Senco DURASPIN DS530 Series Operating	 Instruction

Senco DURASPIN DS530 Series Operating Instruction

Auto-feed screw system attachment
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DS530 Series
AUTO-FEED SCREW
SYSTEM ATTACHMENT
Operating Instructions
IMPORTANT:
Read before use.
KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
NFD810X • Issued June 13, 2021
8450 Broadwell Road
Cincinnati, OH 45244
1-800-543-4596
www.senco.com
© 2021 by KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Senco DURASPIN DS530 Series

  • Page 1 DS530 Series AUTO-FEED SCREW SYSTEM ATTACHMENT Operating Instructions IMPORTANT: Read before use. KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. NFD810X • Issued June 13, 2021 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2021 by KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents General Power Tool Safety Warnings ..................4 Work Area Safety ........................4 Electrical Safety ........................4 Personal Safety ........................4 Power Tool Use and Care ...................... 5 Service ..........................5 Functional Description ......................6 Tool Operation .......................... 7 Installing a DS530 Attachment ....................
  • Page 3 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications pro- vided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
  • Page 5: Power Tool Use And Care

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 13. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 14. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 6: Functional Description

    Functional Description Extension Pole Handle Strip Guide Track Stand-Up Extension Pole Detachable Feed System Locking Clamp Slide Body Loading Point Depth of Drive Adjustment Knob Depth of Drive Depth of Drive Lock Button Indicator Nose Piece Tool-less Nose Piece Retention Screw Adjustment Pin...
  • Page 7: Tool Operation

    11. Otherwise, continue to next step, below. 6. Install the appropriate Senco bit, making sure it is fully seated (this may require some force.) 7. Slide the attachment onto the adapter. Make sure there’s no gap between the attachment and the adapter.
  • Page 8: Adjusting For Fastener Length

    Unscrew the stock DeWalt clutch housing by rotating clockwise (threads are left-hand/reversed). The use of a wrench may be necessary. e. Remove the output shaft assembly from the stock clutch housing and reinstall into the supplied Senco adapter. f. Thread adapter onto the DeWalt tool by rotating counterclockwise.
  • Page 9: Loading The Tool

    TOOL USE LOADING THE TOOL CAUTION Beware of sharp points on screws. Avoid grabbing this area during loading and operation. 1. Make sure the heads of the screws are resting on top of the plastic colla- tion material. This will ensure proper strip advancement and prevent jamming. 2.
  • Page 10: Reverse Operation

    TOOL USE REVERSE OPERATION To operate tool in reverse for removal of screws (refer to Figure 1): 1. Flip the forward/reverse switch on the tool to reverse rotation. 2. Rotate the clamp on the attachment to the unlock position. 3. Slide the attachment off the tool to expose the bit. 4.
  • Page 11: Installing The Extension Pole

    TOOL USE INSTALLING THE EXTENSION POLE To prepare the screwgun for using the extension pole: 1. Remove the nose cone. 2. Remove bit holder assembly. 3. Attach adapter. (See page 7-8 for details.) 4. Tighten set screws. (See page 7-8 for details.) 5.
  • Page 12: Maintenance

    WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. Accessories SENCO offers a full line of DuraSpin screws and accessories for your SENCO tools, including: • Bits •...
  • Page 13: Troubleshooting

    Defective collation material Use Senco branded fasteners for optimum performance Defective slide body Replace or return to Senco autho- rized service center for repair Screw strip is jammed in guide Ensure strip slides free in guide track track Screws “kick out”...
  • Page 14 Slide mechanism ”sticks” or Debris build-up in mechanism Clean mechanism returns slowly Weak return spring Replace or return to Senco authorized service centre for repair Bit sticking in collation material Use Senco branded fasteners for optimum performance Always attempt to store screws in cool, dry place before use.
  • Page 15 KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship. SENCO warrants to the original retail purchaser that the following products will be free from defects in material or workmanship for the warranty period...
  • Page 16 KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2021 by KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
  • Page 17 Instrucciones de operación IMPORTANTE: Lea este documento antes de utilizar la herramienta. KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. NFD810X • Emitido el 13 de junio de 2021 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2021 por KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
  • Page 18 Índice Advertencias generales de seguridad al usar herramientas eléctricas ..........4 Seguridad en el área de trabajo ......................4 Seguridad con la electricidad .........................4 Seguridad personal ..........................4 Uso y cuidado de las herramientas eléctricas ..................5 Servicio ..............................5 Descripción funcional ..........................6 Operación de la herramienta ........................7 Instalación del aditamento DS530 ......................7 Ajuste de la longitud del sujetador ......................8 Carga de la herramienta .........................9...
  • Page 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y significados tienen la intención de explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 20: Advertencias Generales De Seguridad Al Usar Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de seguridad al usar herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se le proporcionan con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para una consulta posterior.
  • Page 21: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD AL USAR HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 14. Prevenir la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación o al paquete de la batería, levantar o transportar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas con el interruptor encendido promueve accidentes.
  • Page 22: Descripción Funcional

    Descripción funcional Mango del poste de extensión Riel de la guía Poste de extensión de las tiras con base Abrazadera de bloqueo del sistema de alimentación que se puede retirar Punto de carga del cuerpo deslizable Perilla de ajuste de la profundidad a la que se Botón de...
  • Page 23: Operación De La Herramienta

    11. De lo contrario, continúe con el siguiente paso. 6. Instale la broca Senco adecuada, asegurándose de que esté completamente asentada (esto puede requerir algo de fuerza). 7. Deslice el aditamento en el adaptador. Asegúrese de que no haya espacio entre el aditamento y el adaptador. Apriete la abrazadera.
  • Page 24: Ajuste De La Longitud Del Sujetador

    Probablemente sea necesario utilizar una llave inglesa. e. Retire el conjunto del eje de salida de la carcasa del embrague original y vuelva a instalarlo en el adaptador Senco suministrado. f. Enrosque el adaptador en la herramienta DeWalt girando hacia la izquierda.
  • Page 25: Carga De La Herramienta

    USO DE LA HERRAMIENTA CARGA DE LA HERRAMIENTA Tenga cuidado con las puntas afiladas de los tornillos. Evite agarrar esta área durante la carga y la operación. 1. Asegúrese de que las cabezas de los tornillos descansen sobre el mate- rial plástico de unión.
  • Page 26: Operación Inversa

    USO DE LA HERRAMIENTA INSERCIÓN DE LOS TORNILLOS 1. Siempre que sea posible, sostenga la herramienta en ángulo recto (perpendicular) a la superficie de trabajo. 2. Apriete el gatillo para arrancar el motor. 3. Presione la punta con fuerza constante contra la superficie de trabajo. No retire la herramienta de la superficie de trabajo hasta que el embrague se desenganche y la broca deje de girar, lo que señala que el tornillo se introdujo totalmente.
  • Page 27: Reemplazo De La Punta

    USO DE LA HERRAMIENTA REMPLAZO DE LA PUNTA 1. Retire la batería o desenchufe la herramienta antes de cambiar la punta. 2. Retire el tornillo de retención. 3. Coloque la punta en el ajuste más largo posible. 4. Presione el pasador selector de tornillo hasta que quede totalmente presionado.
  • Page 28: Mantenimiento

    3. Limpie la herramienta a diario e inspeccione si hay desgaste, especialmente en la broca y en la punta. Reemplácelo si es necesario. Las reparaciones diferentes a las que se describen aquí solo las debe realizar el personal capacitado y calificado. Póngase en contacto con SENCO para obtener información al 1-800-543-4596. Accesorios SENCO ofrece una línea completa de tornillos y accesorios DuraSpin para sus herramientas SENCO,...
  • Page 29: Solución De Problemas

    Reemplácelo o llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo reparen Material de unión defectuoso Use sujetadores de la marca Senco para un rendimiento óptimo Cuerpo de corredera defectuoso Reemplácelo o llévelo a un centro de servicio Senco autorizado para que lo reparen La tira de tornillos está...
  • Page 30 Consulte las páginas 9-10 para ver ajustada el ajuste adecuado Material de unión defectuoso Use sujetadores de la marca Senco para un rendimiento óptimo La punta está dañada o doblada Reemplace la punta El tornillo se introdujo Retire el tornillo atascado con los...
  • Page 31 Durante el periodo de garantía (que comienza en la fecha de compra), SENCO reparará o reemplazará, a opción y costo de SENCO, cualquier producto o pieza que tenga defectos en los materiales o la mano de obra después de haber sido examinado por un Centro de Servicio de Garantía Autorizado de SENCO, sujeto a las excepciones, exclusiones y limitaciones que se describen a continuación.
  • Page 32 KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2021 por KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
  • Page 33 À ALIMENTATION AUTOMATIQUE Guide d’utilisation IMPORTANT : À lire avant d’utiliser le produit. KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. NFD810X • Publié le 13 juin 2021 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1 800 543-4596 © KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc., 2021. www.senco.com...
  • Page 34 Table des matières Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques ....... 4 Sécurité dans l’espace de travail.................... 4 Sécurité en électricité ......................4 Sécurité personnelle ......................4 Utilisation et entretien des outils électriques ................. 5 Réparation ..........................5 Description fonctionnelle ......................6 Utilisation de l’outil .........................
  • Page 35 SYMBOLES Les mentions d’avertissement et les significations suivantes ont pour but d’expliquer les niveaux de risque associés à ce produit. SYMBOLE AVERTISSEMENT SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 36: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques Prenez connaissance de l’ensemble des avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions aux fins de référence ultérieure.
  • Page 37: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES 13. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’un équipement de protection comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auriculaires dans des conditions appropriées réduira les risques de blessures. 14.
  • Page 38: Description Fonctionnelle

    Description fonctionnelle Poignée de tige de rallonge Rail du guide de la bande Tige de rallonge Serre-joint de verrouillage du système d’alimentation amovible Point de chargement de la glissière Bouton de réglage de la profondeur d’enfoncement Bouton de Indicateur de la verrouillage de profondeur la profondeur...
  • Page 39: Utilisation De L'outil

    Voir les instructions d’installation de la tige de rallonge à la page 11. Sinon, continuez à l’étape suivante ci-dessous. 6. Installez l’embout SENCO approprié en vous assurant qu’il est bien en place (cela peut nécessiter un peu de force). 7. Glissez l’accessoire sur l’adaptateur. Assurez-vous qu’il n’y a aucun espace entre l’accessoire et l’adaptateur. Serrez le serre-joint.
  • Page 40: Réglage De La Longueur De La Fixation

    Dévissez le carter d’embrayage DeWalt de série en le tournant en sens horaire (les filets sont à gauche/ inversés). L’utilisation d’une clé peut être nécessaire. e. Retirez l’arbre de sortie du carter d’embrayage de série et réinstallez-le dans l’adaptateur SENCO fourni. f. Vissez l’adaptateur sur l’outil DeWalt en tournant en sens antihoraire.
  • Page 41: Chargement De L'outil

    UTILISATION DE L’OUTIL ChARGEMENT DE L’OUTIL Faites attention aux pointes acérées des vis. Évitez de saisir cette partie pendant le chargement et le fonctionnement. 1. Assurez-vous que les têtes de vis reposent sur la bande de plastique. Cela permettra à la bande d’avancer correctement et d’éviter qu’elle se coince.
  • Page 42: Serrage Des Vis

    UTILISATION DE L’OUTIL SERRAGE DES VIS 1. Dans la mesure du possible, maintenez l’outil dans un angle droit (perpendiculaire) par rapport à la surface de travail. 2. Appuyez sur la gâchette pour démarrer le moteur. 3. Appuyez la buse avec une force constante contre la surface de travail. Ne retirez pas l’outil de la surface de travail jusqu’à...
  • Page 43: Remplacement De La Buse

    UTILISATION DE L’OUTIL REMPLACEMENT DE LA bUSE 1. Retirez la batterie ou débranchez l’outil avant de changer la buse. 2. Retirez la vis de retenue. 3. Placez la buse sur la position la plus longue possible. 4. Appuyez sur la tige de sélection de vis jusqu’à ce qu’elle soit complètement enfoncée.
  • Page 44: Entretien

    Les réparations autres que celles indiquées dans le présent guide ne doivent être effectuées que par du personnel formé et qualifié. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec SENCO au 1 800 543-4596. Accessoires SENCO propose une gamme complète de vis et d’accessoires DuraSpin pour vos outils SENCO, notamment : • Embouts •...
  • Page 45: Dépannage

    Remplacer ou retourner le produit à un centre de service autorisé pour réparation Bande de plastique défectueuse Utiliser les fixations de marque SENCO pour un rendement optimal Glissière défectueuse Remplacer ou retourner le produit à un centre de service autorisé SENCO pour réparation...
  • Page 46 Remplacer ou retourner le produit à un centre de service autorisé SENCO pour réparation L’embout reste coincé dans la bande Utiliser les fixations de marque SENCO de plastique pour un rendement optimal Toujours ranger les vis dans un endroit frais et sec avant l'utilisation. Une bande de plastique surchauffée peut...
  • Page 47 Pour faire une réclamation au titre de la garantie, vous devez retourner le produit, avec la preuve d’achat/le reçu approprié et les frais de transport en port payé pour le retour, à un centre de service de garantie autorisé de SENCO. Vous pouvez consulter une liste des centres de service de garantie autorisés de SENCO au www.senco.com ou en appelant sans frais au 1 800 543-4596.
  • Page 48 KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1 800 543-4596 © KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc., 2021. www.senco.com...

Table of Contents