EGO BCX3800 Operator's Manual

56 volt lithium-ion rear motor
Hide thumbs Also See for BCX3800:
Table of Contents
  • Debroussailleuse a Guidon, Moteur Arriere Et Batterie Lithium-Ion 56 V
  • Voltios y Motor Trasero, con Manillar
  • Decespugliatore con Manubrio E Motore Posteriore Agli Ioni DI Litio 56 Volt
  • 56 Volt Lithium-Ion Bosmaaier Met Motor Aan de Achterkant en Stuurgreep
  • Desbrozadora con Batería de Ion de Litio de
  • Buskrydder Med 56Volt Litium-Ion-Batteridrevet Motor Og Styr
  • 56 Voltin Litiumioniakulla Varustettu Tankokahvainen Pensasleikkuri
  • 56 Volt Litium-Ion Busktrimmer Med Bakplassert Motor Og Sykkelhåndtak
  • Рукояткой Велосипедного Типа
  • Kosa Do Zarośli Z Kierownicą Rowerową, Z Silnikiem Z Tyłu I Baterią Litowo-Jonową 56 Woltów
  • 56 Voltos Lítium-Ion Fűkasza Hátsó Motorral És Kétkaros Fogantyúval
  • Trimmer Pentru Tufișuri Cu Acumulator de Litiu-Ion de 56V, Motor Posterior ȘI Ghidon
  • 56 Voltu Litija Jonu Krūmgriezis Ar Aizmugurē UzstāDītu Motoru un Velosipēda Stūres Formas Rokturi
  • TR 56 Volt Li̇ Tyum-İ Yon Arka Motorlu Bi̇ Si̇ Klet Kollu Çali Tirpani
  • SR Trimer Sa Zadnjim Motorom, Kormanom I Litijum-Jonskom Baterijom Od 56 Volti
  • יון 65 וולט
  • فولت

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
56 Volt Lithium-Ion Rear Motor Bike-Handle Brush
DE
56 Volt Lithium-Ionen-Gestrüppschneider
Mit Heckmotor Und Lenkergriff
PT
Roçadeira Com Guiador E Motor Traseiro De Ião
E Lítio De 56 Volts
SE
Röjsåg Med 56 V Litumjonbatteridriven Bakre
Motor Och Styrstångshandtag
Кусторез С Литий-Ионным Аккумулятором
RU
56 В, Задним Расположением Двигателя И
CZ
56 Voltový Lithium-Iontový Křovinořez S
Motorkovou Rukojetí
SK
56 Voltový Lítium-Iónový Krovinorez S
Motorkovou Rukoväťou
S
BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER
6
SL
56-Voltna Litij-Ionska Motorna Kosa S
13
Kolesarskim Krmilom In Končno
Nameščenim Motorjem
21
LT
56 Voltų Ličio Jonų Krūmapjovė Su Varikliu
Gale Ir Dviračio Formos Rankena
29
37
Θαμνοκοπτικο 56 Volt Λιθιου-Ιοντων, Οπισθιου
GR
Κινητηρα, Με Χειρολαβη Τυπου Ποδηλατου
45
53
56 Volt Li̇ tyum-İyon Arka Motorlu Bi̇ si̇ klet Kollu Çali
ET
Tirpani56-Voldise Liitiumioonakuga Tagumise
61
Mootori Ja U-Käepidemega Võsalõi
56-Вольтний Літій-Іонний Кущоріз Із Заднім
UK
68
Мотором І Велосипедною Ручкою
Храсторез С 56 V Литиево-Йонен Акумулатор,
BG
75
Заден Двигател И Велосипедна Ръкохватка
Obrezivač Grmlja Sa Stražnjim Motorom I
HR
82
Sklopom Drški I Litij-Ionskom Baterijom Na 56 Volti 196
KA
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის
მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგე-
89
ბით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით
97
Čistač šikare sa stražnjim motorom i upravljačkim
BS
rukohvatom s litij-ionskom baterijom od 56 V
105
HE
‫גוזם מברשת מנוע אחורי בצורת כידון אופניים ליתיום‬
112
AR
‫قاطع أغصان بمقبض دراجة ومحرك خلفي ببطارية ليثيوم-أيون‬
123
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
REAR MOTOR
MODEL NUMBER BCX3800
MNL_EGO_BCX3800E_EV01.31_200819
130
137
144
151
158
166
173
180
188
203
214
221
228
235

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCX3800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EGO BCX3800

  • Page 1: Table Of Contents

    OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER MODEL NUMBER BCX3800 56 Volt Lithium-Ion Rear Motor Bike-Handle Brush Trimmer Pentru Tufișuri Cu Acumulator De Cutter Litiu-Ion De 56V, Motor Posterior Și Ghidon 56 Volt Lithium-Ionen-Gestrüppschneider 56-Voltna Litij-Ionska Motorna Kosa S Mit Heckmotor Und Lenkergriff Kolesarskim Krmilom In Končno...
  • Page 6 Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Take to an Voltage authorized recycler. No Load Speed-Rotational speed, at no load .../min Per Minute Direct Current Kilogram 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Page 7 Be careful of the line-cutting blade on the guard 1. Trimmer Line accessory / 3-teeth blade for protecting your hands from being injured by both the blades. 2. Guard Assembly 3. Shaft 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Page 8: Cutter

    (Fig. I1). NOTICE: To protect against injury, you have to wear gloves prior to any operation with the 3-teeth blade. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Page 9 Release the battery cord from the mounting groove and pull tapping the bump knob on the ground while operating the out the plug from the brush cutter. trimmer. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Page 10 3-teeth blade down onto the growth to achieve a chopping effect. Use the brush cutter like a scythe (sweep it to the right and left) at ground level. Do not use the cutting unit above waist height. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Page 11 Remove the battery plug and the sealing screw. Lubricating the gear case through the oil-hole. WARNING: Do not lubricate while the brush cutter is still connected with battery or running. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Page 12 Remove the cutting line and re- properly. assemble the cutting line. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BCX3800...
  • Page 13 Geräuschemission an die Umgebung gemäß Richtlinien. Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu Spannung einem Wertstoffhof. Leerlaufdrehzahl-Drehzahl im Leerlauf .../min pro Minute Gleichstrom Kilogramm 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Page 14 Gestrüppschneider erst in Betrieb genommen werden, wenn alle Teile vollständig angebracht sind. Die Verwendung eines Gestrüppschneiders mit beschädigten Teilen oder eines Gestrüppschneiders, an dem Teile fehlen, kann zu schweren Verletzungen führen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Page 15 Fadenschutz wie in Abb. F montiert ist. Wird er falsch im Flansch mit der Bohrung für die Schaft- herum montiert, besteht große Gefahr! Einrastöffnung im Getriebegehäuse übereinstimmt und stecken Sie einen Stabilisator in die Bohrung. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Page 16 Verletzungen führen. L-1 Brustgurtschnalle M-1 Entriegelungsschalter HALTEN DES FREISCHNEIDERS L-2 Gürtelschnalle M-2 Kleiner Abzug Bevor Sie die Rucksackbatterie mit dem Freischneider L-3 Haken M-3 Schalterabzug verbinden, setzen Sie die Rucksackbatterie auf den 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Page 17 über dem Boden befindet, umso größer ist die Auswechseln des Fadens Verletzungsgefahr durch Schnittabfälle, die seitlich WARNUNG: Verwenden Sie niemals mit Draht, Metall weggeschleudert werden. oder Seil verstärkte Fäden o.ä. Diese können abbrechen und zu gefährlichen Geschossen werden. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Page 18 Für optimale, dauerhafte Funktion sollten Sie das Getriebegehäuse nach etwa 50 Betriebsstunden mit je 4-5 g Spezial-Schmierstoff schmieren. Dieser Schmierstoff sollte folgende Anforderungen erfüllen: 1. Zur NLGl-Klasse 1 nach DIN51818 gehören. 2. Schmierstoff auf Esterbasis. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Page 19 Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. HINWEIS: Benutzen Sie Ihren Freischneider nicht mit stumpfen oder beschädigten Messern.Dies kann zu einer Überlastung und mangelhaften Schnittergebnissen führen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Page 20 ◾ ◾ Der Mähfaden wurde nicht ordnungsgemäß Entfernen Sie den Mähfaden und installiert. montieren Sie ihn erneut. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BCX3800...
  • Page 21: Debroussailleuse A Guidon, Moteur Arriere Et Batterie Lithium-Ion 56 V

    être jetés avec les ordures ménagères. Tension Apportez-les dans un centre de recyclage agréé. Régime à vide-Vitesse de rotation sans charge .../min Par minute Courant continu Kilogramme DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Page 22 CONTENU DE L’EMBALLAGE (Image A1) été remplacées. Utilisez la débroussailleuse avec des pièces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures corporelles graves. DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Page 23 AVERTISSEMENT : Quand la débroussailleuse est d'engrenage et insérez un stabilisateur dans le trou. utilisée comme coupe-herbe avec une tête de coupe, l'accessoire supplémentaire pour le carter doit être DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Page 24 L’utilisation d’accessoires ou de pièces non recommandés l'unité de coupe. peut provoquer de graves blessures corporelles. Image L1 & M Description des pièces, voir ci-dessous : Bouton de L-1 Boucle de poitrine déverrouillage DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Page 25 Utilisez la débroussailleuse comme une faux (balancez-la à droite et à gauche) au niveau du sol. Ne positionnez pas l’unité de coupe plus haut que votre taille. DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Page 26 (4~5 g chaque fois) toutes les 50 heures d’utilisation. La graisse spéciale doit satisfaire aux critères suivants : DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Page 27 REMARQUE : N’utilisez pas votre machine avec des lames endommagées ou émoussées. Cela peut la mettre en surcharge et la coupe ne serait pas satisfaisante. DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Page 28 Retirez le fil de coupe et correctement. ré-assemblez-le. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO DEBROUSSAILLEUSE A GUIDON, MOTEUR ARRIERE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BCX3800...
  • Page 29: Voltios Y Motor Trasero, Con Manillar

    Llévelos a un centro Tensión de reciclaje autorizado. Velocidad sin carga-Velocidad de giro, sin .../min Por minuto carga Corriente continua Kilogramo DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Page 30 Podrían producirse lesiones graves si se usa la DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Page 31 3. Quite de la desbrozadora la tuerca, la brida exterior y la el accesorio protector sobre la protección. De lo contrario, cuchilla (fig. J2). podría producirse un hilo de corte excesivamente largo y DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Page 32 Utilice únicamente los modelos de baterías y cargadores NOTA: Si no enrolla el hilo de corte en la dirección de EGO indicados en la fig. A2. indicada, el cabezal no funcionará correctamente. Cómo instalar la batería (fig. L2) UTILIZACIÓN Alinee el símbolo ▲...
  • Page 33 DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Page 34 útil, lubrique la caja de engranajes con una grasa especial (4-5g cada vez) después de 50 horas de funcionamiento. La grasa especial debe cumplir los siguientes requisitos. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Page 35 No utilice el cortasetos con una cuchilla escasamente afilada o dañada. De lo contrario, podría sobrecargar la herramienta y obtener unos resultados de corte poco satisfactorios. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BCX3800...
  • Page 36 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR...
  • Page 37 Voltagem comum. Entregue-os num centro de reciclagem autorizado. Velocidade sem carga-Velocidade de rotação, .../min Por minuto sem carga Corrente direta Quilograma ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Page 38 AVISO: Não tente modificar a roçadeira nem criar acessórios que não sejam recomendados para utilizar ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Page 39 SUBSTITUA A CABEÇA DE APARAR COM A LÂMINA DE 3 DENTES J-3 Cobertura do rebordo Ranhura no rebordo 1. Retire a ficha da alimentação do aparador de fio. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Page 40 Antes de cada utilização, verifique se existem peças rápido para libertar a roçadeira. gastas ou danificadas. Verifique a cabeça da roçadeira, lâmina de 3 dentes, proteção, acessório da proteção ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Page 41 Quando o fio de corte se partir na saída do fio, ou não for (efetuado por um técnico qualificado). libertado quando bater com a cabeça do aparador, siga os passos apresentados abaixo: ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Page 42 ◾ Após cada utilização da roçadeira, limpe a unidade de corte, usando um pano ligeiramente embebido em água e detergente neutro. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Page 43 As ferramentas elétricas têm de ser devolvidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Page 44 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX3800...
  • Page 45: Decespugliatore Con Manubrio E Motore Posteriore Agli Ioni Di Litio 56 Volt

    I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portarli presso un Tensione centro di riciclaggio autorizzato. Velocità a vuoto-Velocità di rotazione, senza .../min Al minuto carico Corrente continua Chilogrammo DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Page 46 L'uso del decespugliatore con componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di lesioni gravi. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Page 47 (Fig. I4). essere montato sulla protezione parasassi per evitare 3. Rimuovere il dado, la flangia esterna e la lama dal decespugliatore (Fig. J2). DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Page 48 Tenere il decespugliatore con entrambe le mani sul lato destro del corpo. La testa di taglio con filo o la lama deve essere parallela al terreno a una corretta distanza di DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Page 49 1. Scollegare il cavo di alimentazione dal la perdita di controllo del decespugliatore con il rischio decespugliatore. di lesioni. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Page 50 ◾ Indossare guanti di protezione robusti durante la pulizia dell'apparecchio. ◾ Installare il coprilama sulla lama a 3 denti per sicurezza (Fig. N). DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Page 51 DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Page 52 Il filo di taglio non è installato correttamente. Rimuovere il filo di taglio e reinserirlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BCX3800...
  • Page 53: 56 Volt Lithium-Ion Bosmaaier Met Motor Aan De Achterkant En Stuurgreep

    Europese Unie. Gooi elektrisch afval niet via het huishoudelijk afval weg. Breng het naar een geautoriseerd Spanning recyclingbedrijf. Snelheid zonder belasting-Draaisnelheid, .../min Per minuut zonder belasting Gelijkstroom Kilogram 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Page 54 INHOUD VAN DE VERPAKKING (Afb. A1) leiden tot gevaar en mogelijk ernstig persoonlijk letsel. BESCHRIJVING KEN UW BOSMAAIER (Afb. A1) 1. Snijdraad 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Page 55 2. Draai de trimmerkop om de gleuf in de flens op één lijn Mes met 3 te brengen met het vergrendelingsgat voor stang in de snijbladen tandwielkast en stop vervolgens een stabilisator in het gat (afb. G). 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Page 56: Desbrozadora Con Batería De Ion De Litio De

    Draag vervolgens gepaste oogbescherming en kleding en WAARSCHUWING: Tijdens een noodgeval is het neem een evenwichtige houding aan. losmaken van de borst- en riemgesp de snelste manier om de bosmaaier los te maken. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Page 57 2 cm. ◾ Inspecteer het mes in regelmatige, korte intervallen op tekenen van beschadigingen. Werk niet verder met een beschadigd mes. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Page 58 OPMERKING: Als de draadsnijder bot raakt, kunt u het laten slijpen door een gekwalificeerde servicetechnicus of indien nodig door een nieuwe draadsnijder vervangen. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Page 59 Geef dit product af bij een geautoriseerd recyclingbedrijf en zorg dat het apart kan worden ingezameld. Elektrisch gereedschap moet worden afgegeven voor een milieuvriendelijke recycling. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Page 60 De snijdraad is verkeerd geïnstalleerd. Verwijder de snijdraad en breng vervolgens opnieuw aan. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BCX3800...
  • Page 61: Buskrydder Med 56Volt Litium-Ion-Batteridrevet Motor Og Styr

    Dette produkt er i overensstemmelse med opfylder EF-direktivet. gældende EU-direktiver. Elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Spænding Bring det til en godkendt genbrugsplads. Hastighed uden belastning- .../min Per minut Rotationshastighed, uden belastning Direct Current BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Page 62 Enhver sådan ændring eller modifikation er misbrug og kan resultere i en farlig situation og føre til PAKKELISTE (Fig. A1) eventuel alvorlig personskade. BESKRIVELSE KEND DIN BUSKRYDDER (fig. A1) 1. Klippetråd 2. Skærmsamling BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Page 63 (fig. G). 3. Drej klippehovedet med uret, for at tage det af (fig. G.) BEMÆRK: Hvis man spoler snoren op i den forkerte retning, vil trimmerhovedet ikke fungere korrekt. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Page 64 Løsn batterikablet fra monteringsrillen, og træk stikket ud tråd, ved at trykke fjederknoppen let mod jorden, mens af kantklipperen. kantklipperen kører. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Page 65 Vent til alle bevægelige dele jordhøjde. Klippedelen må aldrig holdes over hoftehøjden. er standset, og fjern batteripakken. Efterkommes disse anvisninger ikke, kan det medføre alvorlig personskade eller materielle skader. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Page 66 4. Driftstemperaturen skal være inden for -40 ~ 180 ºC. Fjern batteristikket, og den forseglende skrue. Smøring af gearhuset gennem oliehullet. ADVARSEL: Kantklipperen må ikke smøres, når den stadig er forbundet med batteriet eller kører. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Page 67 ◾ ◾ Klippetråden er ikke sat ordentligt i. Fjern klippetråden, og sæt ny klippetråd i. GARANTI EGO's GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BCX3800...
  • Page 68 Denna produkt är i enlighet med gällande omgivningen enligt EU-direktivet. EC-direktiv. Förbrukade elektriska produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in dem till en Spänning auktoriserad återvinningsstation. Tomgångshastighet-Rotationshastighet utan .../min Per minut belastning Likström Kilogram RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Page 69 1. Trimmertråd oavsiktligt, vilket kan orsaka allvarliga personskador, 2. Skyddsenhet ta alltid ut batteriet ur verktyget vid montering av delar, 3. Axel justeringar, rengöring eller när den inte används. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Page 70 är i jämnhöjd med ytan på den inre att föremål kastas in i ögonen och andra möjliga allvarliga flänsens utbuktning. Montera den yttre flänsen och skador. muttern (bild I3). Fördra muttern i MOTSOLS riktning för hand. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Page 71 Bild L1 och M. Se beskrivning av delar nedan: kablar eller rep osv. Dessa kan gå av och bli farliga projektiler. L-1 Bröstspänne M-1 Startspärr L-2 Bältesspänne M-2 Liten avtryckare RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Page 72 Detta kan ge upphov till skada på klingan eller röjsågen eller förlust av kontroll över röjsågen, vilket medför personskador. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Page 73 FÖRVARA MASKINEN ◾ Ta bort batteripaketet från redskapet. ◾ Använd kraftiga handskar för grundlig rengöring av redskapet. ◾ Montera klingskyddet på den 3-tandade klingan för säker förvaring (bild N). RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Page 74 Skärtråden är inte korrekt installerad. Ta bort skärtråden och montera sedan tillbaka skärtråden. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BCX3800...
  • Page 75: 56 Voltin Litiumioniakulla Varustettu Tankokahvainen Pensasleikkuri

    Taattu äänen tehotaso. Melupäästöt ympäristöön Euroopan yhteisön direktiivin Tämä tuote vastaa sovellettavia EU-direktiivejä. mukaiset. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Vie laite Jännite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Tyhjäkäyntinopeus-Pyörimisnopeus ilman .../min per minuutti kuormaa Tasavirta Kilogramma 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Page 76 3-hampaiselle terälle / TUNNE PENSASLEIKKURISI (kuva A1) siimaleikkurin terälle. Varo suojuslisäosassa olevaa 1. Leikkurin siima siimaleikkurin terää / 3-hampaista terää. Suojaa kätesi 2. Suojuskokoonpano näiltä teriltä. 3. Varsi 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Page 77 VAROITUS: Käytä aina suojalaseja ja kuulosuojaimia. loukkaantumiselta, kun käsittelet 3-hampaista terää. Tämän ohjeen laiminlyöminen saattaa aiheuttaa 6. Asenna sisälaippa ja laipan suojus paikoilleen (kuva I2). esineiden sinkoutumisen silmiin ja mahdollisen vakavan henkilövahingon. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Page 78 Tarkasta osat ennen jokaista käyttöä vaurioiden/ kulumien varalta. Tarkasta trimmeripää, 3-hampainen Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on lueteltu alla terä, suojus, suojuslisäosa ja tankokahva. Vaihda osat, kuvassa A2: jotka ovat murtuneet, vääntyneet, taipuneet tai muulla tavoin vaurioituneet.
  • Page 79 Muiden osien käyttö saattaa aiheuttaa VAROITUS: Mitä korkeammalla maasta vaaran tai tuotteen vaurioitumisen. Anna asiantuntevan leikkuutyökalu on, sitä suuremman vaaran sivusuuntaan huoltoteknikon tehdä kaikki korjaukset, jotta laite on sinkoutuvat leikkuujätteet aiheuttavat. varmasti turvallinen ja luotettava. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Page 80 Älä voitele, jos pensasleikkuri on vielä yhdistettynä akkuun tai se on käynnissä. KONEEN VARASTOINTI ◾ Irrota akku työkalusta. ◾ Käytä paksuja käsineitä puhdistaessasi työkalun huolellisesti. ◾ Asenna teränsuojus 3-hampaiseen terään turvallisuuden varastoinnin takia (kuva N). 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Page 81 Asenna uusi leikkuusiima pensasleikkuriin. Leikkuusiima ei vapaudu. ◾ ◾ Leikkuusiimaa ei ole asennettu oikein. Irrota leikkuusiima ja asenna leikkuusiima uudestaan takaisin. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BCX3800...
  • Page 82: 56 Volt Litium-Ion Busktrimmer Med Bakplassert Motor Og Sykkelhåndtak

    EUs direktiv. EF-direktiver. Elektrisk avfall skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Innlever ved en godkjent Spenning gjenvinningsstasjon. Hastighet uten last-Rotasjonshastighet, uten .../min Per minutt last Likestrøm Kilogram 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Page 83 For å hindre utilsiktet start som kan føre til alvorlig personskade, skal batteripakken alltid tas ut av 2. Skjermingssammenstilling verktøyet når du monterer deler, gjør justeringer, rengjør, 3. Aksel eller når verktøyet ikke er i bruk. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Page 84 Monter ytre flens og mutter (fig. I3). Forspenn mutteren produktet. Buk av tilleggsutstyr eller tilbehør som ikke er MOT KLOKKEN, for hånd. anbefalt, kan medføre alvorlig personskade. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Page 85 L-3 Krok M-3 Bytt utløser annen tråd enn den som er anbefalt, kan kantklipperen bli overopphetet eller skadet. For å stoppe Løsne bryteren og trykk låseknappen tilbake til posisjon «OFF». 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Page 86 å redusere risikoen for personskade er det svært viktig å ta følgende forholdsregler: 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Page 87 MERK: Ikke bruk hekksaksen med sløve eller skadede kutterblader.Dette kan føre til overbelastning og vil ikke gi tilfredsstillende kutteresultat. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Page 88 ◾ ◾ Klippelinen er ikke riktig installert. Fjern klippelinen og monter den på nytt. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BCX3800...
  • Page 89: Рукояткой Велосипедного Типа

    нельзя выбрасывать вместе с бытовым Напряжение мусором. Сдавайте их в авторизованные пункты сбора и утилизации. Скорость работы без нагрузки-Скорость .../min В минуту вращения без нагрузки Постоянный ток Килограмм КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Page 90 и средства защиты органов слуха во время пока они не будут установлены. Использование использования устройства. кустореза с поврежденными или отсутствующими частями может привести к получению серьезной травмы. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Page 91 Поверните режущий элемент таким образом, головки (Рис. F). чтобы совместить отверстие на фланце с отверстием блокировки вала на корпусе редуктора, и вставьте ключ в совмещенные отверстия в качестве фиксатора. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Page 92 одновременно. чтобы установить ее (Рис. G). Инструкции по установке режущей лески см. в разделе «ЗАМЕНА ЛЕСКИ». Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства EGO, указанные на Рис. A2. ПРИМЕЧАНИЕ. Несоблюдение указанного направления намотки лески может привести к Установка аккумулятора (Рис. L2) неправильной...
  • Page 93 длинная леска может стать причиной перегрева косу (перемещайте справа налево) на уровне земли. двигателя и серьезных травм. Никогда не поднимайте режущий элемент выше уровня талии. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Page 94 материал плохо видно. Для легкой и безопасной через каждые 50 часов использования. резки работайте кусторезом справа налево. В случае столкновения с посторонним предметом такая техника позволит минимизировать реакцию отдачи. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Page 95 рядом с удобрениями, бензином или другими химическими веществами. ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте кусторез с тупыми или поврежденными режущими ножами. Это может вызвать перегрузку и стать причиной неудовлетворительных результатов резки. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Page 96 Леска была установлена неправильно. Извлеките леску и установите леску. снова. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BCX3800...
  • Page 97: Kosa Do Zarośli Z Kierownicą Rowerową, Z Silnikiem Z Tyłu I Baterią Litowo-Jonową 56 Woltów

    Napięcie mowymi. Należy je oddać do autoryzowanego punktu recyklingu. Prędkość bez obciążenia-Prędkość obrotowa .../min Na minutę bez obciążenia Prąd stały Kilogram KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Page 98 Wszelkie tego typu zmiany lub modyfikacje są niedozwolone i mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Page 99 (Rys. G). KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Page 100 Obrócić głowicę podkaszarki w lewo (przeciwnie do kierunku Do urządzenia należy używać wyłącznie ładowarek i ruchu wskazówek zegara), aby ją zainstalować (Rys. G). akumulatorów marki EGO wymienionych na Rys. A2 Wykonać instrukcje podane w części „WYMIANA ŻYŁKI”, aby założyć żyłkę tnącą.
  • Page 101 Nigdy nie należy ciąć drewna o średnicy powyżej 2 cm. nacisnąć ją, aby nawinąć żyłkę na szpulę tak, aby po obu stronach widać było około 14 cm żyłki (Rys. J4). KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Page 102 ◾ Do czyszczenia otworów wentylacyjnych z tylnej części Odbicie ostrza zdarza się częściej w miejscach, w obudowy należy używać małej szczoteczki lub małego których trudno jest zobaczyć koszony materiał. Aby kosić odkurzacza. łatwo i bezpiecznie, należy podchodzić do koszonych chwastów z kosą...
  • Page 103 Mogłoby to doprowadzić do należy oddawać do zakładów recykling przeciążenia i spowodować, że efekty cięcia narzędziem przyjaznych dla środowiska. byłyby niezadowalające. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Page 104 Wyjąć żyłkę i założyć ją ponownie. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BCX3800...
  • Page 105 Odpadní elektrické výrobky se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Odevzdejte do autorizo- Napětí vaného recyklačního střediska. Rychlost při chodu naprázdno-Otáčky při .../min Za minutu chodu naprázdno Stejnosměrný proud Kilogram 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Page 106 údržby na 3-zubé čepeli/vyžínacím kotouči. Dávejte pozor na vyžínací kotouč na sestavě chrániče/3- SEZNAMTE SE KŘOVINOŘEZEM (obr. A1) zubé čepeli a chraňte svoje ruce před poraněním ostřím. 1. Struna do sekačky 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Page 107 Vždy používejte ochranu zraku spolu s chrániči sluchu. Pokud tak neučiníte, může dojít k Namontujte vnitřní přírubu a kryt příruby na místo (obr. I2). vymrštění předmětu do očí, nebo případně jiným vážným úrazům. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Page 108 Odlišný tlak na spouštěč způsobí proměnlivou rychlost otáčení řezací jednotky. zkracováním žací struny. VAROVÁNÍ: Nevyjímejte ani neupravujte sestavu vyžínacího kotouče. Nadměrná délka struny způsobí přehřátí motoru, což může vést k vážnému úrazu. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Page 109 čepele, aby se zabránilo situacím se zpětným rázem. Nepokoušejte se řezat dřevní hmoty s větším průměrem, protože se čepel může zachytit nebo škubnout křovinořez dopředu. Mohlo by dojít k poškození 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Page 110 Založte pouzdro čepele na 3-zubou čepel pro bezpečné uložení (obr. N). ◾ Nářadí skladujte na suchém, dobře větraném, uzamčeném nebo vyvýšeném místě mimo dosah dětí. Nářadí neskladujte v blízkosti hnojiv, benzinu nebo jiných chemických látek. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Page 111 Řezací strunu nelze uvolnit. ◾ ◾ Řezací struna nebyla správně nainstalována. Odstraňte řezací strunu a znovu vložte řezací strunu. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BCX3800...
  • Page 112 Pri používaní tohto Používajte ochrannú zriadenia noste obuv. protišmykovú bezpečnostnú obuv. Upozornite obsluhu Pozor na spätný ráz na nebezpečenstvo spätného rázu. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 113 že prepínač je Volt Napätie vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s Typ alebo prstom na vypínači alebo aktivácia elektrického náradia, Jednosmerný prúd charakteristika ktorý má zapnutý vypínač môže viesť k úrazu. prúdu 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 114 čepeľami menej ◾ Nechajte vaše elektrické náradie opraviť pravdepodobne uviaznu a jednoduchšie sa ovládajú. kvalifikovanou osobou s použitím iba identických náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť stroja zostane zachovaná. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 115 Používajte ◾ po zasiahnutí cudzím predmetom; ostré čepele. Tupá čepeľ sa viac pravdepodobne ◾ zachytí a vykoná spätný ráz (len pre 3-zubovú čepeľ). vždy, keď stroj začne neobvykle vibrovať. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 116 L 96dB(A) 98dB(A) 20. Imbusový kľúč (podľa 2000/14/ES) 21*. Bočná opierka (predáva sa samostatne) VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte náradie bez nasadeného ochranného krytu. Chránič musí byť vždy na nástroji pre ochranu používateľa. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 117 (obr. F). maticu v smere hodinových ručičiek (obr. I4). 3. Z krovinorezu vyberte maticu, vonkajšiu prírubu a čepeľ (obr. J2). 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 118 Uistite sa, otvoru na hriadeli. že sú najmenej vo vzdialenosti 15 m. Používajte ochranu očí, správne oblečenie a rovnovážny postoj. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 119 ťahaní struny, ak chcete manuálne vytiahnuť strunu a skontrolujte správnu montáž strunovej hlavy. Keď sa rezacia struna odtrhne na výstupe struny alebo sa rezacia struna nevysunie pri poklepaní na strunovú hlavu, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 120 Keď sa strunová čepeľ otupí, nechajte čepeľ zostriť len u kvalifikovaného servisného technika, alebo vymeňte podľa potreby za novú strunovú čepeľ. ◾ Po každom použití krovinorezu vyčistite rezaciu jednotku vlhkou handričkou s jemným čistiacim prostriedkom. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 121 Tento výrobok odneste na autorizované recyklačné miesto a dajte ho k dispozícii na separovaný zber. Elektrické náradie sa musí vrátiť do recyklačného zariadenia, ktoré je zlučiteľné so životným prostredím. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 122 ◾ ◾ Rezacia struna nebola správne Odstráňte rezaciu strunu a znovu nainštalovaná. vložte rezaciu strunu. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BCX3800...
  • Page 123: 56 Voltos Lítium-Ion Fűkasza Hátsó Motorral És Kétkaros Fogantyúval

    Európai Közösség irányelveknek. irányelve szerint. Az elhasználódott elektromos termékek nem helyezhetők a háztartási hulladék közé. Vigye Feszültség hivatalos újrahasznosító telephelyre. Üresjárati fordulatszám-Forgási sebesség .../min Percenként üresjáraton Egyenáram Kilogramm 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Page 124 1. Vágódamil végez a 3 fogú pengén/vágószálon. Legyen óvatos a 2. Védőburkolat egység védőburkolat alatt lévő pengével/3 fogú pengével, és védje a kezét a pengék vágásától. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Page 125 (I1 ábra). MEGJEGYZÉS: Ha a szálat nem a megadott irányba tekeri, akkor a fűkasza fej nem fog megfelelően működni. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Page 126 HASZNÁLAT FŰKASZA FEJJEL el nem tűnik az aljzatban. Levétel Oldja ki az akkumulátor vezetékét a szerelési horonyból, és húzza ki a csatlakozódugót a fűkaszából. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Page 127 és illessze a felső borításon található gombokat az alsó borítás nyílásaiba (J7 ábra); A tenyerével nyomja az alsó borítást, amíg a gombok a helyükre kerülnek a felső borításban. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Page 128 A fűkasza minden használata után tisztítsa meg az újrahasznosító telephelyre, és tegye egységet egy nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel. hozzáférhetővé a szelektív gyűjtéshez. Az elektromos szerszámokat környezetbarát újrahasznosító üzembe kell vinni. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Page 129 A vágódamilt nem megfelelően helyezték be. Távolítsa el, és szerelje vissza a vágódamilt. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BCX3800...
  • Page 130: Trimmer Pentru Tufișuri Cu Acumulator De Litiu-Ion De 56V, Motor Posterior Și Ghidon

    împreună cu deșeurile menajere. Tensiune Predați-le unui punct de reciclare autorizat. Turație de mers în gol-Turație de mers în gol .../min Pe minut Curent continuu Kilogram — TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON BCX3800...
  • Page 131 Atenție la lama de tăiere de pe PENTRU TUFIȘURI (Fig. A1) apărătoare/lama cu 3 dinți și protejați-vă mâinile pentru a 1. Fir de tăiere nu fi rănite de lame. — TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON BCX3800...
  • Page 132 îndepărtat prin duce la funcționarea greșită a capului trimmerului. desfacerea sârmei de prindere de pe cârligul situat pe scut (Fig. I1). — TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON BCX3800...
  • Page 133 înlocuiți piesele care sunt fisurate, distorsionate, îndoite sau avariate în vreun fel. Lama de tăiere a firului de pe Utilizați numai seturile de acumulatori EGO și muchia accesoriului apărătorii se poate toci cu timpul. Se încărcătoarele prezentate în Fig. A2.
  • Page 134 în contact cu un obiect pe care nu-l poate tăia. Acest contact poate cauza oprirea lamei pentru un moment și propulsarea bruscă — TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON BCX3800...
  • Page 135 și lămâie, și de către solvenți precum kerosenul. Umezeala poate cauza un risc de electrocutare. Ștergeți orice urmă de umezeală cu o cârpă uscată. — TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON BCX3800...
  • Page 136 Îndepărtați firul de tăiere și reasamblați-l. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. — TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON BCX3800...
  • Page 137 Odpadnih električnih izdelkov ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Odnesite jih na Napetost pooblaščeni obrat za recikliranje. Hitrost brez obremenitve-Vrtilna hitrost brez .../min Na minuto obremenitve Enosmerni tok Kilogram 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Page 138 3-zobem rezilu/rezilu za košnjo, uporabljajte zaščitne rokavice. Bodite pozorni, da si pri delu z rezilom/nitko za 1. Nitka za košnjo košnjo oz. 3-zobim rezilom ne poškodujete rok. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Page 139 žično zaponko s kavlja na toku (slika I1). OPOMBA: Pred kakršnim koli delom s 3-zobim rezilom si morate nadeti zaščitne rokavice, da se zaščitite pred poškodbami. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Page 140 Napravo uporabljajte samo z akumulatorji in polnilniki poškodovane dele. Rezilo z nitko na robu dodatka varovala EGO, navedenimi na sliki A2. lahko sčasoma postane topo. Priporočljivo je, da ga redno ostrite s pilo ali ga zamenjate z novim rezilom.
  • Page 141 želite pokositi, z motorno koso približajte z desne proti levi. Če naletite na nepričakovan ali olesenel predmet, lahko s tem zmanjšate sunek rezila. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Page 142 1. Stopnja penetracije stožca DIN51818:NLGI-1 2. Mast na osnovi estra 3. Odličen zagon pri nizki temperaturi, EP, mehansko striženje, odpornost na abrazijo in oksidativna stabilnost 4. Delovna temperatura –40~180 °C. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Page 143 Nitka za košnjo ni bila pravilno nameščena. Odstranite nitko za košnjo in jo ponovno namestite. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA MOTORNA KOSA S KOLESARSKIM KRMILOM IN KONČNO NAMEŠČENIM MOTORJEM — BCX3800...
  • Page 144 Elektros prietaisų atliekas draudžiama utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Perduoti įgalio- Įtampa tam perdirbėjui. Sūkiai be apkrovos-Sukimosi greitis be .../min Per minutę apkrovos Nuolatinė elektros srovė Kilogramai 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Page 145 Būkite atsargūs ir saugokite rankas, kad neįsipjautumėte, kai tvarkote apsauginio priedo lynelio pjovimo peilį ar tridantį pjovimo SUSIPAŽINKITE SU SAVO KRŪMAPJOVE (A1 pav.) diską. 1. Žoliapjovės lynelis 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Page 146 Priešingu atveju į akis gali pataikyti Įstatykite į vietą vidinę jungę ir jos dangtelį (I2 pav.). išsviestos šiukšlės arba galite kitaip sunkiai susižaloti. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Page 147 ĮSPĖJIMAS: neišimkite ir nekeiskite lynelio pjovimo Dalių pavadinimai L1 ir M paveiksluose: peilio konstrukcijos. Jeigu lynelis per ilgas, gali perkaisti variklis ir galite sunkiai susižaloti. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Page 148 Norint užtikrinti saugų ir patikimą įrankio naudojimą, visus remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Page 149 4. Darbinė temperatūra turi būti nuo -40 iki 180 °C. Išimkite akumuliatoriaus kištuką ir sandarinimo Reduktoriaus tepimui naudokite tam skirtą angą. ĮSPĖJIMAS: Netepkite, jeigu krūmapjovė vis dar prijungta prie akumuliatoriaus arba veikia. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Page 150 Lynelis netinkamai įdėtas. Ištraukite pjovimo lynelį ir dar kartą lynelio. jį įdėkite. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ KRŪMAPJOVĖ SU VARIKLIU GALE IR DVIRAČIO FORMOS RANKENA — BCX3800...
  • Page 151: 56 Voltu Litija Jonu Krūmgriezis Ar Aizmugurē Uzstādītu Motoru Un Velosipēda Stūres Formas Rokturi

    Elektrisko izstrādājumu atkritumus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Nogādāji- Spriegums et uz pilnvarotu pārstrādes punktu. Apgriezienu skaits bez slodzes-Rotācijas .../min Minūtē ātrums bez slodzes Līdzstrāva kilograms 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Page 152 / 3 zobu asmens, un sargiet savas PĀRZINIET SAVU KRŪMGRIEZI (A1 att.) rokas no traumām, ko var izraisīt abi asmeņi. 1. Trimmera aukla 2. Samontēts aizsargs 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Page 153 Neaizmirstiet, ka pat mirklis neuzmanības PIEZĪME. Lai pasargātu sevi no traumām, valkājiet cimdus var izraisīt nopietnu traumu. pirms sākat darboties ar 3 zobu asmeni. 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Page 154 Ja aukla sadilst vai nolietojas, nedaudz piesitot izcilni pret zemi trimera lietošanas laikā, KRŪMGRIEŽA IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA var izbīdīt jaunu auklas garumu. Ieslēgšana 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Page 155 4. Lai nomainītu griezējauklu, ievērojiet sadaļā „AUKLAS uz kreiso pusi. Ja asmens negaidīti iestrēgst priekšmetā NOMAIŅA” sniegtos norādījumus. vai kokmateriālā, šis paņēmiens var mazināt asmens atsitiena reakciju. 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Page 156 (katrā reizē 4–5 g). Speciālajai smērvielai ir jāatbilst turpmāk norādītajām prasībām. 1. Atbilstība DIN51818: konusa iespiešanās pakāpe NLGI-1. 2. Estera bāzes smērviela. 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Page 157 Izņemiet un vēlreiz uzstādiet griezējauklu. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU KRŪMGRIEZIS AR AIZMUGURĒ UZSTĀDĪTU MOTORU UN VELOSIPĒDA STŪRES FORMAS ROKTURI — BCX3800...
  • Page 158 δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα Τάση οικιακά απορρίμματα. Παραδώστε τα σε εξουσιοδοτημένη μονάδα ανακύκλωσης. Ταχύτητα χωρίς φορτίο-Ταχύτητα .../min Ανά λεπτό περιστροφής, χωρίς φορτίο Συνεχές ρεύμα Κιλό ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Page 159 ΚΑΤΑΛΌΓΌΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε αυτό το θαμνοκοπτικό ή να (Εικ. Α1) χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν συστήνονται για χρήση με αυτό το προϊόν. Οποιαδήποτε τέτοια μετατροπή ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Page 160 Αφαιρέστε το παξιμάδι, την εξωτερική φλάντζα, και τη ΧΌΡΤΌΚΌΠΤΙΚΌΥ ΜΕ ΤΗ ΛΕΠΙΔΑ 3 ΌΔΌΝΤΩΣΕΩΝ λεπίδα από το θαμνοκοπτικό (Εικ. J2). Τα εξαρτήματα στις Εικ. J1, J3 και J7 περιγράφονται παρακάτω: ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Page 161 επιτρέπει να συγκρατείτε άνετα το θαμνοκοπτικό κατά τη λειτουργία. Απελευθερώστε το διακόπτη και γυρίστε το κουμπί ασφάλισης στη θέση «OFF». Κρατάτε το χλοοκοπτικό με τα δύο χέρια από τη δεξιά ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Page 162 «ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΣΙΝΕΖΑΣ» για να τροποποιείτε τη μονάδα λεπίδας κοπής νήματος. τοποθετήσετε νέα μεσινέζα. Υπερβάλλον μήκος νήματος θα προκαλέσει υπερθέρμανση στο μοτέρ και μπορεί να προκύψει σοβαρός ατομικός τραυματισμός. ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Page 163 να σταματήσει για λίγο και η μονάδα μπορεί ξαφνικά να ωθηθεί μακριά από το αντικείμενο που χτυπήθηκε. Η αντίδραση μπορεί να είναι τόσο βίαιη ώστε να κάνει το ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Page 164 επάνω ή δίπλα σε λιπάσματα, βενζίνη ή άλλες χημικές ουσίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικό αν οι λεπίδες είναι στομωμένες ή έχουν υποστεί ζημιά. Το θαμνοκοπτικό μπορεί να υπερφορτωθεί και να μην κόβει καλά. ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Page 165 Το νήμα κοπής δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Αφαιρέστε το νήμα κοπής και επανατοποθετήστε το. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ, ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΜΕ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΥΠΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ — BCX3800...
  • Page 166: Tr 56 Volt Li̇ Tyum-İ Yon Arka Motorlu Bi̇ Si̇ Klet Kollu Çali Tirpani

    Yönetmeliği’ne göre çevre gürültü emisyonu. uygundur. Atık elektrikli ürünler, evsel atıklar ile birlikte imha edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüşüm Voltaj merkezine teslim edilmelidir. Yüksüz Hız-Yüksüz dönüş hızı .../min Dakika Başına Doğru Akım Kilogram 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Page 167 Koruyucu üzerindeki bıçağa / 3 dişli bıçağa dikkat edin ve ellerinizi ÇALI TIRPANINIZI TANIYIN (Şek. A1) bıçak yaralanmalarından koruyun. 1. Kesim ipi 2. Koruyucu donanım 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Page 168 UYARI: Daima göz koruması ve kulak koruması İç flanşı ve flanş kapağını yerine monte edin (Şek. I2). kullanın. Böyle yapılmaması sonucu gözlerinize fırlayan nesneler ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Page 169 üzerinde değişiklik yapmayın. Aşırı uzun kesim ipi basma düzeyindeki farklar kesim ünitesinin farklı dönüş motorun aşırı ısınmasına neden olabilir ve ciddi kişisel hızlarında dönmesini sağlar. yaralanmalara yol açabilir. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Page 170 çıkarın. Bu talimatlara uyulmaması ciddi kişisel yaralanmalara veya maddi hasara tutulursa, yanal olarak fırlayan kesim parçalarından yol açabilir. yaralanma riski de o kadar artar. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Page 171 özellikleri. 4. Çalışma sıcaklığı -40~180°C olmalıdır. Akü fişini ve sızdırmazlık vidasını çıkarın. Fişli kutusunu yağ deliğinden yağlayın. UYARI: Çalı kesicisine akü takılıyken veya çalışırken yağlamayın. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Page 172 Kesim ipi doğru şekilde takılmamış. Kesim ipini çıkarıp tekrar takın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON ARKA MOTORLU BİSİKLET KOLLU ÇALI TIRPANI — BCX3800...
  • Page 173 Euroopa Ühenduse Toode vastab rakendatavatele EÜ direktiividele. direktiiviga vastavuses. Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Viige volitatud Pinge taaskäitleja juurde. Tühikäigu kiirus-Tühikäigu pöörlemiskiirus .../min Minutis Alalisvool Kilogramm 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Page 174 Kõik niisugused PAKENDI LOEND (Joon. A1) muudatused loetakse väärkasutuseks ja need võivad põhjustada ohtlikke olukordi, mis lõppevad raskete vigastustega. KIRJELDUS TUNNE OMA VÕSALÕIKURIT (joon. A1) 1. Trimmeri jõhv 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Page 175 G). Uue lõikejõhvi lisamiseks järgige juhiseid jaotises „JÕHVI VAHETAMINE“. Eemaldage kaitsepiirde tarvik, vabastades kolm kruvi ja MÄRKUS: Kui te ei keri jõhvi ümber pooli näidatud seibi (joon. H). suunas, töötab trimmeri lõikepea valesti. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Page 176 Vabastage aku juhe paigaldussoonest ja tõmmake pistik Trimmeripea abil saab kasutaja pikendada jõhvi seadet võsalõikurist välja. seiskamata. Kui jõhv läheb katki või kulub, puudutage jõhvi pikendamiseks lõikepea muhuga kergelt maad ilma trimmerit seiskamata. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Page 177 3-teraline lõiketera alla juurdekasvu kohale kaasa tuua tõsise vigastuse või varalise kahju. ja hakkige see. Maapinna kohal kasutage võsalõikurit nagu vikatit (tõmmake seda paremale ja vasakule). Ärge kasutage lõiketera vöökohast kõrgemal. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Page 178 4. Töötemperatuur peab sisaldama vahemikku -40 °C kuni 180 °C. Eemaldage aku kork ja kinnituskruvi. Määrige käigukast läbi määrdeaine ava. HOIATUS: ärge määrige tööriista ajal kui võsalõikur on akuga ühendatud või töötab. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Page 179 Trimmeripeas on jõhv otsa saanud. Pange võsalõikurile uus lõikejõhv. Lõikejõhvi ei välju. ◾ ◾ Lõikejõhv ei ole korrektselt paigaldatud. Eemaldage jõhv ja pange see uuesti tagasi. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA TAGUMISE MOOTORI JA U-KÄEPIDEMEGA VÕSALÕIKUR — BCX3800...
  • Page 180 Європейського співтовариства. Відходи електричних виробів не слід викидати разом із побутовим сміттям. Зверніться до Напруга авторизованого пункту переробки. Швидкість холостого ходу-Обертова .../min На хвилину швидкість без навантаження Постійний струм Кілограм 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Page 181 Емісія вібрації під час фактичного захисного аксесуара. використання електроінструмента може відрізнятися від заявленої величини, у якій використовується інструмент. Щоб захистити оператора, користувач повинен вдягати рукавички та захисні навушники в реальних умовах використання. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Page 182 встановіть головку тримера на кущоріз. допомогою двох гвинтів разом із двома пружинними шайбами (рис. F). Поверніть лезо, щоб вирівняти гніздо фланця з отвором блокування вала в корпусі редуктора і вставте стабілізатор в отвір. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Page 183 Перш ніж підключати наплічний акумулятор до кущоріза, надягніть наплічний акумулятор та прикріпіть L-3 Гачок M-3 Важіль перемикача підкладку на стегно до ременів згідно з інструкціями з експлуатації BAX1500 та AHP1500. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Page 184 Використовуйте кущоріз як косу (водіть ним вправо і вліво) на рівні землі. Не використовуйте ріжучий пристрій вище висоти пояса. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Що вище ріжучий пристрій піднято над землею, то більший ризик травмування відкинутими вбік обрізками. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Page 185 ЗМАЩУВАННЯ РЕДУКТОРА упору леза. Для кращої експлуатації та довшого терміну експлуатації змащуйте редуктор спеціальним мастилом (4-5 г щоразу) через кожні 50 годин роботи. Спеціальне мастило має відповідати таким вимогам: 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Page 186 зберігайте інструмент біля мінеральних добрив, бензину та інших хімікатів. ПРИМІТКА. Не працюйте з тримером для живоплоту із затупленими або пошкодженими лезами. Це може спричинити перевантаження та надасть незадовільні результати підрізання. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Page 187 Ріжуча ліска не встановлена належним Зніміть ріжучу ліску та повторно чином. заправте її. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ КУЩОРІЗ ІЗ ЗАДНІМ МОТОРОМ І ВЕЛОСИПЕДНОЮ РУЧКОЮ — BCX3800...
  • Page 188 трябва да бъдат изхвърляни заедно с Напрежение домакинския отпадък. Отнесете го до упълномощено място за рециклиране. Скорост без натоварване-Скорост на .../min на минута въртене без товар Постоянен ток Килограм ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Page 189 повредени или липсват, не работете с храстореза, докато частите не се подменят. Използването на храстореза с повредени или липсващи части може да доведе до сериозно лично нараняване. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Page 190 оборудван с тримерна глава, предпазният аксесоар (Фиг. I4). трябва да бъде монтиран върху предпазителя. Неспазването на това може да доведе до твърде дълга режеща корда и претоварване на мотора. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Page 191 гръдния ремък отключване раница и поставете подложката за бедро на сбруята за раницата като направите справка с ръководството Катарама за BAX1500 и AHP1500. M-2 Малък спусък колана ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Page 192 капак с отворите във възела на долния капак (Фиг. J7); използвайте дланта си, за да притиснете възела на долния капак, докато пластините се фиксират в горния капак. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Page 193 или трева по ножа и предпазителя с мека четка. БЕЛЕЖКА: Когато режещият ножът се затъпи, моля дайте го за заточване на квалифициран сервизен техник или го подменете с нов нож, ако е необходимо. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Page 194 Не работете с вашата ножица за плет, когато режещите ножове са затъпени или повредени. Това може да причини претоварване и ще доведе до незадоволителни резултати при рязане. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Page 195 Режещата корда не е инсталирана Отстранете режещата корда и я освободена. правилно. монтирайте отново. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. ХРАСТОРЕЗ С 56 V ЛИТИЕВО-ЙОНЕН АКУМУЛАТОР, ЗАДЕН ДВИГАТЕЛ И ВЕЛОСИПЕДНА РЪКОХВАТКА — BCX3800...
  • Page 196 Odnesite ih u Napon ovlašteni centar za reciklažu. Brzina bez opterećenja-Brzina vrtnje u .../min U minuti praznom hodu Istosmjerna struja Kilogram OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Page 197 UPOZNAJTE OBREZIVAČ GRMLJA (sl. A1) čvrste rukavice. Budite oprezni s reznim nožem na štitniku/ nožem s 3 zuba i zaštitite ruke od ozljeda od noževa. 1. Rezna nit OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Page 198 Nemojte dopustiti da zbog dobrog na odgovarajuća mjesta (Sl. I2). poznavanja ovog proizvoda postanete nepažljivi. Zapamtite da je jedna sekunda nepažnje dovoljna za ozbiljnu ozljedu. OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Page 199 (Sl. M). Pomaknite mali okidač prema gore i zatim pritisnite okidačku sklopku za pokretanje obrezivača grmlja. Različiti pritisak na aktivator rezultira promjenjivom brzinom vrtnje rezne jedinice. OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Page 200 UPOZORENJE! Što je rezni priključak više iznad tla, veća je opasnost od ozljeda uslijed otpadaka od rezanja koji se odbacuju sa strane. OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Page 201 Nemojte vršiti podmazivanje dok je rezač žbunja još povezan s akumulatorom ili dok je u radu. POHRANA STROJA ◾ Izvadite komplet baterija iz alata. OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Page 202 Rezna nit nije pravilno umetnuta. Izvadite reznu nit i ponovno ju postavite. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. OBREZIVAČ GRMLJA SA STRAŽNJIM MOTOROM I SKLOPOM DRŠKI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM NA 56 VOLTI — BCX3800...
  • Page 203 მინიმუმ 15 მ მოშორებით ელექტრო დატოვოთ გარეთ წვიმის დროს. მთიბავით სარგებლობისას. გარანტირებული ხმის სიმძლავრის ხელსაწყო შეესაბამება დონე. გარემოში ხმაურის ევროკავშირის მიერ წამოყენებულ გავრცელების დონე ევროკავშირის რეგულაციებს. რეგულაციების შესატყვისია. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 204 სიმძლავრის დონე ხელთათმანები და ყურის დამცავი K=1.8dB(A) K=2.1dB(A) საშუალებები. ბგერის წნევის დონე შეფუთვის ჩამონათვალ შეფუთვის ჩამონათვალი 74.15dB(A) 83.4dB(A) მომხმარებლის K=2.5dB(A) K=4.1dB(A) ყურზე L (ნახ. A1) 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 205 უგულებელყოფამ შესაძლოა მოგიტანოთ ინსტრუქციის უგულებელყოფა გამოიწვევს სერიზული პერსონალური ზიანი. სათიბი ძუის უზომოდ დაგრძელებას და მოტორის გადატვირთვას. არასოდეს გამოიყენოთ სათიბი თავაკი ამ დამცავი თავაკის დამატების გარეშე. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 206 2. მოათავსეთ გადაცემათა კოლოფი მყარ საყრდენ ზედაპირზე. ერთი ხელით გადაცემათა კოლოფში და ჩასვით სტაბილიზატორი ნახვრეტში (ნახ. G). დაიჭირეთ ბუჩქის საკრეჭის ტარი და მეორეთი - მრავალფუნქციური ქანჩის 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 207 ჩამოთვლილი EGO-ს აკუმულატორის სათვალე და სმენის დამცავი საშულება. ამ ნაკრებები და დამტენები: ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შესაძლოა გამოიწვიოს სხვადასხვა სხეულის თვალში მოხვედრა და სხვა შესაძლო სერიოზული ზიანი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 208 თვალის და თვალის/სმენის დამცავი კონსტრუქცია. საჭრელი ძუის დიდი სიგრძე საშუალებები. ჩაიცვით სამუშაო გრძელი გამოიწვევს მოტორის გადახურებას, რამაც შარვალი, დახურული ფეხსაცმელი და შესაძლოა მოგაყენოთ სერიოზული ზიანი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 209 არსებულ ნასვრეტებს (ნახ. J7); დააჭირეთ არ გააგრძელოთ მუშაობა დაზიანებული ხელისგულით ქვედა ხუფს სანამ ღილაკები დანით. არ ჩაჯდება ზედა ხუფში. 4. მიყევით ინსტრუქციებს სექციაში „ძუის გამოცვლა“, რათა ხელახლა დაახვიოთ ძუა. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 210 გაწმინდოთ ხელსაწყოს საჰაეროები გამოიყენეთ მხოლოდ იდენტური ბუდის უკანა მხარეს. სათადარიგო ნაწილები. სხვა ნებისმიერი ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა შექმნას საფრთხე ან გამოიწვიოს ხელსაწყოს დაზიანება. ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 211 (ნახ. N). შეინახეთ ხელსაწყო მშრალ, კარგად განიავებად ადგილას ჩაკეტილ და მაღალ სათავსოში, ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. არ შეინახოთ ხელსაწყო სასუქის, ბენზინის და სხვა ქიმიური ნივთიერებების სიახლოვეს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 212 ◾ გადაჭარბებული სათიბი ძუა დასაბალანსირებელია. რბილად დაარტყით სათიბის ვიბრაცია ან თავაკის მიწაზე ხელსაწყოს ხმაური. გამოყენებისას. ◾ ◾ 3-კბილანიანი დანა გაღუნული ან შეცვალეთ ახალი დანით. დაზიანებულია. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 213 ხელახლა დაამონტაჟეთ იგი. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორის მქონე ბუჩქის საკრეჭი, მოტორის უკანა განლაგებით და ველოსიპედის ტიპის სახელურით— BCX3800...
  • Page 214: Sr Trimer Sa Zadnjim Motorom, Kormanom I Litijum-Jonskom Baterijom Od 56 Volti

    Otpadne električne proizvode ne bi trebalo odlagati zajedno sa otpadom iz domaćinstva. Voltaža Odnesite ih u ovlašćeni pogon za reciklažu. Brzina bez opterećenja-Rotaciona brzina, bez .../min U minutu opterećenja Jednosmerna struja Kilogram TRIMER SA ZADNJIM MOTOROM, KORMANOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI—BCX3800...
  • Page 215 OPIS UPOZORENJE: Uvek nosite radne rukavice kada instalirate ili uklanjate štitnik i vršite održavanje na UPOZNAJTE SVOJ TRIMER (Sl. A1) 3-zubom nožu/nožu za sečenje strunom. 1. Struna trimera TRIMER SA ZADNJIM MOTOROM, KORMANOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI— BCX3800...
  • Page 216 Da bi se zaštitili od povrede, morate nositi ovog proizvoda postanete nemarni. Zapamtite da je delić rukavice dok radite bilo šta sa 3-zubim nožem. sekunde nepažnje dovoljan da nanese ozbiljnu povredu. TRIMER SA ZADNJIM MOTOROM, KORMANOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI—BCX3800...
  • Page 217 (Sl. M). Pomerite mali okidač nagore a zatim pritisnite izazvati pregrevanje motora i može da dovede do ozbiljnih glavni okidač da pokrenete trimer. Različit pritisak na telesnih povreda. okidač daje varijabilnu brzinu rotiranja jedinice za sečenje. TRIMER SA ZADNJIM MOTOROM, KORMANOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI— BCX3800...
  • Page 218 UPOZORENJE: Što je jedinica za sečenje na većoj visini iznad tla, to je veći rizik od povrede bočno izbačenim odsečenim materijalom. TRIMER SA ZADNJIM MOTOROM, KORMANOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI—BCX3800...
  • Page 219 Izvadite utikač baterije i zaptivni vijak. Podmazivanje menjača brzina kroz rupicu za ulje. UPOZORENJE: Ne podmazujte dok je trimer još uvek spojen sa baterijom ili dok radi. SKLADIŠTENJE MAŠINE ◾ Izvadite bateriju iz alata. TRIMER SA ZADNJIM MOTOROM, KORMANOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI— BCX3800...
  • Page 220 Struna za sečenje nije pravilno instalirana. Uklonite strunu za sečenje i ponovo je montirajte. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. TRIMER SA ZADNJIM MOTOROM, KORMANOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI—BCX3800...
  • Page 221 Odnesite ih Napon u ovlašteni centar za reciklažu. Brzina vrtnje bez opterećenja-Brzina okretanja, .../min U minuti bez opterećenja Istosmjerna struja Kilogram ČISTAČ ŠIKARE SA STRAŽNJIM MOTOROM I UPRAVLJAČKIM RUKOHVATOM S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V— BCX3800...
  • Page 222 UPOZNAJTE SVOJ ČISTAČ ŠIKARE (sl. A1) uslove rada. 1. Rezna nit za trimer 2. Sklop štitnika 3. Drška ČISTAČ ŠIKARE SA STRAŽNJIM MOTOROM I UPRAVLJAČKIM RUKOHVATOM S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V— BCX3800...
  • Page 223 (sl. G). namotavanje rezne niti pratite uputstva u odjeljku 4. Uklonite sklop štitnika otpuštanjem triju vijaka s "ZAMJENA REZNE NITI". podloškom (sl. H). ČISTAČ ŠIKARE SA STRAŽNJIM MOTOROM I UPRAVLJAČKIM RUKOHVATOM S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V— BCX3800...
  • Page 224 Upotreba s glavom trimera Upotrebljavajte samo komplete baterija i punjače proizvođača EGO navedene na sl. A2. Podešavanje dužine rezne niti Postavljanje kompleta baterija (sl. L2) Glava trimera rukovaocu omogućuje otpuštanje više rezne Poravnajte ¡▲...
  • Page 225 Nepostupanje prema ovim uputstvima može rezultirati teškim povredama ili materijalnom štetom. ČISTAČ ŠIKARE SA STRAŽNJIM MOTOROM I UPRAVLJAČKIM RUKOHVATOM S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V— BCX3800...
  • Page 226 Izvucite utikač baterije i brtveni vijak. Kućište prijenosnika podmažite kroz otvor za ulje. UPOZORENJE! Nemojte obavljati podmazivanje kada je čistač šikare priključen na bateriju ili kada radi. ČISTAČ ŠIKARE SA STRAŽNJIM MOTOROM I UPRAVLJAČKIM RUKOHVATOM S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V— BCX3800...
  • Page 227 Izvadite reznu nit i ponovo je stavite. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. ČISTAČ ŠIKARE SA STRAŽNJIM MOTOROM I UPRAVLJAČKIM RUKOHVATOM S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V— BCX3800...
  • Page 228: יון 65 וולט

    .‫האיחוד האירופי‬ ‫אין לזרוק מוצרים חשמליים ביחד‬ ‫עם אשפה ביתית. הביאו את‬ ‫מתח‬ .‫המכשיר למרכז מחזור מוסמך‬ ‫מהירות ללא עומס-מהירות‬ .../min ‫לדקה‬ ‫סיבובית, ללא עומס‬ ‫זרם ישיר‬ ‫קילוגרם‬ ‫גוזם מברשת מנוע אחורי בצורת כידון אופניים ליתיום -יון 65 וולט‬ BCX3800 —...
  • Page 229 ‫אזהרה: לעולם אין להפעיל את הכלי כאשר המגן‬ ‫וידית האופן נמצאים במקומם. אי ציות להוראה זו עלולה‬ A1 ‫הכירו את גוזם המברשת שלכם (תמונה‬ .‫להביא לפציעה אישית חמורה‬ ‫חוט גוזם‬ ‫חיבור מגן‬ ‫מוט‬ ‫גוזם מברשת מנוע אחורי בצורת כידון אופניים ליתיום -יון 65 וולט‬ BCX3800 —...
  • Page 230 ‫אזהרה: ענדו תמיד משקפי הגנה, ביחד עם מגני‬ .)I4 ‫הפנימי (תמונה‬ ‫שמיעה. אם לא תעשו זאת עצמים עלולים להיזרק אל תוך‬ .‫העיניים שלכם ועלולות להיגרם פציעות חמורות‬ ‫גוזם מברשת מנוע אחורי בצורת כידון אופניים ליתיום -יון 65 וולט‬ BCX3800 —...
  • Page 231 ‫אזהרה: נא לא להשתמש ברצועת כתף אחת‬ .‫וברצועת כתף כפולה עם סוללת גב בעת ובעונה אחת‬ ‫כוונון אורך חוט החיתוך‬ EGO ‫השתמשו רק במארזי הסוללה והמטענים של‬ ‫ראש הגוזם מאפשר למפעיל לשחרר יותר חוט חיתוך‬ A2 ‫המפורטים באיור‬ ‫ללא עצירת המנוע. כאשר חוט החיתוך הופך להיות‬...
  • Page 232 ‫לאחר כל שימוש בגוזם המברשת, נקו את יחידת‬ ◾ ‫את הסיכון לפציעה אישית, חשוב מאוד לנקוט באמצעי‬ .‫החיתוך על ידי שימוש במטלית לחה עם סבון עדין‬ :‫הבטיחות הבאים‬ ‫גוזם מברשת מנוע אחורי בצורת כידון אופניים ליתיום -יון 65 וולט‬ BCX3800 —...
  • Page 233 ‫תאחסנו את המכשיר קרוב לחומרי דשן, חומרי דלק‬ .‫או כימיקלים אחרים‬ ‫הודעה: אל תפעילו את גוזם הגדרות שלכם עם‬ ◾ ‫להבים קהים או ניזוקים. הדבר יכול לגרום לעומס יתר‬ .‫ולתוצאות חיתוך בלתי מספקות‬ ‫גוזם מברשת מנוע אחורי בצורת כידון אופניים ליתיום -יון 65 וולט‬ BCX3800 —...
  • Page 234 ‫הסירו את חוט החיתוך והרכיבו‬ .‫מחדש את חוט החיתוך‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ ‫ מדיניות האחריות של‬EGO .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫גוזם מברשת מנוע אחורי בצורת כידון אופניים ליתיום -יון 65 וולט‬ BCX3800 —...
  • Page 235: فولت

    ‫ال يجب التخلص من األجهزة الكهربائية المستهلكة‬ ‫في النفايات المنزلية. توجه بالجهاز إلى مركز إعادة‬ ‫الجهد الكهربي‬ .‫تدوير معتمد‬ ‫السرعة بدون حمل سرعة الدوران، بدون حمل‬ ‫في الدقيقة‬ .../min ‫تيار مستمر‬ ‫كيلوجرام‬ BCX3800 ‫— قاطع أغصان بمقبض دراجة ومحرك خلفي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 236 )A1 ‫قائمة المحتويات (الشكل‬ ‫في مكانه. عدم االمتثال لذلك قد يؤدي إلى التعرض المحتمل إلصابات‬ .‫شخصية خطيرة‬ ‫الوصف‬ ‫الوصف‬ )A1 ‫تعرف على قاطع األغصان (الشكل‬ ‫الجزازة العاملة بالخيط‬ BCX3800 ‫— قاطع أغصان بمقبض دراجة ومحرك خلفي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 237 ‫قم بتثبيت قاطع األغصان في وسادة الخصر عن طريق توصيل‬ ،‫). هناك 8 فتحات عند العمود‬K ‫الخطاف في فتحة التثبيت (الشكل‬ .‫بحيث يمكنك اختيار الفتحة المثالية المالئمة للتشغيل بالنسبة لك‬ BCX3800 ‫— قاطع أغصان بمقبض دراجة ومحرك خلفي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 238 .‫المزدوج مع البطارية المحمولة على الظهر بشكل متزامن‬ ّ ‫تعديل طول خيط الجز‬ ‫ المدرجة‬EGO ‫ال تستخدم اآللة إال مع مجموعات بطارية وشواحن‬ ‫رأس الجز ّ ازة يتيح للمشغل تحرير المزيد من خيط الجز ّ دون إيقاف‬ .A2 ‫في الشكل‬...
  • Page 239 ‫يكون االقتراب من العشب الضار المراد قطعه بقاطع األغصان من‬ ،‫اليمين إلى اليسار. في حال االرتطام بشيء غير متوقع أو زند خشبي‬ .‫فهذا األسلوب يقلل من رد الفعل االرتدادي للشفرة‬ BCX3800 ‫— قاطع أغصان بمقبض دراجة ومحرك خلفي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 240 .‫األخرى، أو بجوارها‬ ‫مالحظة: ال تقم بتشغيل جزازة السياج وشفرات القطع تالفة أو‬ ◾ ‫غير حادة. ألن هذا قد يتسبب في حمل زائد، ويمنحك نتائج قطع‬ .‫غير مرضية‬ BCX3800 ‫— قاطع أغصان بمقبض دراجة ومحرك خلفي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Page 241 ‫اخلع خيط الجز، ثم أعد تجميع‬ .‫المضبوط‬ .‫خيط الجز‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ BCX3800 ‫— قاطع أغصان بمقبض دراجة ومحرك خلفي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...

Table of Contents