Table of Contents
  • Технически Спецификации
  • Отстраняване На Неизправности
  • Technische Spezifikationen
  • Fehlerbehebung
  • Especificaciones Técnicas
  • Instalación
  • Solución de Problemas
  • Spécifications Techniques
  • Installation
  • Dépannage
  • Műszaki Adatok
  • Specifiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Technische Specificaties
  • Specyfikacja Techniczna
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specificatii Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PNI SafeHome PT225G
EN
User manual .........................................................
BG
Ръководство за употреба .............................
DE
Benutzerhandbuch ..............................................
ES
Manual de usuario ...............................................
FR
Manuel utilisateur ...............................................
HU
Használati utasítás ..............................................
IT
Manuale utente ..................................................
NL
Handleiding ........................................................
PL
Instrukcja obsługi ...............................................
RO
Manual de utilizare .............................................
2
16
32
48
62
78
92
106
120
134

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SafeHome PT225G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PNI SafeHome PT225G

  • Page 1 PNI SafeHome PT225G User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Page 2 PNI SafeHome PT225G Smart gas detector User manual...
  • Page 3 PNI SafeHome PT225G is a gas detector equipped with a high sensitivity semiconductor sensor. In the event of a gas leak and the gas concentration exceeds the preset limit, the detector will trigger an audible and light alarm and send a notification to the Tuya Smart application.
  • Page 4: Technical Specifications

    A - Gas inlet B - Test Button C - Reset button Technical specifications • Supply voltage: 230VAC • Average consumption: ≤1.5W • Alarm sound: 70dBm • Detected gases: CH4 (methane gas), LPG, natural gas • Gas density alarm level: 6% LEL ± 3% LEL •...
  • Page 5: Installation

    Installation Before deciding where to install the detector, determine if the detected gas is heavier or lighter than air. If the gas is heavier than air (eg LPG), install the detector 0.3-1m away from the floor. If the gas is lighter than air (eg natural gas, methane gas), install the detector 0.3-1m away from the ceiling.
  • Page 6 app in the Google Play / App Store or scan the QR code below: Android 2. After installation, open the application, create an account and log in. 3. Enable WiFi (2.4GHz) and GPS Location on your mobile phone. 4. To add the detector to the application, tap the “+”...
  • Page 7 5. In the application select from the left menu Sensors - Gas detector (WiFi) 6. Select the WiFi network you want to connect to and add the network password. 7. Plug in the detector. The green LED will flash quickly. If it does not flash quickly, press the Reset key for about 5 seconds until the green LED flashes quickly.
  • Page 8 8 - User manual...
  • Page 9 9 - User manual...
  • Page 10 Detector testing To test the alarm function, press the Test button on the detector or in the application. The red LED will flash and the built-in buzzer will sound. Warning If an alarm occurs, proceed as follows: • Turn off the gas source immediately. •...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting After powering up the detector, the LED flashes for a long time • The detector has probably not been powered on for a long time or you have tried to test the detector during the sensor priming period. Power on the detector and wait for the sensor to fully prime.
  • Page 12 • Check your WiFi network password. Resume the procedure. Warnings • Do not use detergents to clean the detector. • Do not spray substances in front of the detector. • The lifespan of the semiconductor sensor is up to 5 years. Replace the detector in a timely manner.
  • Page 13 Simplified EU Declaration of Conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the Smart gas detector PNI SafeHome PT225G is in compliance with the EMC Directive 2014/30/EU and the RED Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of...
  • Page 14 guarantee as follows: The warranty period for individuals is 24 months from the date of delivery for manufacturing and material defects. The warranty period for legal entities is 12 months from the date of delivery for manufacturing and material defects. The warranty period is calculated from the date of invoicing of each product.
  • Page 15 regarding the contracts of sale of goods, OG 21/1992 on consumer protection with subsequent amendments and completions and Law 296/2004 on the Consumer Code as subsequently amended and supplemented. Download the warranty certificate: 15 - User manual...
  • Page 16 PNI SafeHome PT225G Интелигентен газов детектор Ръководство за употреба...
  • Page 17 PNI SafeHome PT225G е газов детектор, оборудван с високочувствителен полупроводников сензор. В случай на изтичане на газ и концентрацията на газ надвиши предварително зададената граница, детекторът ще задейства звукова и светлинна аларма и ще изпрати известие до приложението Tuya Smart.
  • Page 18: Технически Спецификации

    A - Вход за газ B - Бутон за тестване C - Бутон за нулиране Технически спецификации • Захранващо напрежение: 230VAC • Средна консумация: ≤1.5W • Звук на аларма: 70dBm • Открити газове: CH4 (газ метан), LPG, природен газ • Алармено...
  • Page 19 Инсталация Преди да решите къде да инсталирате детектора, определете дали откритият газ е по-тежък или по-лек от въздуха. Ако газът е по-тежък от въздуха (напр. LPG), монтирайте детектора на 0,3-1 m от пода. Ако газът е по-лек от въздуха (напр. природен...
  • Page 20 Управление от приложението Tuya Smart 1. Изтеглете и инсталирайте приложението Tuya Smart на вашия смарт телефон. Потърсете приложението в Google Play / App Store или сканирайте QR кода по-долу: Android 20 - Ръководство за употреба...
  • Page 21 След инсталиране отворете приложението, създайте акаунт и влезте. 3. Активирайте WiFi (2.4GHz) и GPS местоположение на мобилния си телефон. За да добавите детектора към приложението, докоснете иконата “+” в горния десен ъгъл 5. В приложението изберете от лявото меню Sensors - Gas detector (WiFi) 6.
  • Page 22 светодиод започне да мига бързо. 8. Докоснете Next и изберете Blink quickly. Изчакайте приложението да идентифицира детектора. 10. След като идентифицирате вашия детектор, натиснете бутона Done. 11. След сдвояване светодиодът (бутон за тест) свети зелено (състояние на наблюдение). В случай на...
  • Page 23 23 - Ръководство за употреба...
  • Page 24 24 - Ръководство за употреба...
  • Page 25 Тестване на детектора За да тествате функцията на алармата, натиснете бутона Тест на детектора или в приложението. Червеният светодиод ще мига и вграденият зумер ще прозвучи. Внимание Ако се появи аларма, продължете както следва: • Изключете незабавно източника на газ. •...
  • Page 26: Отстраняване На Неизправности

    източник на огън или искри. Отстраняване на неизправности След захранване на детектора светодиодът мига дълго време. • Детекторът вероятно не е бил включен за дълго време или сте се опитали да тествате детектора по време на периода на зареждане на сензора. Включете...
  • Page 27 специализиран сервизен център. Детекторът не може да се добави към приложението. • Твърде далеч от рутера. Преместете детектора по-близо до рутера (макс. 10 m). • Проверете паролата си за WiFi мрежа. Продължете процедурата. Предупреждения • Не използвайте почистващи препарати за почистване...
  • Page 28 неизправност. Опростена ЕС декларация за съответствие ONLINESHOP декларира, че Интелигентен газов детектор PNI SafeHome PT225G е в съответствие с EMC Директива 2014/30/EU и Директива RED 2014/53 / EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес:...
  • Page 29 https://www.mypni.eu/products/8597/ download/certifications СЕРТИФИКАТ ЗА КАЧЕСТВО И ТЪРГОВСКА ГАРАНЦИЯ Продуктите, идентифицирани в този сертификат въз основа на търговското наименование и уникалния сериен номер S/N, се ползват от търговска гаранция, както следва: Гаранционният срок за физически лица е 24 месеца от датата на доставка...
  • Page 30 Гаранционният срок се изчислява от датата на фактуриране на всеки продукт. Средната продължителност на употреба на продукта е 48 месеца, при условие че се спазват инструкциите за монтаж и експлоатация, които придружават продукта. Търговската гаранция не засяга правата на потребителя, предвидени от действащото действащо...
  • Page 31 с последващите изменения и допълнения . Изтеглете гаранционния сертификат: 31 - Ръководство за употреба...
  • Page 32 PNI SafeHome PT225G Intelligenter Gasdetektor Benutzerhandbuch...
  • Page 33 PNI SafeHome PT225G ist ein Gasdetektor, der mit einem hochempfindlichen Halbleitersensor ausgestattet ist. Im Falle eines Gaslecks und wenn die Gaskonzentration den voreingestellten Grenzwert überschreitet, löst der Detektor einen akustischen und einen Lichtalarm aus und sendet eine Benachrichtigung an die Tuya Smart-Anwendung.
  • Page 34: Technische Spezifikationen

    A - Gaseinlass B - Testtaste C - Reset-Taste Technische spezifikationen • Versorgungsspannung: 230VAC • Durchschnittlicher Verbrauch: ≤1,5 W • Alarmton: 70 dBm • Erkannte Gase: CH4 (Methangas), LPG, Erdgas • Gasdichte-Alarmniveau: 6 % LEL ± 3 % • WLAN-Frequenz: 2,4 GHz •...
  • Page 35 Installation Bevor Sie entscheiden, wo der Detektor installiert werden soll, stellen Sie fest, ob das erkannte Gas schwerer oder leichter als Luft ist. Wenn das Gas schwerer als Luft ist (z. B. Flüssiggas), installieren Sie den Detektor 0,3 bis 1 m vom Boden entfernt. Wenn das Gas leichter als Luft ist (z.
  • Page 36 Steuerung über die Tuya Smart App 1. Laden Sie die Tuya Smart-Anwendung herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie im Google Play / App Store nach der App oder scannen Sie den unten stehenden QR-Code: Android 2. Öffnen Sie nach der Installation die 36 - Benutzerhandbuch...
  • Page 37 Anwendung, erstellen Sie ein Konto und melden Sie sich an. 3. Aktivieren Sie WLAN (2,4 GHz) und GPS- Ortung auf Ihrem Mobiltelefon. Detektor Anwendung hinzuzufügen, tippen Sie auf das „+“-Symbol in der oberen rechten Ecke 5. Wählen Sie in der Anwendung aus dem linken Menü...
  • Page 38 8. Tippen Sie auf Next und auswählen Blink quickly. 9. Warten Sie, bis die Anwendung den Detektor identifiziert hat. 10. Nachdem Sie Ihren Detektor identifiziert haben, drücken Sie die Done Taste. 11. After pairing, the LED (test button) lights green (monitoring state). In the event of an 11. Nach dem Koppeln leuchtet die LED (Testtaste) grün (Überwachungszustand).
  • Page 39 39 - Benutzerhandbuch...
  • Page 40 40 - Benutzerhandbuch...
  • Page 41 Detektorprüfung Um die Alarmfunktion zu testen, drücken Sie die Test-Taste am Melder oder in der Anwendung. Die rote LED blinkt und der eingebaute Summer ertönt. Warnung Wenn ein Alarm auftritt, gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie die Gasquelle sofort ab. •...
  • Page 42: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Nach dem Einschalten des Detektors blinkt die LED lange. • Detektor wurde wahrscheinlich längere Zeit nicht eingeschaltet oder Sie haben versucht, den Detektor während der Sensorvorbereitungsphase zu testen. Schalten Sie den Detektor ein und warten Sie, bis der Sensor vollständig vorbereitet ist.
  • Page 43 hinzugefügt werden. • Zu weit vom Router entfernt. Bringen Sie den Detektor näher an den Router heran (max. 10 m). • Überprüfen WLAN- Netzwerkkennwort. Setzen Vorgang fort. Warnungen • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, um den Detektor zu reinigen. • Sprühen Sie keine Substanzen vor den Detektor.
  • Page 44 Detektor rechtzeitig. • normal, dass sich Detektorgehäuse während des Betriebs des Detektors erwärmt. Dies weist nicht auf einen Fehler hin. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass die Intelligenter Gasmelder SafeHome PT225G EMV-Richtlinie 2014/30/ EU und der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.mypni.eu/products/8597/...
  • Page 45 QUALITÄTSZERTIFIKAT UND KOMMERZIELLE GARANTIE Die Produkte, die in diesem Zertifikat anhand des Handelsnamens und der eindeutigen Seriennummer gekennzeichnet sind, profitieren von einer gewerblichen Garantie wie folgt: Die Garantiezeit für Einzelpersonen beträgt 24 Monate ab Lieferdatum für Herstellungs- und Materialfehler. Gewährleistungsfrist für juristische Personen beträgt 12 Monate ab Lieferdatum für...
  • Page 46 Produkts beträgt 48 Monate, sofern die dem Produkt beiliegende Montage- und Bedienungsanleitung befolgt wird. Die gewerbliche Garantie berührt nicht die Rechte des Verbrauchers, die durch die geltenden Rechtsvorschriften bzw. die Notstandsverordnung 140 / 28.12.2021 zu bestimmten Aspekten des Kaufvertrags über Waren, OG 21/1992 zum Verbraucherschutz mit späteren Änderungen und Ergänzungen und vorgesehen sind Gesetz 296/2004 über...
  • Page 47 Laden Sie das Garantiezertifikat herunter: 47 - Benutzerhandbuch...
  • Page 48 PNI SafeHome PT225G Detector de gases inteligente Manual de usuario...
  • Page 49 PNI SafeHome PT225G es un detector de gas equipado con un sensor semiconductor de alta sensibilidad. En caso de fuga de gas y la concentración de gas supere el límite preestablecido, el detector activará una alarma sonora y luminosa y enviará una notificación a la aplicación Tuya Smart.
  • Page 50: Especificaciones Técnicas

    A - Entrada de gas B - Botón de prueba C - Botón de reinicio Especificaciones técnicas • Tensión de alimentación: 230VAC • Consumo medio: ≤1,5W • Sonido de alarma: 70dBm • Gases detectados: CH4 (gas metano), GLP, gas natural •...
  • Page 51: Instalación

    Instalación Antes de decidir dónde instalar el detector, determine si el gas detectado es más pesado o más liviano que el aire. Si el gas es más pesado que el aire (por ejemplo, GLP), instale el detector a 0,3-1 m del suelo. Si el gas es más liviano que el aire (p.
  • Page 52 en su teléfono inteligente. Busque la aplicación en Google Play / App Store o escanee el código QR a continuación: Android 2. Después de la instalación, abra la aplicación, cree una cuenta e inicie sesión. 3. Habilite WiFi (2,4 GHz) y ubicación GPS en su teléfono móvil.
  • Page 53 el ícono “+” en la esquina superior derecha 5. En la aplicación seleccione del menú de la izquierda Sensors - Gas detector (WiFi) 6. Seleccione la red WiFi a la que desea conectarse y agregue la contraseña de la red. 7.
  • Page 54 monitoreo). En caso de alarma, el LED se vuelve rojo. 54 - Manual de usuario...
  • Page 55 55 - Manual de usuario...
  • Page 56 Pruebas de detectores Para probar la función de alarma, presione el botón Prueba en el detector o en la aplicación. El LED rojo parpadeará y sonará el zumbador incorporado. Advertencia Si se produce una alarma, proceda de la siguiente manera: •...
  • Page 57: Solución De Problemas

    Solución de problemas Después de encender el detector, el LED parpadea durante mucho tiempo • Es probable que el detector no se haya encendido durante mucho tiempo o que haya intentado probar el detector durante el período de cebado del sensor. Encienda el detector y espere a que el sensor se cebe por completo.
  • Page 58 detector al enrutador (máx. 10 m). • Comprueba la contraseña de tu red WiFi. Reanudar el procedimiento. Advertencias • No utilice detergentes para limpiar el detector. • No rocíe sustancias delante del detector. • La vida útil del sensor semiconductor es de hasta 5 años.
  • Page 59 Declaración de conformidad de la UE simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que Detector de gas inteligente PNI SafeHome PT225G cumple con la directiva EMC 2014/30/EU y la directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está...
  • Page 60 comercial de la siguiente manera: El período de garantía para particulares es de 24 meses a partir de la fecha de entrega por defectos de fabricación y materiales. El período de garantía para personas jurídicas es de 12 meses a partir de la fecha de entrega por defectos de fabricación y materiales.
  • Page 61 Ordenanza de Urgencia 140/28.12.2021 sobre determinados aspectos relativos a los contratos de compraventa de bienes, la OG 21/1992 sobre protección del consumidor con sus posteriores modificaciones complementos 296/2004 del Código de Consumo, modificada y completada posteriormente. Descarga el certificado de garantía: 61 - Manual de usuario...
  • Page 62 PNI SafeHome PT225G Détecteur de gaz intelligent Manuel utilisateur...
  • Page 63 Le PNI SafeHome PT225G est un détecteur de gaz équipé d’un capteur semi-conducteur à haute sensibilité. En cas de fuite de gaz et que la concentration de gaz dépasse la limite prédéfinie, le détecteur déclenchera une alarme sonore et lumineuse et enverra une notification à...
  • Page 64: Spécifications Techniques

    A - Entrée gaz B - Bouton d’essai C - Bouton de réinitialisation Spécifications techniques • Tension d’alimentation : 230 VAC • Consommation moyenne : ≤1,5 W • Son de l’alarme : 70 dBm • Gaz détectés : CH4 (gaz méthane), GPL, gaz naturel •...
  • Page 65: Installation

    • Température de fonctionnement: -26°C ~ +80°C Installation Avant de décider où installer le détecteur, déterminez si le gaz détecté est plus lourd ou plus léger que l’air. Si le gaz est plus lourd que l’air (par exemple GPL), installez le détecteur à 0,3-1 m du sol.
  • Page 66 Contrôle depuis l’application Tuya Smart 1. Téléchargez et installez l’application Tuya Smart sur votre smartphone. Recherchez l’application dans Google Play / App Store ou scannez le code QR ci-dessous: Android 66 - Manuel d’utilisation...
  • Page 67 2. Après l’installation, ouvrez l’application, créez un compte et connectez-vous. 3. Activez le WiFi (2,4 GHz) et la localisation GPS sur votre téléphone portable. 4. Pour ajouter le détecteur à l’application, appuyez sur l’icône “+” dans le coin supérieur droit 5.
  • Page 68 LED verte clignote rapidement. 8. Appuyez sur Next et sélectionnez Blink quickly. 9. Attendez que l’application identifie le détecteur. 10. Après avoir identifié votre détecteur, appuyez sur le bouton Done. 11. Après l’appairage, la LED (bouton de test) s’allume en vert (état de surveillance). En cas d’alarme, la LED devient rouge.
  • Page 69 69 - Manuel d’utilisation...
  • Page 70 70 - Manuel d’utilisation...
  • Page 71 Test de détecteur Pour tester la fonction d’alarme, appuyez sur le bouton Test sur le détecteur ou dans l’application. La LED rouge clignotera et le buzzer intégré retentira. Avertissement Si une alarme se produit, procédez comme suit: • Éteignez immédiatement la source de gaz.
  • Page 72: Dépannage

    Dépannage Après la mise sous tension du détecteur, la LED clignote longtemps. • Le détecteur n’a probablement pas été allumé depuis longtemps ou vous avez essayé de tester le détecteur pendant la période d’amorçage du capteur. Allumez le détecteur et attendez que le capteur soit complètement amorcé.
  • Page 73 détecteur du routeur (max. 10 m). • Vérifiez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi. Reprendre la procédure. Avertissements • N’utilisez détergents pour nettoyer le détecteur. • Ne vaporisez pas de substances devant le détecteur. • La durée de vie du capteur à semi- conducteur peut atteindre...
  • Page 74 Cela n’indique pas un défaut. Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que Détecteur de gaz intelligent PNI SafeHome PT225G est conforme à la directive EMC 2014/30/EU et à la directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 75 la base du nom commercial et du numéro de série unique S/N, bénéficient d’une garantie commerciale comme suit : La période de garantie pour les particuliers est de 24 mois à compter de la date de livraison pour les défauts de fabrication et de matière.
  • Page 76 La garantie commerciale n’affecte pas les droits du consommateur prévus par la législation applicable vigueur, respectivement l’Ordonnance d’urgence 140 / 28.12.2021 sur certains aspects concernant les contrats de vente de biens, OG 21/1992 sur la protection des consommateurs avec modifications et compléments ultérieurs et Loi 296/2004 sur le Code de la consommation, telle que modifiée et complétée ultérieurement.
  • Page 77 Téléchargez le certificat de garantie: 77 - Manuel d’utilisation...
  • Page 78 PNI SafeHome PT225G Intelligens gázérzékelő Használati utasítás...
  • Page 79 SafeHome PT225G nagy érzékenységű félvezető érzékelővel felszerelt gázérzékelő. Gázszivárgás esetén, és gázkoncentráció meghaladja az előre beállított határértéket, az érzékelő hang- és fényriasztást indít, és értesítést küld a Tuya Smart alkalmazásnak. 79 - Használati utasítás...
  • Page 80: Műszaki Adatok

    A - Gázbemenet B - Teszt gomb C - Reset gomb Műszaki adatok • Tápfeszültség: 230VAC • Átlagos fogyasztás: ≤1,5W • Riasztó hang: 70dBm • Észlelt gázok: CH4 (metángáz), LPG, földgáz • Gázsűrűség riasztási szint: 6% LEL ± 3% • WiFi frekvencia: 2,4 GHz •...
  • Page 81 Telepítés Mielőtt eldöntené, hová telepítse az érzékelőt, ellenőrizze, hogy az észlelt gáz nehezebb-e vagy könnyebb-e a levegőnél. Ha a gáz nehezebb a levegőnél (pl. LPG), az érzékelőt a padlótól 0,3- 1 m távolságra szerelje fel. Ha a gáz könnyebb a levegőnél (pl.
  • Page 82 Smart alkalmazást. Keresse meg az alkalmazást a Google Play / App Store áruházban, vagy olvassa be az alábbi QR-kódot: Android 2. A telepítés után nyissa meg az alkalmazást, hozzon létre egy fiókot és jelentkezzen be. 3. Engedélyezze a WiFi (2,4 GHz) és a GPS helymeghatározást mobiltelefonján.
  • Page 83 érintse meg a „+” ikont a jobb felső sarokban 5. Az alkalmazásban válassza ki a bal oldali menüből Sensors - Gas detector (WiFi) 6. Válassza ki a WiFi hálózatot, amelyhez csatlakozni szeretne, és adja meg a hálózati jelszót. 7. Csatlakoztassa az érzékelőt. A zöld LED gyorsan villog.
  • Page 84 11. A párosítás után a LED (teszt gomb) zölden világít (figyelési állapot). Riasztás esetén a LED pirosra vált. 84 - Használati utasítás...
  • Page 85 85 - Használati utasítás...
  • Page 86 Detektor tesztelése A riasztási funkció teszteléséhez nyomja meg a Teszt gombot az érzékelőn vagy az alkalmazásban. A piros LED villogni kezd, és megszólal a beépített hang jelzés. Figyelem Ha riasztás történik, járjon el az alábbiak szerint: • Azonnal kapcsolja ki a gázforrást. •...
  • Page 87 Hibaelhárítás Az érzékelő bekapcsolása után a LED hosszú ideig villog. • Az érzékelő valószínűleg hosszú ideig nincs bekapcsolva, vagy megpróbálta tesztelni az érzékelőt az érzékelő feltöltési időszaka alatt. Kapcsolja be az érzékelőt, és várja meg, amíg az érzékelő teljesen feltöltődik. A LED villog, és a hang jelzés folyamatosan megszólal.
  • Page 88 Folytassa az eljárást. Figyelmeztetések • Ne használjon tisztítószert az érzékelő tisztításához. • Ne permetezzen anyagot az érzékelő elé. • félvezető érzékelő élettartama legfeljebb 5 év. Cserélje ki az érzékelőt időben. • Normális jelenség, ha az érzékelő háza felmelegszik érzékelő működése közben.
  • Page 89 Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a Intelligens gázérzékelő PNI SafeHome PT225G megfelel a 2014/30/EU EMC-irányelvnek és a 2014/53/EU RED-irányelvnek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetes címen érhető el: https://www.mypni.eu/products/8597/ download/certifications MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY ÉS KERESKEDELMI GARANCIA A jelen tanúsítványban a márkanév és az egyedi...
  • Page 90 a szállítástól számított 24 hónap gyártási és anyaghibák miatt. A jótállási idő jogi személyek esetében a szállítástól számított 12 hónap gyártási és anyaghibák esetén. A jótállási idő az egyes termékek számlázási dátumától számítandó. A termék átlagos használati ideje 48 hónap, feltéve, hogy betartják a termékhez mellékelt szerelési és kezelési útmutatót.
  • Page 91 és kiegészítésekkel, ill. A fogyasztóvédelmi törvénykönyvről szóló 296/2004. törvény a későbbi módosításokkal és kiegészítéssel. Töltse le a jótállási jegyet: 91 - Használati utasítás...
  • Page 92 PNI SafeHome PT225G Rilevatore di gas intelligente Manuale d’uso...
  • Page 93 PNI SafeHome PT225G è un rilevatore di gas dotato di un sensore a semiconduttore ad alta sensibilità. In caso di fuga di gas e la concentrazione di gas supera il limite preimpostato, il rilevatore attiverà un allarme acustico e luminoso e invierà...
  • Page 94: Specifiche Tecniche

    A - Ingresso gas B - Pulsante di prova C - Pulsante di ripristino Specifiche tecniche • Tensione di alimentazione: 230VAC • Consumo medio: ≤1,5 W • Suono di allarme: 70dBm • Gas rilevati: CH4 (gas metano), GPL, gas naturale •...
  • Page 95 Installation Prima di decidere dove installare il rilevatore, determinare se il gas rilevato è più pesante o più leggero dell’aria. Se il gas è più pesante dell’aria (es. GPL), installare il rivelatore a 0,3-1 m dal pavimento. Se il gas è più leggero dell’aria (es. gas naturale, gas metano), installare il rivelatore a 0,3- 1 m dal soffitto.
  • Page 96 Android 2. Dopo l’installazione, apri l’applicazione, crea un account e accedi. 3. Abilita WiFi (2,4 GHz) e posizione GPS sul tuo cellulare. 4. Per aggiungere il rilevatore all’applicazione, toccare l’icona “+” nell’angolo in alto a destra 5. Nell’applicazione selezionare dal menu a sinistra Sensors - Gas detector (WiFi) 96 - Manuale d’uso...
  • Page 97 6. Seleziona la rete Wi-Fi a cui desideri connetterti e aggiungi la password di rete. 7. Collegare il rilevatore. Il LED verde lampeggerà velocemente. Se non lampeggia velocemente, premere il tasto Reset per circa 5 secondi fino a quando il LED verde lampeggia velocemente. 8.
  • Page 98 98 - Manuale d’uso...
  • Page 99 99 - Manuale d’uso...
  • Page 100 Test del rivelatore Per testare la funzione di allarme, premere il pulsante Test sul rivelatore o nell’applicazione. Il LED rosso lampeggerà e il cicalino incorporato suonerà. Avvertimento Se si verifica un allarme, procedere come segue: • Spegnere immediatamente la fonte di gas. •...
  • Page 101: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Dopo aver acceso il rilevatore, il LED lampeggia a lungo. • Probabilmente il rilevatore non è stato acceso da molto tempo o si è tentato di testare il rilevatore durante il periodo di adescamento del sensore. Accendere il rilevatore e attendere che il sensore si adesca completamente.
  • Page 102 rilevatore al router (max. 10 m). • Controlla la password della tua rete Wi-Fi. Riprendi la procedura. Avvertenze • Non utilizzare detergenti per pulire il rilevatore. • Non spruzzare sostanze davanti al rivelatore. • La durata del sensore a semiconduttore è fino a 5 anni.
  • Page 103 Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che Rilevatore di gas intelligente PNI SafeHome PT225G è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE e alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/8597/download/...
  • Page 104 per i privati è di 24 mesi dalla data di consegna per vizi di fabbricazione e di materiale. Il periodo di garanzia per le persone giuridiche è di 12 mesi dalla data di consegna per difetti di fabbricazione e materiali. Il periodo di garanzia è...
  • Page 105 tutela del consumatore con successive modifiche e integrazioni e Legge 296/2004 sul Codice del Consumo come successivamente modificato ed integrato. Scarica il certificato di garanzia: 105 - Manuale d’uso...
  • Page 106 PNI SafeHome PT225G Slimme gasdetector Handleiding...
  • Page 107 PNI SafeHome PT225G is een gasdetector uitgerust hooggevoelige halfgeleidersensor. In het geval van een gaslek en de gasconcentratie overschrijdt de vooraf ingestelde limiet, zal de detector een hoorbaar en licht alarm activeren en een melding sturen naar de Tuya Smart-applicatie.
  • Page 108: Technische Specificaties

    A - Gasinlaat B - Testknop C - Reset-knop Technische specificaties • Voedingsspanning: 230VAC • Gemiddeld verbruik: ≤1.5W • Alarmgeluid: 70dBm • Gedetecteerde gassen: CH4 (methaangas), LPG, aardgas • Alarmniveau gasdichtheid: 6% LEL ± 3% • WiFi-frequentie: 2,4 GHz • Zendvermogen: 100mW •...
  • Page 109 Installatie Voordat u beslist waar u de detector gaat installeren, moet u bepalen of het gedetecteerde gas zwaarder of lichter is dan lucht. Als het gas zwaarder is dan lucht (bijv. LPG), installeer de detector dan op een afstand van 0,3-1 m van de vloer.
  • Page 110 / App Store of scan de onderstaande QR-code: Android 2. Na installatie opent u de applicatie, maakt u een account aan en logt u in. 3. Schakel wifi (2,4 GHz) en GPS-locatie in op uw mobiele telefoon. 4. Om de detector aan de applicatie toe te voegen, tikt u op het pictogram “+”...
  • Page 111 Sensors - Gas detector (WiFi) Selecteer wifi-netwerk waarmee verbinding wilt maken voeg netwerkwachtwoord toe. 7. Sluit de detector aan. De groene LED zal snel knipperen. Als het niet snel knippert, drukt u ongeveer 5 seconden op de Reset-toets totdat de groene LED snel knippert.
  • Page 112 112 - Handleiding...
  • Page 113 113 - Handleiding...
  • Page 114 Detector testen Om de alarmfunctie te testen, drukt u op de testknop op de detector of in de applicatie. De rode LED knippert en de ingebouwde zoemer klinkt. Waarschuwing Als er een alarm optreedt, gaat u als volgt te werk: •...
  • Page 115 Probleemoplossen Na het inschakelen van de detector knippert de LED lang. • De detector is waarschijnlijk lange tijd niet ingeschakeld geweest of u hebt geprobeerd de detector te testen tijdens de voorbereidingsperiode van de sensor. Schakel de detector in en wacht tot de sensor volledig is gevuld.
  • Page 116 dichter bij de router (max. 10 m). • Controleer wifi-netwerkwachtwoord. Hervat de procedure. Waarschuwingen • Gebruik geen schoonmaakmiddelen om de detector schoon te maken. • Spuit geen stoffen voor de detector. • De levensduur van de halfgeleidersensor is maximaal 5 jaar. Vervang de detector tijdig. •...
  • Page 117 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat Slimme gasdetector PNI SafeHome PT225G voldoet aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de RED- richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:: https://www.mypni.eu/products/8597/download/ certifications CERTIFICAAT VAN KWALITEIT EN...
  • Page 118 garantieperiode voor individuen is 24 maanden vanaf de leveringsdatum voor fabricage- en materiaalfouten. De garantieperiode voor rechtspersonen is 12 maanden vanaf de datum van levering voor fabricage- en materiaalfouten. De garantieperiode wordt berekend vanaf de factuurdatum van elk product. De gemiddelde gebruiksduur van het product is 48 maanden, op voorwaarde dat de installatie- en bedieningsinstructies die bij het product horen worden opgevolgd.
  • Page 119 bepaalde aspecten van de verkoopovereenkomsten goederen, 21/1992 betreffende consumentenbescherming met latere wijzigingen en aanvullingen en Wet 296/2004 betreffende het consumentenwetboek, zoals later gewijzigd en aangevuld. Download het garantiecertificaat: 119 - Handleiding...
  • Page 120 PNI SafeHome PT225G Inteligentny detektor gazu Instrukcja obsługi...
  • Page 121 PNI SafeHome PT225G to detektor gazu wyposażony w czujnik półprzewodnikowy o wysokiej czułości. W przypadku wycieku gazu, gdy stężenie gazu przekroczy zadany limit, detektor uruchomi alarm dźwiękowy i świetlny oraz wyśle powiadomienie do aplikacji Tuya Smart. 121 - Instrukcja obsługi...
  • Page 122: Specyfikacja Techniczna

    A - Wlot gazu B - Przycisk testowy C - Pzycisk resetowania Specyfikacja techniczna • Napięcie zasilania: 230VAC • Średnie zużycie: ≤1,5 W • Dźwięk alarmu: 70dBm • Wykrywane gazy: CH4 (metan), LPG, gaz ziemny • Poziom alarmowy gęstości gazu: 6% DGW ±...
  • Page 123 Instalacja Przed podjęciem decyzji, gdzie zainstalować detektor, należy określić, czy wykryty gaz jest cięższy czy lżejszy od powietrza. Jeśli gaz jest cięższy od powietrza (np. LPG), czujnik zainstaluj w odległości 0,3-1m od podłogi. Jeśli gaz jest lżejszy od powietrza (np. gaz ziemny, metan), zainstaluj czujkę...
  • Page 124 Android 2. Po instalacji otwórz aplikację, załóż konto i zaloguj się. 3. Włącz WiFi (2,4 GHz) i lokalizację GPS w swoim telefonie komórkowym. 4. Aby dodać detektor do aplikacji, kliknij ikonę „+” w prawym górnym rogu 5. W aplikacji wybierz z lewego menu Sensors - Gas detector (WiFi) 124 - Instrukcja obsługi...
  • Page 125 6. Wybierz sieć WiFi, z którą chcesz się połączyć i dodaj hasło sieciowe. 7. Podłącz czujkę. Zielona dioda LED zacznie szybko migać. Jeśli nie miga szybko, naciśnij klawisz Reset przez około 5 sekund, aż zielona dioda LED zacznie szybko migać. 8.
  • Page 126 126 - Instrukcja obsługi...
  • Page 127 127 - Instrukcja obsługi...
  • Page 128 Testowanie detektora Aby przetestować funkcję alarmu, naciśnij przycisk Test na czujce lub w aplikacji. Czerwona dioda LED zacznie migać i zabrzmi wbudowany brzęczyk. Ostrzeżenie Jeśli wystąpi alarm, wykonaj następujące czynności: • Natychmiast wyłącz źródło gazu. • Otwórz okna lub drzwi. •...
  • Page 129: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Po włączeniu detektora dioda miga przez długi czas • Czujka prawdopodobnie nie była włączana przez długi czas próbowałeś ją przetestować podczas okresu uzbrajania czujnika. Włącz wykrywacz i poczekaj, aż czujnik w pełni się zalał. Dioda LED miga, a alarm dźwiękowy emitowany jest w sposób ciągły.
  • Page 130 • Jest normalnym zjawiskiem nagrzewania się obudowy czujki podczas pracy czujki. Nie oznacza to usterki. Uproszczona deklaracja zgodności UE ONLINESHOP oświadcza, że Inteligentny detektor gazu PNI SafeHome PT225G jest zgodna z dyrektywą EMC 2014/30/ 130 - Instrukcja obsługi...
  • Page 131 UE i dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/8597/download/ certifications CERTYFIKAT JAKOŚCI I GWARANCJA HANDLOWA Produkty zidentyfikowane niniejszym certyfikacie na podstawie nazwy handlowej i niepowtarzalnego numeru seryjnego S/N, objęte są gwarancją handlową w następujący sposób: Okres gwarancji dla osób fizycznych wynosi 24 miesiące od daty dostawy na wady produkcyjne i materiałowe.
  • Page 132 miesięcy od daty dostawy na wady produkcyjne i materiałowe. Okres gwarancji liczony jest od daty wystawienia faktury na każdy produkt. Średni czas użytkowania produktu wynosi 48 miesięcy, pod warunkiem przestrzegania dołączonej do produktu instrukcji montażu i obsługi. Gwarancja handlowa nie ma wpływu na prawa konsumenta przewidziane w obowiązujących przepisach, odpowiednio...
  • Page 133 sprawie kodeksu konsumenckiego z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami. Pobierz kartę gwarancyjną: 133 - Instrukcja obsługi...
  • Page 134 PNI SafeHome PT225G Senzor de gaz inteligent Manual de utilizare...
  • Page 135 PNI SafeHome PT225G este un detector de gaz dotat cu un senzor semiconductor cu sensibilitate ridicata. In cazul in care are loc o scurgere de gaz si concentratia gazului depaseste limita prestabilita, detectorul va declansa o alarma sonora si luminoasa si va trimite notificare in aplicatia Tuya Smart.
  • Page 136: Specificatii Tehnice

    A - Fante intrare gaz B - Buton Test C - Buton Reset Specificatii tehnice • Tensiune de alimentare: 230VAC • Consum: ≤1.5W • Sunet alarma: 70dBm • Gaze detectate: CH4 (gaz metan), GPL, gaze naturale • Nivel alarma densitate gaz: 6%LEL ± 3%LEL •...
  • Page 137 Instalare Inainte de a decide locul de instalare a detectorului, stabiliti daca gazul detectat este mai greu sau mai usor decat aerul. Daca gazul este mai greu decat aerul (ex. GPL), instalati detectorul la o inaltime de 0.3-1m de la podea. Daca gazul este mai usor decat aerul (ex.
  • Page 138 Play / App Store sau scanati codul QR de mai jos: Android 2. Dupa instalare, deschideti aplicatia, creati-va cont si autentificati-va. 3. In telefonul dvs. mobil activati functia WiFi (2.4GHz) si functia Locatie GPS. 4. Pentru a adauga detectorul in aplicatie, apasati pe pictograma “+”...
  • Page 139 Sensors - Gas detector (WiFi) 6. Selectati reteaua WiFi la care doriti sa va conectati si adaugati parola retelei. 7. Bagati in priza detectorul. LED-ul verde va clipi des. Daca nu clipeste des, apasati timp de 5 secunde tasta Reset pana cand LED-ul verde clipeste des.
  • Page 140 140 - Manual de utilizare...
  • Page 141 141 - Manual de utilizare...
  • Page 142 Testare detector Pentru a testa functia de alarma a detectorului, apasati butonul de Test de pe detector sau din aplicatie. LED-ul rosu va clipi si va suna buzzer-ul incorporat. Atentie In caz de alarma, procedati dupa cum urmeaza: • Inchideti sursa de gaz imediat. •...
  • Page 143 Probleme si solutii Dupa alimentarea detectorului, LED-ul clipeste timp indelungat • Detectorul probabil nu a fost alimentat o perioada lunga de timp sau ati incercati sa testati detectorul in perioada de amorsare a senzorului. Alimentati detectorul si asteptati amorsarea completa a senzorului. LED-ul clipeste si alarma sonora suna intr-una.
  • Page 144 Atentionari • Pentru curatarea detectorului, nu folositi detergenti. • pulverizati spray-uri dreptul detectorului. • Durata de viata a senzorului semiconductor este de pana la 5 ani. Inlocuiti detectorul in timp util. • Carcasa detectorului este normal sa incalzeaza timpul functionarii detectorului.
  • Page 145 Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Senzor inteligent de gaz PNI SafeHome PT225G este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU si Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/8597/download/...
  • Page 146 persoane fizice este de 24 luni de la data livrării pentru defectele de fabricație și de material. Perioada de garanție pentru persoane juridice este de 12 luni de la data livrării pentru defectele de fabricație și de material. Termenul de garanție se calculează de la data facturării fiecărui produs în parte.
  • Page 147 cu modificările și completările ulterioare și Legea 296/2004 privind codul consumului cu modificările și completările ulterioare. Descarca certificatul de garantie: 147 - Manual de utilizare...

Table of Contents