Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

X1 Pro
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ausdom X1 Pro

  • Page 1 X1 Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 1 - 9 Čeština 10 - 17 Slovenčina 18 - 26 Magyar 27 – 35 Deutsch 36 – 44...
  • Page 3 The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Page 4: Initial Use

    Note: The UV sterilization light will turn on automatically when the charging case is closed and turn off automatically when the charging case is opened. Overview Eartip (M) Eartip (S) Eartip (L) Indicator light / UV sterilizer Multifuncion Microphone button Charging contacts Power indicator Charging jack...
  • Page 5: Restoring The Factory Settings

    Put the earbuds into the charging case, they will automatically be ready to pair again. Search for “Mixcder X1 Pro” in the cell phone and connect them. Wearing the Earbuds...
  • Page 6 Charging Put both earbuds into the charging case and ensure the pins are in contact with the earbuds. The earbuds will automatically power off and begin charging when the lid is closed. Charging the Charging Case Plug the USB-C cable into the USB-C charging port on the earbuds’ case. Check the battery indicator.
  • Page 7: Last Track

    Volume Up When music is playing, double press the multifunction button of the right earbud to turn up the volume. Specifications Model Mixcder X1 Pro Bluetooth version Bluetooth profiles HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frequency 2.4GHz-2.48GHz Charge current of earbuds...
  • Page 8: Safety Precautions

    Safety Precautions Mixcder X1 Pro are of excellent quality, and in order to extend lifespan, please refer to the instructions below: Please keep the earphones out of extreme heat, humidity and corrosion • environment. Please prevent the earphones from being struck, fell, warped, soaked etc.
  • Page 9: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Page 10: Eu Declaration Of Conformity

    Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Wireless headphones Model / Type: Mixcder X1 Pro The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Page 11 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 12 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelský manuál si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Page 13: Popis Produktu

    Poznámka: UV sterilizační světlo se automaticky zapne, když je nabíjecí pouzdro zavřené, a automaticky se vypne, když je nabíjecí pouzdro otevřené. Popis produktu Koncovka do Koncovka do Koncovka do uší (S) uší (M) ucha (L) Kontrolka / UV sterilizátor Multifunkční Mikrofon Tlačítko Nabíjecí...
  • Page 14: Obnovení Továrního Nastavení

    Párování a připojení k mobilnímu telefonu Otevřením víka se sluchátka automaticky aktivují, obě sluchátka budou automaticky připravena ke spárování. Vyhledejte v mobilním telefonu položku "Mixcder X1 Pro" a připojte je. Obnovení továrního nastavení V režimu vypnutí stiskněte a podržte multifunkční tlačítka na obou sluchátkách po dobu osmi sekund.
  • Page 15: Návod K Obsluze

    Nabíjení Vložte obě sluchátka do nabíjecího pouzdra a ujistěte se, že se piny dotýkají sluchátek. Po zavření víka se sluchátka automaticky vypnou a začnou se nabíjet. Nabíjení nabíjecího pouzdra Zapojte kabel USB-C do nabíjecího portu USB-C na pouzdře sluchátek. Zkontrolujte indikátor baterie.
  • Page 16 Při přehrávání hudby můžete dvojím stisknutím multifunkčního tlačítka na levém sluchátku snížit hlasitost. Zvýšení hlasitosti Při přehrávání hudby můžete dvojím stisknutím multifunkčního tlačítka na pravém sluchátku zvýšit hlasitost. Specifikace Model Mixcder X1 Pro Verze Bluetooth Profily Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frekvence 2,4GHz-2,48GHz Nabíjecí proud sluchátek 40mA Doba nabíjení...
  • Page 17: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Mixcder X1 Pro jsou vynikající kvality, a abyste prodloužili jejich životnost, řiďte se níže uvedenými pokyny: Sluchátka uchovávejte mimo prostředí s extrémním teplem, vlhkostí a korozí. • Zabraňte nárazu, pádu, deformaci a namočení sluchátek. • Sluchátka ani nabíjecí pouzdro nerozebírejte.
  • Page 18: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 19: Eu Prohlášení O Shodě

    Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Bezdrátová sluchátka Model / typ: Mixcder X1 Pro Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.
  • Page 20 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Prosíme, pozorne si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a návod si uschovajte pre neskoršie použitie. Najmä dbajte na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Page 21 Poznámka: UV sterilizačné svetlo sa automaticky zapne, keď je nabíjacie puzdro zatvorené, a automaticky sa vypne, keď je nabíjacie puzdro otvorené. Popis produktu Koncovka do Koncovka do Koncovka do uší (M) uší (S) uší (L) Kontrolka/mikrof UV sterilizátor Multifunkčné ón tlačidlo Nabíjacie kontakty Indikátor napájania...
  • Page 22 Párovanie a pripojenie k mobilnému telefónu Otvorením veka sa slúchadlá automaticky aktivujú, obe slúchadlá budú automaticky pripravené na spárovanie. Vyhľadajte v mobilnom telefóne položku „Mixcder X1 Pro“ a pripojte ich. Obnovenie továrenského nastavenia V režime vypnutia stlačte a podržte multifunkčné tlačidlá na oboch slúchadlách po dobu ôsmich sekúnd.
  • Page 23: Návod Na Obsluhu

    Nabíjanie Vložte obe slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa piny dotýkajú slúchadiel. Po zatvorení veka sa slúchadlá automaticky vypnú a začnú sa nabíjať. Nabíjanie nabíjacieho puzdra Zapojte kábel USB-C do nabíjacieho portu USB-C na puzdre slúchadiel. Skontrolujte indikátor batérie.
  • Page 24 Zvýšenie hlasitosti Pri prehrávaní hudby môžete dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla na pravom slúchadle zvýšiť hlasitosť. Špecifikácia Model Mixcder X1 Pro Verzia Bluetooth Profily Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frekvencia 2,4 GHz ‒ 2,48 GHz Nabíjací prúd slúchadiel 40 mA Čas nabíjania...
  • Page 25: Bezpečnostné Opatrenia

    Bezpečnostné opatrenia Mixcder X1 Pro sú vynikajúcej kvality, a aby ste predĺžili ich životnosť, riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi: Slúchadlá uchovávajte mimo prostredia s extrémnym teplom, vlhkosťou a • koróziou. Zabráňte nárazu, pádu, deformácii a namočeniu slúchadiel. • Slúchadlá ani nabíjacie puzdro nerozoberajte.
  • Page 26: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 27 Sídlo spoločnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Bezdrôtové slúchadlá Model/typ: Mixcder X1 Pro Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica č.
  • Page 28 WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
  • Page 29 A termék felhasználói kézikönyve a termék jellemzőit, a használat módját és az üzemeltetési eljárást tartalmazza. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legtöbb ismeret elsajátítása, és így a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat esetére is. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon hozzánk az ügyfélszolgálaton keresztül.
  • Page 30 Megjegyzés: Az UV-sterilizáló fény automatikusan bekapcsol, amikor a töltőtok zárva van, és automatikusan kikapcsol, amikor a töltőtáska kinyílik. Áttekintés Fülbevaló (M) Fülhallgató (S) Fülbevaló (L) Jelzőfény / UV sterilizátor Multifunkciós Mikrofon gomb Töltő érintkezők Kapcsolódás jelző Töltőcsatlakozó Vezeték nélküli töltés Kezdeti használat A fülhallgató...
  • Page 31: A Gyári Beállítások Visszaállítása

    Párosítás és csatlakozás a mobiltelefonnal A tok felnyitását követően a fülhallgatók automatikus aktiválódnak, mindkét fülhallgató automatikusan készen áll a párosításra. Keresse meg a "Mixcder X1 Pro" nevet a mobiltelefonon, és csatlakoztassa őket. A gyári beállítások visszaállítása A termék kikapcsolt állapotában nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós gombokat mindkét fülhallgatón nyolc másodpercen át.
  • Page 32: Használati Utasítás

    Töltés Helyezze mindkét fülhallgatót a töltőtokba, és győződjön meg róla, hogy a töltőcsapok érintkeznek a fülhallgatóval. A fülhallgató automatikusan kikapcsol és megkezdi a töltést, amikor a tok fedelét becsukja. A töltőtáska feltöltése Csatlakoztassa az USB-C kábelt a fülhallgató tokján lévő USB-C töltőporthoz. Ellenőrizze az akkumulátor kijelzőjét.
  • Page 33: Műszaki Adatok

    Hangerő növelése Ha zene szól, nyomja meg kétszer a jobb fülhallgató többfunkciós gombját a hangerő felhangosításához. Műszaki adatok Modell Mixcder X1 Pro Bluetooth verzió Bluetooth-profilok HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frekvencia 2,4 GHz-2,48 GHz A fülhallgatók töltési árama 40mA Töltési idő...
  • Page 34: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések A Mixcder X1 Pro kiváló minőségű, és az élettartam meghosszabbítása érdekében kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat: Kérjük, tartsa a fülhallgatót szélsőséges hőtől, páratartalomtól és korróziós • környezettől távol. Kérjük, akadályozza meg, hogy a fülhallgatót megüssék, leessen, elgörbüljön, •...
  • Page 35: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt reklamáció...
  • Page 36: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 IČO: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Vezeték nélküli fejhallgató Modell / típus: X1 Pro A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: (EU) 2014/53/EU irányelv (EU) 2011/65/EU irányelv, a 2015/863/EU módosítással...
  • Page 37 WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
  • Page 38 Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zu den Produktmerkmalen, zur Verwendung und zur Funktionsweise des Geräts. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um das Produkt optimal nutzen zu können und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an die Kundenhotline.
  • Page 39: Erste Verwendung

    Hinweis: Das UV-Sterilisationslicht schaltet sich automatisch ein, wenn das Ladeetui geschlossen ist, und schaltet sich automatisch aus, wenn das Ladeetui geöffnet wird. Produkt-Übersicht Ohrstöpsel Ohrstöpsel (S) Ohrstöpsel (L) Anzeige / UV-Sterilisator Multifunktions Mikrofon taste Lade-Kontakte Lade-Anzeige Ladebuchse Kabelloses Laden Erste Verwendung Die Kopfhörer werden automatisch aktiviert, wenn das Etui geöffnet wird.
  • Page 40: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Lichter erlöschen. Legen Sie die Kopfhörer in das Ladeetui, dann sind sie automatisch wieder bereit für die Kopplung. Suchen Sie im Mobiltelefon nach "Mixcder X1 Pro" und verbinden Sie die Geräte. Tragen der Kopfhörer Setzen Sie die Ohrstöpsel so in Ihr Ohr, damit das Mikrofon nach oben zeigt (siehe...
  • Page 41 Laden Legen Sie die beiden Kopfhörer in das Ladeetui und stellen Sie sicher, dass die Stifte mit den Kopfhörern im Kontakt sind. Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus und beginnen mit dem Aufladen, wenn der Deckel geschlossen wird. Laden des Ladeetuis Stecken Sie ein USB-C-Kabel in den USB-C-Ladeanschluss auf dem Ladeetui.
  • Page 42: Spezifikationen

    Kopfhörers, um die Lautstärke zu verringern. Lautstärke erhöhen Drücken Sie während der Musikwiedergabe zweimal die Multifunktionstaste des rechten Kopfhörers, um die Lautstärke zu erhöhen. Spezifikationen Modell Mixcder X1 Pro Bluetooth-Version Bluetooth-Profile HSP, HFP, A2DP, AVRCP Frequenz 2.4GHz-2.48GHz Ladestrom der Kopfhörer...
  • Page 43 Sicherheitshinweise Die Mixcder X1 Pro sind von hervorragender Qualität, und um ihre Lebensdauer zu verlängern, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: Bitte schützen Sie die Kopfhörer vor extremer Hitze, Feuchtigkeit und Korrosion. • Vermeiden Sie, dass die Kopfhörer gestoßen werden, herunterfallen, sich •...
  • Page 44 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Die folgenden Punkte gelten als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die ein geltend gemachter Anspruch nicht anerkannt werden kann: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,...
  • Page 45: Eu-Konformitätserklärung

    Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Kabellose Kopfhörer Modell/Typ: Mixcder X1 Pro Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.
  • Page 46 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Kaufort zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...

Table of Contents