Self-feeding and quiet operation garden shredder (57 pages)
Summary of Contents for Cocraft HS2800N
Page 1
Ta vare på anvisningene for senere bruk. Tärkeää tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Ver. 20211027 Original instructions Art.no Model Bruksanvisning i original Originalbruksanvisning 41-2506 HS2800N Alkuperäinen käyttöohje...
Page 3
Garden Shredder Art.no 41-2506 Model HS2800N Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
Warning: There is a risk of debris being ejected from the machine during use. Keep your body away from the mouth of the hopper and output opening. Make sure that bystanders and pets are kept out of the work area. Warning: Electric shock hazard.
Before use • Never use the product with other persons or animals in the work area. • Always wear safety glasses and ear defenders when using the product. • Appropriate protective clothing such as sturdy footwear, long trousers and gloves should be worn while operating the product.
Page 6
• Do not use the product in the rain or in bad weather. • Do not use the product when you are tired, distracted, or under the influence of alcohol, medicine or other drugs. Always take a break when you need one. •...
Electrical safety Warning: The following instructions state how to avoid accidents and injuries due to electric shock: • Damaged cables, connectors and plugs or extension leads not corresponding to specifications, must not be used. Unplug the product immediately if the mains cable or plug has been damaged.
Product description Shredder unit 13. Handle Chassis 14. Material feed pusher Collection box 15. Hopper Washer (inside, not visible in picture) 16. On switch Washer (outside, not visible in picture) 17. Overload protection reset button Split pin (not visible in picture) 18.
Page 9
Assembly Insert the axle (7) into the chassis and fit the inside washers (4). Fit the wheels onto the axle and fit the outside washers (5). Secure the wheels using the split pins (6). Click the hub caps (8) onto the wheels.
Push the collection box into the chassis (it can only be pushed in from one end) and slide up the release catch/safety switch to lock the box in place and enable the machine to be switched on. Instructions for use The garden shredder is only designed for shredding biodegradable garden waste such as twigs and branches from bushes, hedges and small trees.
Page 11
In case of stubborn blockages Material that doesn’t free when the blade is reversed might need to be cleared from inside the cutter housing. Proceed as follows: Switch the shredder off and unplug it from the mains supply. Remove the four socket head screws (21) that hold the blade housing cover (22), using the included hex key.
General advice • Make sure that you have read and understood the entire instruction manual before using the product. • Wear ear and eye protection, safety gloves and sturdy work clothing. • Wearing a helmet with a visor is recommended. •...
Troubleshooting guide The shredder • Is the extension cable intact and securely connected to both doesn't start. the wall socket and the shredder? • Is the wall socket energised? Check the RCD. • Has the motor overload cut-out tripped? (refer to the Motor overload cut-out section for instructions about resetting it).
Page 14
Kompostkvarn Art.nr 41-2506 Modell HS2800N Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
Page 15
Varning! När produkten används finns risk för att material slungas ut. Se till att hålla avstånd från inmatnings- och utmatningsöppningen. Håll andra personer och husdjur på säkert avstånd från arbetsområdet. Varning! Risk för elektrisk stöt. Dra ut stickproppen ur vägguttaget före underhåll och rengöring. Garanterad ljudeffektnivå.
Före användning • Använd aldrig produkten om andra personer eller husdjur befinner sig i arbetsområdet. • Bär alltid hörselskydd och skyddsglasögon när du använder produkten. • Bär alltid lämpliga skyddskläder och handskar, rejäla skor och långbyxor när produkten används. Bär inte löst sittande kläder med löst hängande remmar eller bälten.
Page 17
• Använd inte produkten om du är trött eller distraherad. Använd den inte heller om du är påverkad av alkohol, mediciner eller andra droger. Ta paus så att du alltid är utvilad under arbetet. • Slå av produkten och koppla bort den från elnätet : när den inte används.
Elektrisk säkerhet Varning! Följ nedanstående punkter för att undvika skador orsakade av elektrisk stöt. • Skadade kablar och stickproppar eller kablar och stickproppar med felaktiga egen- skaper som inte överensstämmer med angivna specifikationer får inte användas. Dra omedelbart ut stickproppen ur vägguttaget om någon kabel eller stickpropp skadas.
Page 19
Produktbeskrivning Kompostkvarn 14. Påskjutare Chassi 15. Inmatningsöppning Behållare 16. På Bricka (inre, syns inte i bild) 17. Återställning av motorskydd Bricka (yttre, syns inte i bild) 18. Indikator: tänds när produkten är Saxsprint (syns inte i bild) ansluten till elnätet och spärrhand- Hjulaxel taget för behållaren/startspärren är Navkapsel...
Page 20
Montering Skjut in hjulaxeln (7) i chassit och sätt de inre brickorna (4) på plats. Sätt hjulen på hjulaxeln och sätt de yttre brickorna (5) på plats. Lås fast hjulen med saxsprintarna (6). Tryck fast navkapslarna (8) på hjulen. Montera kompostkvarnen (1) på chassit (2) med de 4 medföljande skruvarna.
Page 21
Skjut in behållaren (den går bara att skjuta in från ett håll) och skjut upp spärrhandtaget/startspärren för att låsa fast behållaren och avaktivera startspärren. Användning Kompostkvarnen är endast avsedd för finfördelning av biologiskt nedbrytbart trädgårdsavfall som grenar och kvistar från buskar, häckar och mindre träd. Den får inte användas för bearbetning av t.ex.
Page 22
Om material fortfarande sitter fast Material kan fastna runt kniven vilket gör att det inte hjälper att byta rotationsriktning. Gör så här: Slå av kvarnen och koppla bort den från elnätet. Ta bort de 4 skruvar (21) som håller skyddskåpan (22), använd den medföljande insexnyckeln.
Användningsråd • Försäkra dig om att du läst och förstått hela den här bruksanvisningen. • Använd skyddsglasögon, hörselskydd, skyddshandskar samt kraftiga arbetskläder. • Använd helst hjälm med ansiktsvisir. • Varning! Om längre material matas in finns det risk för att det slår åt sidorna - håll tillräckligt säkerhetsavstånd.
Page 24
Felsökningsschema Kvarnen startar inte. • Är skarvkabeln hel och ordentligt ansluten till vägguttaget och till kvarnen? • Finns det ström i vägguttaget? Kontrollera jordfelsbrytaren. • Har motorskyddet löst ut? (se avsnittet Motorskydd för att återställa skyddet). • Kontrollera att spärrhandtaget/startspärren för behållaren är helt uppskjuten.
Page 25
Kompostkvern Art.nr. 41-2506 Modell HS2800N Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktopplysninger på...
Advarsel! Når produktet er i bruk er det en viss fare for at materialer kan slynges ut. Sørg for å holde god avstand fra inn- og utmatingsåpningen. Hold andre personer og kjæledyr på trygg avstand fra arbeidsområdet. Advarsel! Fare for elektrisk støt. Trekk støpselet ut fra kontakten før vedlikehold og/eller rengjøring.
Page 27
Før bruk • Produktet må ikke brukes dersom andre personer eller kjæledyr er innenfor arbeidsområdet. • Bruk alltid hørselvern og vernebriller/visir når du bruker produktet. • Bruk alltid passende arbeidsklær, hansker og vernesko når du bruker produktet. Bruk ikke løstsittende klær eller klær som har løse remmer eller belter. Bruk ikke produktet når du er barbent eller har åpne sandaler.
Page 28
• Ikke bruk produktet hvis du er trett eller sliten. Ikke bruk produktet dersom du er påvirket av alkohol, medisiner eller andre rusmidler. Ta pauser når du er sliten. • Slå av produktet og koble det fra strømnettet når: det ikke er i bruk. det transporteres eller forlates uten tilsyn.
Page 29
Elsikkerhet Advarsel! Følg punktene nedenfor for å unngå personskader eller elektrisk støt. • Ødelagte kabler og støpsler eller feil kabler og støpsler som ikke stemmer overens med spesifikasjonene må ikke benyttes. Trekk støpselet umiddelbart ut fra kontakten dersom kabler eller støpsler er ødelagt. Ikke berør skadede kabler eller støpsler før produktet er koblet fra strømnettet.
Page 30
Produktbeskrivelse Kompostkvern 13. Håndtak Stativ 14. Påskyver Beholder 15. Innmatningsåpning Skive (indre, synes ikke på bildet) 16. På-bryter Skive (ytre, synes ikke på bildet) 17. Tilbakestilling av motorvern Saksesplint (synes ikke på bildet) 18. Indikator: Tennes når produktet er Hjulaksel koblet til strømnettet og sperrehånd- Navkapsel taket til beholderen er låst.
Page 31
Montering Skyv hjulakselen (7) på plass og fest de indre skivene (4). Sett hjulene på hjulakselen og fest de ytre skivene (5). Hjulene låses på plass med saksesplintene (6). Fest navkapslene (8) på hjulene. Monter kompostkvernen (1) på stativet (2) med de 4 medfølgende skruene.
Page 32
Skyv beholderen på plass (det er kun mulig å skyve den inn riktig) og skyv opp sperrehåndtaket/startsperren for å låse fast beholderen og deaktivere startsperren. Bruk Kompostkvernen er kun beregnet til kutting av biologisk nedbrytbart hageavfall, som grener og kvister fra busker, hekker og mindre trær. Den må ikke benyttes til røtter med jord.
Page 33
Hvis det fremdeles er materiale som sitter fast Det kan hende at noe fester seg på selve kniven og da hjelper det ikke å skifte rotasjonsretning får å få løsnet på det. Gjør da følgende: Slå av kvernen og koble den fra strømnettet.
Page 34
Brukertips • Les bruksanvisningen og sørg for at du forstår den. • Bruk vernebriller, hørselvern, hansker og kraftig arbeidstøy. • Det anbefales også å bruke hjelm med visir. • Advarsel! Hvis det mates inn lengre kvister er det fare for at disse kan slenges til siden –...
Page 35
Feilsøkingsskjema Kvernen vil ikke • Er skjøtekabelen hel og riktig koblet til, både til kontakten starte. og kvernen? • Er det strøm i stikkontakten? Kontroller jordfeilbryteren. • Er motorbeskyttelsen utløst? (se avsnittet Motorvern for å tilbakestille). • Kontroller at låsehåndtaket/startsperren til beholderen er helt skjøvet helt ut.
Page 36
Oksasilppuri Cocraft Tuotenro 41-2506 Malli HS2800N Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus...
Varoitus! Lentävien kappaleiden vaara laitteen käytön aikana. Pysy loitolla syöttö- ja ulostuloaukosta. Pidä muut henkilöt ja eläimet turvallisen välimatkan päässä työskentelyalueesta. Varoitus! Sähköiskuvaara. Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista ja huoltamista. Melutaso enintään. Odota, kunnes kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet, ennen kuin kosket niihin. Älä...
Ennen käyttöä • Älä käytä laitetta, jos muita henkilöitä tai lemmikkieläimiä on työskentelyalueella. • Käytä aina kuulosuojaimia ja suojalaseja, kun käytät laitetta. • Käytä sopivia suojavaatteita ja käsineitä, tukevia kenkiä ja pitkälahkeisia housuja, kun laitetta käytetään. Älä käytä löysiä vaatteita, joissa on riippuvia nauhoja tai remmejä.
Page 39
käytä laitetta, mikäli olet alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Pidä taukoja työskentelyn aikana, jotta jaksat pysyä tarkkaavaisena. • Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta: kun sitä ei tarvita. kun sitä siirretään tai kun se jätetään ilman valvontaa. kun siitä irrotetaan kivi, joka estää terän pyörimisen. kun sitä...
Page 40
Sähköturvallisuus Varoitus! Noudata alla olevia ohjeita, jotta pienennät sähköiskun vaaraa. • Älä käytä vahingoittuneita kaapeleita ja pistokkeita tai sellaisia kaapeleita ja pistokkeita, joissa on virheellisiä ominaisuuksia, ja jotka eivät sovi yhteen annettujen tietojen kanssa. Jos johto tai pistoke vahingoittuu, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
Page 41
Tuotekuvaus Oksasilppuri 13. Tanko Runko 14. Työnnin Säiliö 15. Syöttöaukko Aluslevy (sisäinen, ei näy kuvassa) 16. Päälle Aluslevy (ulkoinen, ei näy kuvassa) 17. Moottorisuojan palauttaminen Saksisokka (ei näy kuvassa) 18. Merkkivalo: syttyy, kun laite on liitetty Renkaan akseli sähköverkkoon ja säiliön/turvalukituksen Pölykapseli räikkäväännin on yläasennossa.
Page 42
Asennus Työnnä renkaan akseli (7) runkoon ja laita sisäiset aluslevyt (4) paikalleen. Laita renkaat renkaiden akseleihin ja laita ulkoiset aluslevyt (5) paikalleen. Lukitse renkaat saksisokilla (6). Paina pölykapselit (8) renkaisiin. Asenna oksasilppuri (1) runkoon (2) mukana tulevalla neljällä ruuvilla. Räikkävääntimen/turvalukitsimen (10) täytyy olla ala-asennossa, jotta säiliö...
Page 43
Työnnä säiliö paikalleen (sen voi työntää paikalleen vain yhdestä suunnasta), ja käännä räikkäväännin/turvalukitsin yläasentoon säiliön lukitsemiseksi, ja avaa turvalukitsin. Käyttö Oksasilppuri on tarkoitettu vain biologisesti hajoavan puutarhajätteen, kuten pensaiden ja puiden oksien ja risujen, silppuamiseen. Laitetta ei saa käyttää esim. multaisten juurien, kivien, metallin, lasin, tekstiilin, paperin tai muovin silppuamiseen.
Page 44
Jos materiaali on yhä jumissa Materiaali voi tarttua terän ympärille, jolloin pyörimissuunnan vaihtaminen ei auta. Toimi näin: Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta. Avaa suojakuvun (22) neljä ruuvia (21), käytä mukana tulevaa kuusiokolo- avainta. Poista suojus ja puhdista alue terän ympäriltä...
Käyttövinkkejä • Varmista, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen. • Käytä suojalaseja, kuulosuojainta, suojakäsineitä sekä paksuja työvaatteita. • Suosittelemme kypärän ja visiirin käyttöä. • Varoitus! Jos oksasilppuriin syötetään pitkiä oksia, on vaarana, että oksat lyövät puolelta toiselle. Varmista riittävä turvaetäisyys. •...
Vianhakutaulukko Oksasilppuri ei • Onko jatkojohto ehjä ja liitetty kunnolla oksasilppuriin ja käynnisty. pistorasiaan? • Varmista, että pistorasiasta tulee virtaa. Tarkista vikavirtasuojakytkin. • Onko moottorisuoja lauennut? (Palauta moottorisuoja kappaleen Moottorisuoja mukaisesti). • Varmista, että säiliön räikkäväännin/turvalukitsin on täysin yläasennossa. Oksasilppuriin Varmista, että...
Det bekreftes at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt Garden Shredder 41-2506 HS2800N Machinery Directive EMC Directive Low Voltage Directive 2006/42/EC...
Page 48
Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi...
Need help?
Do you have a question about the HS2800N and is the answer not in the manual?
Questions and answers