Download Print this page

Millefiori HYDRO Quick Start Manual

Ultrasonic aroma diffuser
Hide thumbs Also See for HYDRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HYDRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Millefiori HYDRO

  • Page 2: Funzionamento

    2. Premere una seconda volta per impostare la luce ambiente sul colore desiderato - Versare sempre l’acqua prima di aggiungere la fragranza Millefiori solubile nell’acqua./ - Non utilizzare senz’acquaolii essenziali puri e 3. Premere una terza volta per spegnere la luce.
  • Page 3: Maintenance

    5. Then add a few drops of Millefiori water-soluble essence to the water tank. ULTRASONIC AROMA DIFFUSER ULTRASONIC AROMA DIFFUSER 6. Replace the inner cover and the outer on the diffuser. 7. Plug the adaptor into the outlet. WARNING WARNING: Please carefully read this manual and keep it in a safe place. - THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE...
  • Page 4 3. Retirez le couvercle extérieur et le couvercle intérieur du diffuseur. DIFFUSEUR DE SENTEUR À ULTRASONS DIFFUSEUR DE SENTEUR À ULTRASONS 4. Verser de l’eau minérale (eau en bouteille ou eau du robinet) dans le réservoir d’eau jusqu’au niveau maximum indiqué (165ml). 5.
  • Page 5 3. Entfernen Sie die äußere und innere Abdeckung des Diffusors. ULTRASCHALL-AROMA-DIFFUSOR ULTRASCHALL-AROMA-DIFFUSOR 4. Mineralwasser (Flaschen- oder Leitungswasser) bis zur angegebenen Höchstmenge (165 ml) in den Wasserbehälter gießen. 5. Dann ein paar Tropfen wasserlöslicher Essenz „Millefiori“ in den Wasserbehälter geben. 6. Bringen Sie die innere und äußere Abdeckung des Diffusors wieder an. WARNUNG WARNUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
  • Page 6 Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen.
  • Page 7: Mantenimiento

    3. Retire la cubierta interior y exterior del difusor. DIFUSOR ULTRASÓNICO DE AROMAS DIFUSOR ULTRASÓNICO DE AROMAS 4. Vierta el agua mineral (embotellada o del grifo) en el depósito del agua hasta el nivel máximo indicado (165 ml). 5. Luego añada algunas gotas de esencia hidrosoluble Millefiori en el depósito de agua. 6.
  • Page 8 3. Verwijder het buitenste en het binnenste deksel van de diffuser. ULTRASONE AROMA DIFFUSER ULTRASONE AROMA DIFFUSER 4. Giet mineraalwater (gebotteld of leidingwater) in het waterreservoir tot het aangegeven maximumniveau (165 ml). 5. Voeg dan enkele druppels wateroplosbare essence Millefiori toe aan het waterreservoir. WAARSCHUWING WAARSCHUWING: Lees deze handleiding aandachtig en bewaar deze op een veilige plaats.
  • Page 9 4. Hæld mineralvand (flasker- eller vandhane) i vandbeholderen op til det angivne maksimale niveau (165 ml). ULTRALYD AROMA DIFFUSER ULTRALYD AROMA DIFFUSER 5. Tilsæt nogle få dråber af “Millefiori” vandopløselig essens i vandbeholderen. 6. Udskift det indvendige og det udvendige dæksel på diffusoren. 7.
  • Page 10 5. Tillsätt sedan några droppar vattenlöslig väsen till vattentanken. ULTRASONIC AROMA DIFFUSER ULTRASONIC AROMA DIFFUSER 6. Sätt tillbaka det inre locket och det yttre på diffusorn. 7. Anslut adaptern till uttaget. VARNING: VARNING: Läs noga igenom denna bruksanvisning och förvara den på ett säkert ställe. DEN HÄR APPARATEN KAN ANVÄNDAS AV BARN FRÅN 8 ÅR OCH PERSONER MED BEGRÄNSAD FYSISK, SENSORISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTANDE ERFARENHET OCH KUNSKAP UNDER UPPSIKT ELLER OM DE HAR FÅTT INSTRUKTIONER OM SÄKER HANTERING AV APPARATEN OCH FÖRSTÅR RISKERNA...
  • Page 11 Observações: Quando o nível da água no tanque estiver muito baixo ou em zero, o difusor para automaticamente. - Para água antes de adicionar a fragrância solúvel Millefiori./ - Não use óleos essenciais puros, nem fragrâncias caseiras sem água. / - O uso desligar a luz de LED em torno dos botões de função, pressione o botão On / Off por 3 segundos.
  • Page 12 Παρατηρήσεις: - Όταν η στάθμη του νερού στη δεξαμενή είναι πολύ χαμηλή ή μηδενική, ο διαχύτης σταματάει αυτόματα. (εμφιαλωμένο ή νερό βρύσης). Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη στάθμη νερού (165 ml) ./ - Πάντα ρίχνετε το νερό πριν προσθέσετε το υδατοδιαλυτό άρωμα Millefiori./ - Για...
  • Page 13 Uwagi: - Gdy poziom wody w zbiorniku jest zbyt niski lub zerowy, dyfuzor zatrzymuje się automatycznie. nego w wodzie zapachu Millefiori. / - Nie używaj czystych olejków eterycznych ani domowych zapachów bez wody. / - Ciągłe użytkowanie - Aby wyłączyć lampkę LED wokół przycisków funkcyjnych, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania / dyfuzora może uszkodzić...
  • Page 14 Nepřekračujte maximální hladinu vody (165 ml)./ - Nejprve vždy nalijte vodu a teprve poté do ní přidejte ve vodě rozpustnou vůni Millefiori./ - Vůně do domácnosti ani čisté esenciální oleje nepoužívejte bez vody. /- Nepřetržité používání difuzéru může poškodit výrobek a zkrátit Poznámky: - Pokud je hladina vody v nádrži příliš...
  • Page 15 4. Kaada mineraalivettä (pullo- tai hanavettä) vesitankkiin sen ylärajaan asti (165 ml). ULTRASONIC AROMA DIFFUSER ULTRASONIC AROMA DIFFUSER 5. Lisää muutama vesiliukoista Millefiori-hajustetta vesitankkiin. 6. Aseta sisä- ja ulkokansi takaisin diffuusoriin. VAROITUS VAROITUS: Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se turvallisessa paikassa. 7.
  • Page 16 4. Öntsön ásványvizet (palackozott vagy csapvíz) a víztartályba a javasolt maximális értékig (165 ml). ULTRASONIC AROMA DIFFUSER ULTRASONIC AROMA DIFFUSER 5. Ezután adjon hozzá néhány csepp vízben oldódó Millefiori esszenciát a víztartályba. 6. Helyezze vissza a belső fedelet és a külsőt a diffúzorra. FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és tartsa 7.
  • Page 17 10 °C līdz 30° C. / – Izmantojiet minerālūdeni (ūdeni pudelēs vai krāna ūdeni). Nepārsniedziet maksimāli paredzēto ūdens līmeni (150 ml). 2. Nospiediet otro reizi, lai iestatītu vēlamo vides apgaismojuma krāsu / – Pirms pievienojat Millefiori ūdenī šķīstošu aromātu, vienmēr ielejiet ūdeni. / – Nelietojiet tīru ēterisko eļļu, kā arī mājas smaržvielas bez 3. Nospiediet trešo reizi, lai izslēgtu gaismu ūdens.
  • Page 18: Techninė Priežiūra

    Naudojamas tik kaip aplinkos difuzorius; negalima įkvėpti. / - Naudokite aplinkoje, kurioje temperatūra siekia nuo 10 °C iki 30 °C. / - Naudokite mineralinį 2. Paspauskite antrą kartą, jei norite nustatyti aplinkos apšvietimą pagal pasirinktą spalvą vandenį (buteliuose arba vandentiekio vandenį). Neviršykite maksimalaus vandens lygio (165 ml). / - Prieš įpildami vandenyje tirpaus kvapo „Millefiori“, 3. Norėdami išjungti šviesą paspauskite trečią kartą.
  • Page 19 Rimarki: - Meta l-livell tal-ilma fit-tank ikun baxx wisq jew xejn, id-diffużur jieqaf jaħdem awtomatikament. jew tal-vit). Taqbiżx l-ogħla livell ta’ ilma meħtieġ (165ml)./ - Dejjem ferra’ l-ilma qabel ma żżid il-fwieħa Millefiori li tinħall mal-ilma./ - Tużax żjut essenzjali - Sabiex titfi d-dawl tal-LED madwar il-buttuni funzjonali, jekk jogħġbok agħfas il-buttuna ON/OFF għal 3 sekondi.
  • Page 20 3. Apăsați a treia oară pentru a opri lumina întotdeauna apa înainte de a adăuga parfumul Millefiori solubil în apă./ - Nu utilizați uleiuri esențiale pure sau parfumuri de uz casnic fără apă./ - Utilizarea continuă a difuzorului poate, pe termen lung, să deterioreze produsul și să-i scurteze durata de viață./ - Nu scoateți capacul și nu acoperiți difuzorul atunci Observații: Când nivelul apei din rezervor este prea scăzut sau la zero, difuzorul se va opri automat din funcțiune.
  • Page 21 3. Tretím stlačením tlačidla svetlo vypnete do nej pridajte vo vode rozpustnú vôňu Millefiori./ - Vône do domácnosti ani čisté esenciálne oleje nepoužívajte bez vody. / - Nepretržité používanie difú- zora môže poškodiť výrobok a skrátiť jeho životnosť. /- Počas používania spotrebiča nevyberajte kryt ani ho ničím neprikrývajte. /- Vodu v nádržke často Poznámky: - Keď...
  • Page 22 2. Pritisnite drugič za nastavitev osvetljave ambienta z barvo po svoji izbiri v vodi topljivo aromo Millefiori./ - Ne dolivajte eteričnih olj, prav tako ne domačih arom brez vode. / - Neprekinjena uporaba razpršilnika lahko 3. Pritisnite tretjič za izklop lučke IZKLOP dolgoročno poškoduje izdelek in skrajša njegovo življenjsko dobo.
  • Page 23 4. Valage mineraalvett (villitud või kraanivesi) veepaaki kuni maksimaalse tasemeni (165 ml). ULTRASONIC AROMA DIFFUSER ULTRASONIC AROMA DIFFUSER 5. Seejärel lisage veepaaki mõned tilgad vees lahustuvat essents. 6. Vahetage välja hajuti sisemine ja välimine kate. HOIATUS! HOIATUS!: Lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke seda kindlas kohas. 7.
  • Page 24 1. Pritisnite jednom radi početka svjetla koje mijenja boju (sedam boja) vode (150 ml)./ – Uvijek ulijte vodu prije dodavanja mirisa Millefiori, topljivog u vodi./ – Ne upotrebljavajte čista eterična ulja ili kućne 2. Pritisnite ga drugi put radi postavljanja osvjetljenja okoline na boju po svom izboru mirise bez vode.
  • Page 25: Техническо Обслужване

    помещение; да не се вдишва. / - Да се използва в среда между 10°C и 30°C. / - Използвайте минерална вода (бутилирана или чешмяна вода). Не БУТОН ЗА СВЕТЛИНИТЕ превишавайте максимално ниво на водата (165ml)./ - Винаги наливайте водата, преди да добавите аромата, разтворим във вода Millefiori./ -Не 1. Натиснете веднъж, за да стартира светлината, която променя цвета (7 цвята) използвайте...
  • Page 26 3. Fjern diffusorens ytterdeksel og innerdeksel. ULTRASONISK DUFT DIFFUSER ULTRASONISK DUFT DIFFUSER 4. Hell mineralvann (flaske- eller springvann) i vanntanken opp til det maksimalt angitte nivå (165 ml). 5. Legg deretter til noen få dråper vannoppløselig Millefiori-essens i vanntanken. 6. Sett på plass dekselet og det ytre på diffusoren. ADVARSEL: ADVARSEL: Vennligst les denne håndboken nøye og oppbevar den på...

This manual is also suitable for:

Na-400fred