Page 2
2. Versare l’acqua minerale (acqua in bottiglia o di rubinetto) nel serbatoio dell’acqua fino al livello massimo indicato (100 ml). 3. Then add a few drops of Millefiori water-soluble essence to the water tank. 3. Quindi aggiungere alcune gocce di essenza idrosolubile Millefiori nel serbatoio dell’acqua.
Page 3
2. Verser de l’eau minérale (eau en bouteille ou eau du robinet) dans le réservoir d’eau jusqu’au niveau maximum indiqué (100ml). 3. Dann ein paar Tropfen wasserlöslicher Essenz „Millefiori“ in den Wasserbehälter geben. 3. Ajouter ensuite quelques gouttes d’essence hydrosoluble Millefiori dans le réservoir d’eau.
Page 4
2. Giet mineraalwater (gebotteld of leidingwater) in het waterreservoir tot het aangegeven maximumniveau (100 ml). 3. Luego añada algunas gotas de esencia hidrosoluble Millefiori en el depósito de agua. 3. Voeg dan enkele druppels wateroplosbare essence Millefiori toe aan het waterreservoir.
Page 5
2. Hæld mineralvand (flasker- eller vandhane) i vandbeholderen op til det angivne maksimale niveau (100 ml). 3. Tillsätt sedan några droppar vattenlöslig väsen till vattentanken. 3. Tilsæt nogle få dråber af “Millefiori” vandopløselig essens i vandbeholderen. 4. Sätt tillbaka det inre locket och det yttre på diffusorn.
Page 6
2. Deite água mineral (engarrafada ou de torneira) no recipiente de água até o nível máximo indicado (100 ml). 3. Κατόπιν προσθέστε μερικές σταγόνες υδροδιαλυτής εσάνς Millefiori δεξαμενή νερού. 3. Em seguida, adicione algumas gotas de essência hidrossolúvel Millefiori no recipiente de água. 4. Αντικαταστήστε το εσωτερικό κάλυμμα και το εξωτερικό του διαχύτη.
Page 7
2. Wlać wodę mineralną (butelkowaną lub wodociągową) do zbiornika do wskazanego poziomu maksymalnego (100 ml). 3. Poté přidejte do nádržky na vodu několik kapek vo vodě rozpustného esenciálního oleje Millefiori. 3. Po prostu dodać do wody w zbiorniku kilka kropli rozpuszczalnej substancji zapachowej Millefiori.
Page 8
2. Öntsön ásványvizet (palackozott vagy csapvíz) a víztartályba a javasolt maximális értékig (100 ml). 2. Kaada mineraalivettä (pullo- tai hanavettä) vesitankkiin sen ylärajaan asti (100 ml). 3. Ezután adjon hozzá néhány csepp vízben oldódó Millefiori esszenciát a víztartályba. 3. Lisää muutama vesiliukoista Millefiori-hajustetta vesitankkiin.
Page 9
2. Ielejiet ūdens tvertnē minerālūdeni (pupudelēs pildītu vai krāna ūdeni) līdz norādītajam maksimālajam līmenim (100 ml). čiaupo). 3. Pēc tam pievienojiet dažus pilienus ūdenī šķīstošās Millefiori esences ūdens tvertnē. 3. Tuomet į vandens talpyklą įlašinkite kelis lašus tirpios vandenyje ,,Millefiori” esencijos.
Page 10
3. Wara żid ftit taqtiriet ta’ essenza ta’ Millefjori li tinħall mal-ilma fit-tank tal-ilma. 3. Apoi adăugați câteva picături de esența de parfum Millefiori solubilă în apă în rezervor. 4. Erġa’ poġġi l-għatu ta’ ġewwa u ta’ barra fuq id-diffużur.
Page 11
2. Nalejte minerálnu vodu (fľaškovú alebo z vodovodu) do nádržky na vodu po maximálnu uvedenú hladinu (100 ml). 3. Nato dodajte nekaj kapljic vodotopnega eteričnega olja Millefiori v vsebnik za vodo. 3. Potom pridajte do nádržky na vodu niekoľko kvapiek vo vode rozpustného esenciálneho oleja Millefiori. 4. Zamenjajte notranji in zunanji pokrov na razpršilu.
Page 12
2. Ulijte mineralnu vodu (flaširanu ili iz slavine) u spremnik za vodu do maksimalne razine (100 ml). 3. Seejärel lisage veepaaki mõned tilgad vees lahustuvat essents. 3. Zatim dodajte nekoliko kapi vodotopivog eteričnog ulja Millefiori u spremnik za vodu. 4. Vahetage välja hajuti sisemine ja välimine kate.
Page 13
максимално ниво (100ml). 3. Legg deretter til noen få dråper vannoppløselig Millefiori-essens i vanntanken. 3. Следователно добавете няколко капки от есенцията, разтворима във вода Millefiori в резервоара за вода. 4. Sett på plass dekselet og det ytre på diffusoren. 4. Сменете вътрешния и външния капак на дифузора.
Need help?
Do you have a question about the HYDRO LF-MD005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers