Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JL-1516 PASTROCCHIO
SEGGIOLONE
Manuale d'uso
BABY HIGH CHAIR
User manual
Conforme alle norme di sicurezza / Complying to safety norms:
EN 14988:2017+A1:2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JL-1516 PASTROCCHIO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Joycare JL-1516 PASTROCCHIO

  • Page 1 JL-1516 PASTROCCHIO SEGGIOLONE Manuale d’uso BABY HIGH CHAIR User manual Conforme alle norme di sicurezza / Complying to safety norms: EN 14988:2017+A1:2020...
  • Page 3 Grazie per aver acquistato il seggiolone Joycare. AVVERTENZE IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE CONSERVARE FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE: EVITARE RISCHI DI SOFFOCAMENTO, RIMUOVERE I SACCHETTI PLASTICI PRIMA DELL’USO DI QUESTO PRODOTTO. QUESTI SACCHETTI DEVONO ESSERE DISTRUTTI O TENUTI LONTANI DA NEONATI E BAMBINI.
  • Page 4: Manutenzione

    operazioni di regolazione, posizionamento del vassoio assicurarsi che le parti mobili del Seggiolone non vengano a contatto con il corpo del bambino. • L’uso delle cinture di sicurezza con sparti gambe in tessuto correttamente fissato è indispensabile per garantire la sicurezza del bambino. •...
  • Page 5 1. Vassoio 2. Cinture di sicurezza 3. Pedana 4. Gamba anteriore 5. Gamba posteriore MONTAGGIO SEGGIOLONE Prima di tutto inserire l’imbottitura nella barra di supporto del poggiaschiena e fissarla alla struttura utilizzando le chiusure in velcro. Inserire la barra di supporto per il poggiaschiena nella parte superiore delle gambe anteriori. Le parti sono correttamente agganciate solo quando le due spinette escono dagli appositi fori presenti sulla struttura e si sentono i click di avvenuto fissaggio.
  • Page 6: Cinture Di Sicurezza

    Montaggio del vassoio Avvitare sul tubo sotto il vassoio i due supporti di plastica in dotazione. Tenendo premute le due spinette d’aggancio presenti alle estremità dei tubi del vassoio infilare le stesse sulla struttura. Le parti sono correttamente agganciate solo quando le due spinette escono dagli appositi fori presenti sulla struttura e si sentono i click di avvenuto fissaggio.
  • Page 7 Sganciare il bottone del vassoio. Ruotare il vassoio sul retro. Premere i pulsanti di sblocco su entrambi i lati per piegare il seggiolone. Thank you for purchasing the high chair Joycare. WARNING IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    • WARNING: Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product. • WARNING: Do not use the product unless all components are correctly fitted and adjusted. • WARNING: Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE Keep the high chair in a dry place. To avoid friction that may prevent the correct operation of the High chair, ensure that all the movable plastic parts located along the metal frame are free from dust, dirt or sand. 1.
  • Page 10: Safety Harness

    Tray assembly Screw the two plastic supports supplied into the tube under the tray. Push the pipes of food tray into the backrest tube as shown till hear a click stop. The parts are locked only when the two locking buttons come out from the holes on the parts, and an audible click is heard, signalling that the part is securely fitted.
  • Page 11 ù DISASSEMBLY OF THE HIGHCHAIR Proceed in reverse order FOLDING HIGHCHAIR Unfasten the snaps as shown Rotate the food tray to the back Press the buttons on both side to fold the high chair...
  • Page 12 Distribuito su licenza da: DARINVEST S.r.l. Via Direttissima del Conero 39/41 60021 Camerano (AN) - ITALY Tel. +39 071 890151 www.joycare.it Made in China REV00-APR2021...

Table of Contents