Advertisement

PL2450 COMPACT
centro de planchado
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PL2450 COMPACT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for UFESA PL2450 COMPACT

  • Page 1 PL2450 COMPACT centro de planchado manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
  • Page 3: Instrucciones Generales De Seguridad

    GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ADVERTENCIA DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD...
  • Page 4: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES...
  • Page 5: Antes Del Primer Uso

    B&B Trends S.L. Antes del primer uso USO DEL APARATO 1. Llenado del depósito de agua ¡Nunca llene el depósito sobrepasando la marca de nivel “max” (8)! Nota: Tipo de agua apta para su uso Importante: 2. Calentamiento 3. Planchado Importante: Advertencia: Planchar con una cantidad excesiva de vapor puede producir la condensación del agua Programas de planchado...
  • Page 6 Programa “Turbo”. Programa Modo de vapor CareTemp Turbo Advertencia: No utilice el modo “CareTemp” después de utilizar el modo “Turbo”, ya que la suela de la plancha estará demasiado caliente y podría dañar las prendas delicadas. Función Turbo Shot dos veces de manera rápida y sucesiva (doble clic). Vapor vertical Advertencias: Nunca apunte el chorro de vapor en dirección hacia la ropa que se esté...
  • Page 7: Apagado Automático

    6. Apagado automático LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencias: No saque la plancha del contenedor hasta que el proceso haya terminado. El agua hirviendo y el vapor se liberarán a través de la suela, eliminando la cal y/o los residuos que puedan estar dentro. como soporte para la plancha mientras se use.
  • Page 8: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN...
  • Page 9: Instruções Gerais De Segurança

    OBRIGADA POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA...
  • Page 10: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES...
  • Page 11: Antes Da Primeira Utilização

    B&B Trends S.L. Antes da primeira utilização UTILIZAR O SEU APARELHO 1. Encher o depósito de água Nunca encha o depósito acima do nível “max” (8) de enchimento máximo! Nota: Água a utilizar Importante: 2. Aquecimento 3. Engomar Importante: Programas de engomar Programa “CareTemp”.
  • Page 12 Programa “Turbo”. Programa Modo de vapor CareTemp Turbo Jato de vapor Turbo duas vezes em sucessão rápida (duplo clique). Vapor vertical Avisos: Nunca aponte o jato de vapor para peças de roupa que estejam a ser utilizadas por pessoas ou animais. 4.
  • Page 13: Desligamento Automático

    6. Desligamento automático LIMPEZA E MANUTENÇÃO Avisos: esvazie o recipiente. estiver a piscar. Vá diretamente para o ponto 1. 2. Limpar o aparelho Atenção! Risco de queimadura!
  • Page 14 3. Arrumar o aparelho Resolução de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO RECOMENDAÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DO APARELHO...
  • Page 15: General Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING DESCRIPTION GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 16: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS B&B Trends, S.L.
  • Page 17: Using Your Appliance

    USING YOUR APPLIANCE 1. Filling the water tank Note: Water to be used Important: 2. Heating 3. Ironing Important: Ironing programmes “CareTemp” programme. “Turbo” programme.
  • Page 18: Energy Saving

    Program Steam mode CareTemp Turbo and it could damage delicate garments. Steam Turbo Shot Vertical steam Warnings: Never point the steam jet at garments being worn, or at people or animals. 4. Energy saving Tips to help you save energy: 5.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE 1. Descaling process Warnings: be released through the soleplate, removing limescale and/or deposits that may be inside. the iron while ironing. Warning: The container gets hot during the descaling process. Let it cool down and then empty the container.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION ADVICE ON DISPOSAL...
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. AVERTISSEMENT DESCRIPTION CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 22: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    B&B Trends, S.L. Avant la première utilisation UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER 1. Remplissage du réservoir d’eau Ne dépassez jamais le niveau “ max ” (8) lorsque vous remplissez le réservoir d’eau ! Remarque : Eau devant être utilisée Important :...
  • Page 24: Économie D'énergie

    3. Repassage Important : Avertissement : Le repassage avec une quantité excessive de vapeur peut produire de la condensation d’eau chaude et des gouttes d’eau chaude qui peuvent couler de la planche à repasser Programmes de repassage Programme “ CareTemp ” (repassage avec précaution). Programme “...
  • Page 25: Arrêt Automatique

    Conseils pour vous aider à économiser de l’énergie : 5. Mode utilisant la puissance maximale 6. Arrêt automatique NETTOYAGE & ENTRETIEN 1. Processus de détartrage Avertissements : libérées par la semelle, éliminant le tartre et / ou les dépôts qui peuvent se trouvés à l’intérieur.
  • Page 26 puis videz le récipient. CalcClean ” (1) ne clignote pas. Allez directement au point 1. 2. Nettoyage de l’appareil électroménager Attention ! Risque de brûlure ! 3. Rangement de l’appareil.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONSEILS POUR L’ÉLIMINATION DU PRODUIT...
  • Page 28 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR SIND DAVON ÜBERZEUGT, DASS SIE VIELE JAHRE FREUDE MIT IHREM GERÄT HABEN WERDEN. WARNHINWEIS BESCHREIBUNG SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 29: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE...
  • Page 30: Vor Dem Ersten Gebrauch

    B&B TRENDS S.L. Vor dem ersten Gebrauch VERWENDUNG IHRES GERÄTS 1. Füllen des Wassertanks Füllen Sie ihn nie über die Marke „max“ (8) hinaus. Hinweis: Zu verwendendes Wasser Wichtig: 2. Erhitzen 3. Bügeln Wichtig: Programm „CareTemp“.
  • Page 31: Energie Sparen

    Programm CareTemp Turbo zweimal kurz hintereinander 4. Energie sparen Tipps zum Energiesparen: 5. Vollleistungsmodus...
  • Page 32: Automatische Abschaltung

    6. Automatische Abschaltung REINIGUNG UND WARTUNG 1. Entkalken Warnungen: Nehmen Sie das Bügeleisen erst dann vom Behälter ab, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. beim Bügeln verwendet werden. erst abkühlen, bevor Sie ihn entleeren. Anzeigeleuchte (1) nicht blinkt. Gehen Sie dann direkt zu Punkt 1. 2.
  • Page 33: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung: PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
  • Page 34 RATSCHLÄGE ZUR ENTSORGUNG...
  • Page 35 GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. VORREMMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA DESCRIZIONE ISTRUZIONI GENERICHE PER LA SICUREZZA...
  • Page 36: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI...
  • Page 37: Prima Del Primo Utilizzo

    B&B Trends, SL. Prima del primo utilizzo USO DELL’APPARECCHIO 1. Riempire il serbatoio dell’acqua. Non superare mai il livello “max” (8) di riempimento massimo! Nota: Usare acqua Importante: 2. Riscaldamento 3. Stirare Importante: Avvertenza: Stirare con una quantità eccessiva di vapore può produrre la condensazione dell’acqua Programmi di stiratura Programma “CareTemp”.
  • Page 38: Risparmio Energetico

    Programma “Turbo”. Programma Modalità di vapore CareTemp Turbo Avvertenza da stiro, in quanto troppo calda, potrebbe danneggiare capi delicati. Steam Turbo Shot due volte in rapida sequenza (doppio click). Vapore verticale Avvertenze: Non puntare mai il getto di vapore su capi indossati o su persone o animali. 4.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenze: e vapore verranno emessi attraverso la piastra, rimuovendo calcare e/o depositi eventualmente all’interno. non sta lampeggiando. Passare direttamente al punto 1. 2. Pulizia dell’apparecchio. Attenzione! Rischio di ustione. 3. Riporre l’apparecchio.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE RACCOMANDAZIONI SULLO SMALTIMENTO...
  • Page 43 B&B Trends S.L.
  • Page 44 CareTemp Turbo...
  • Page 46: Съхранение На Уреда

    Забележка: Можете да извършите процеса на отстраняване на котлен камък дори ако светлинният индикатор „CalcClean“ (1) не свети. Преминете директно към точка 1. 2. Почистване на уреда Почиствайте често Вашия уред, за да осигурите подходяща поддръжка. Внимание! Риск от изгаряне! Ако...
  • Page 47: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ По време на първата употреба: някои компоненти на уреда Ютията започва са фабрично леко смазани и Това е напълно нормално и ще спре да дими, когато е могат да започнат да отделят след известно време. включена.
  • Page 54 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Page 55 WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Page 56 RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il perio- do di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzio- ne gratuita del prodotto se la prima non è...
  • Page 57 Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben. B&B TRENDS, S.L. B & B TRENDS, SL. 1999/44/ B&B TRENDS, SL. B&B . B & B TRENDS S.L . B&B TRENDS, S.L.
  • Page 58 T. (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Page 60 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Table of Contents

Save PDF