Pokud zásobník vody neumístíte správně, kontrolka plného zásobníku se rozsvítí...
Page 14
Prachový filtr: • Roztáhněte držák filtru, vyjměte aktivní uhlíkový filtr. • Pomocí vysavače nebo vyklepáním filtr vyčistěte. Pokud je filtr velmi znečištěný, použijte teplou vodou s trochou jemného saponátu. • Před nasazením se ujistěte, zda je filtr zcela suchý. Poznámka! Filtr nevystavujte slunečnímu záření. Aktivní...
Page 15
Spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností alebo potrebných znalostí, len ak sú pod dozorom alebo ak dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a pocho- penia príslušných nebezpečenstiev. Deti sa so spotrebičom nesmú...
Použitie akýchkoľvek elektrických spotrebičov vyžaduje dodržiavanie základných pravidiel, hlavne: - Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami. - Nepoužívajte spotrebič, ak máte bosé nohy. - Nepoužívajte spotrebič v blízkosti dresu, vane, sprchy a bazéna. - Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným vplyvom (dážď, slnko). - Manipulujte so spotrebičom jemne.
Page 17
vytiahnite zo zariadenia. Po vyliatí vody, ho vráťte na svoje miesto. Zaistite správne nasadenie, aby indikátor „plného zásobníka“ zhasol a odvlhčovač mohol fungovať. Ak zásobník vody neumiestnite správne, indikátor plného zásobníku sa rozsvieti červenou farbou. Nepretržitý odtok : Ak funguje odvlhčovač vo veľmi vlhkom prostredí, je potrebné...
Page 18
Prachový filter: Roztiahnite držiak filtra, vyberte aktívny uhlíkový filter. Pomocou vysávača alebo vyklepaním filter vyčistite. Ak je filter veľmi znečistený, použite teplú vodou s trochou jemného saponátu. Pred nasadením sa uistite, či je filter úplne suchý. Poznámka! Filter nevystavujte slnečnému žiareniu. Aktívny uhlíkový...
GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
Page 21
GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
Page 22
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba a podmínky Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka platí pouze tehdy, pokud je doložena dokladem o zakoupení. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič...
Page 23
ZÁRUČNÉ PODMÍNKY Záručná doba a podmienky Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Táto záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o zakúpení. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dővodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič...
Page 24
Prodotto importato da: POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the AR8D11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers