Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

EB-128020.1
Eggboiler (EN)
Eierkocher (DE)
Appareil de cuisson pour oeufs (FR)
Äggkokare (SE)
Eierkoker (NL)
Kuchenka do jajek (PL)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EB-128020.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for emerio EB-128020.1

  • Page 1 EB-128020.1 Eggboiler (EN) Eierkocher (DE) Appareil de cuisson pour oeufs (FR) Äggkokare (SE) Eierkoker (NL) Kuchenka do jajek (PL)
  • Page 2: Table Of Contents

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 6 - Mode d’emploi – French ..................- 12 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 18 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 10. The heating element surface is subject to residual heat after use. 11. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 12. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning.
  • Page 5 EB-128020.1 PARTS DESCRIPTION 1. Grip 2. Cover 3. Egg tray 4. Heating plate 5. On/off switch and indicator light 6. Measuring cup 7. Egg piercer BEFORE THE FIRST USE 1. Clean the appliance according to the section “CLEANING INSTRUCTIONS”. 2. Fill the heating plate with a measuring cup of water, assemble the appliance and then operate without eggs.
  • Page 6 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
  • Page 7: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 8 6. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 7. VORSICHT: Passen Sie auf, dass Sie sich nicht an dem Eierstecher verletzen. 8.
  • Page 9 19. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 20. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 21. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 22. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 23.
  • Page 10 EB-128020.1 BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Griff 2. Abdeckung 3. Eierträger 4. Heizplatte 5. Ein-/Ausschalter und Anzeigeleuchte 6. Messbecher 7. Eierpiekser VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 1. Reinigen Sie das Gerät, wie in dem Abschnitt „REINIGUNG“ beschrieben. 2. Füllen Sie die Heizplatte mit einem Messbecher voll Wasser, setzen Sie das Gerät zusammen und schalten Sie es dann ohne Eier ein.
  • Page 11 Warnung: Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie die Abdeckung abnehmen. Es kann immer noch heißer Dampf aus den Ö ffnungen in der Abdeckung entweichen. Fassen Sie die Abdeckung nur am Griff an der Oberseite an. Wenn die Eier fertig gekocht sind, schalten Sie das Gerät bitte aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 12 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
  • Page 13: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 14 6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7. ATTENTION : Eviter les blessures venant du pique œufs. 8. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les ménages et dans les lieux similaires notamment: Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service;...
  • Page 15 19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 20. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 21. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 22. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • Page 16 EB-128020.1 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Poignée 2. Couvercle 3. Plateau à œufs 4. Plaque chauffante 5. Interrupteur marche/arrêt et voyant lumineux 6. Verre doseur 7. Pique-œuf AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Nettoyez l’appareil comme indiqué dans la section « INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ».
  • Page 17 Avertissement : Faites extrêmement attention lorsque vous retirez le couvercle. De la vapeur peut s’échapper des ouvertures et le couvercle est très chaud. Saisissez le couvercle uniquement par la poignée située en haut. Une fois la cuisson des œufs terminée, éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation. Sinon, le thermostat situé...
  • Page 18 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
  • Page 19: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 20 9. Varning: Potentiell risk för skador vid missbruk. 10. Värmeelementets yta är varm efter användning. 11. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 12. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring.
  • Page 21 EB-128020.1 DELBESKRIVNING 1. Grip 2. Lock 3. Äggfack 4. Värmeplatta 5. Strömbrytare med indikatorlampa 6. Mätkopp 7. Äggpickare INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING 1. Rengör apparaten enligt sektionen “INSTRUKTIONER FÖ R RENGÖ RING”. 2. Fyll värmeplattan med en mätkopp med vatten, montera apparaten och kör den utan ägg. När vattnet kokar, häll bort vattnet.
  • Page 22 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
  • Page 23: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 24 6. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. 7. OPGELET: Voorkom letsel door de eierprikker. 8. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren of werkplekken;...
  • Page 25 20. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 21. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 22. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 23. Als u het apparaat per ongeluk zonder water inschakelt, zorgt de beveiliging tegen droogkoken ervoor dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld.
  • Page 26 EB-128020.1 BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 1. Handgreep 2. Deksel 3. Eierhouder 4. Verwarmingsplaat 5. Aan/Uit-schakelaar en controlelampje 6. Maatbeker 7. Eierprikker VOOR INGEBRUIKNAME 1. Maak het apparaat schoon zoals vermeld in de sectie “SCHOONMAAKINSTRUCTIES”. 2. Vul de verwarmingsplaat met één maatbeker water, zet het apparaat in elkaar en schakel het apparaat zonder eieren in.
  • Page 27 Waarschuwing: Wees uiterst voorzichtig wanneer u het deksel afhaalt. Er kan nog steeds stoom uit de openingen van het deksel komen en het deksel is heet. Houd het deksel alleen vast bij de handgreep bovenaan het deksel. Nadat de eieren zijn gekookt, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. De thermostaat binnenin het apparaat wordt anders automatisch teruggezet wanneer het apparaat aan het afkoelen is.
  • Page 28 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
  • Page 29: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Page 30 powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach. 7. OSTROŻNIE: Uwaga na ryzyko skaleczenia się urządzeniem do nakłuwania jajek. 8. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego do domowego: kuchnie personelu sklepów, biura oraz środowiska pracownicze, fermy, klienci w hotelach, motele oraz inne typy środowisk mieszkalnych, pokoje ze śniadaniem.
  • Page 31 19. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 20. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 21. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 22. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 23.
  • Page 32 EB-128020.1 OPIS CZĘŚCI 1. Uchwyt 2. Pokrywa 3. Taca do jaj 4. Płyta grzejąca 5. Włącznik z kontrolką 6. Miarka 7. Nakłuwacz do jajek PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Wyczyścić urządzenie zgodnie z opisem podanym w części „INSTRUKCJE DOT. CZYSZCZENIA”. 2. Napełnić płytę grzejącą miarką wody, złożyć urządzenie i włączyć bez jajek. Gdy woda zagotuje się, wylać ją.
  • Page 33 Ostrzeżenie: Podczas zdejmowania pokrywy należy zachować maksymalną ostrożność. Przez otwory w pokrywie może wydostawać się para, pokrywa jest gorąca. Pokrywę należy trzymać tylko za uchwyt u góry pokrywy. Po zakończeniu gotowania jajek należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu. Inaczej termostat w urządzeniu automatycznie zresetuje się, gdy urządzenie ostygnie.
  • Page 34 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...