Porter-Cable PCG2200 Instruction Manual
Porter-Cable PCG2200 Instruction Manual

Porter-Cable PCG2200 Instruction Manual

Generator and engine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GENERATOR
AND ENGINE
Generador y Motor
Gerador e Motor
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PCG2200
PCG4000
PCG6500

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCG2200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Porter-Cable PCG2200

  • Page 1 GENERATOR AND ENGINE Generador y Motor Gerador e Motor Instruction manual Manual de instrucciones Manual de instruções www.deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PCG2200 PCG4000 PCG6500...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protect- ing YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Page 3 WHAT cAN HAppEN • Back feeding electricity through a building’s electrical system to the out- side utility feed lines could endanger repair persons attempting to restore service. • Attempting to connect to the incoming utility service could result in electrocu- tion. • Restoration of electrical service while the generator is connected to the incoming utility could result in a fire or serious damage if a double throw...
  • Page 4 • Attempting to use the unit when it has been damaged, or when it is not func- tioning normally could result in fire or electrocution. • Removal of guarding could expose electrically charged components and result in electrocution. • Unattended operation of this prod- uct could result in personal injury or property damage.
  • Page 5 rISK TO BrEATHING (Asphyxiation) WHAT cAN HAppEN • Breathing ex h aust fumes can cause se r i o us injury or death! Engine exhaust contains high levels of carbon monox- ide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust.
  • Page 6 WHAT cAN HAppEN • The engine can start accidentally if the flywheel is turned by hand or moved by pulling on the pull starter. • Moving parts such as the pulley, fly- wheel and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Attempting to operate generator with damaged or missing parts or attempt- ing to repair generator with protective...
  • Page 7 • Any gasoline operated household gen- erator can produce voltage variations causing damage to voltage sensitive appliances or could result in fire. rISK FrOm NOISE WHAT cAN HAppEN • Under some conditions, applications and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
  • Page 8: Generator Components

    GENErATOr cOmpONENTS (FIG 1) Engine B. Alternator C. Control Panel D. Fuel Cap Fuel Tank Fuel Gauge G. Fuel Shut Off Valve ENGINE cOmpONENTS (FIG 1, 2) H. Crank Shaft PTO Air Filter Recoil Pull Start K. Oil Drain Oil Fill Dip Stick M.
  • Page 9: Control Panel Layout

    LAYOUT (FIG 3) W. Twistlock Receptacle Ground Nut Voltage Selector Switch Engine On/Off Switch AA. Main Breaker BB. Duplex Receptacle 9 - ENG pcG2200...
  • Page 10 pcG4000 pcG6500 10- ENG...
  • Page 11: Product Specifications

    Actual engine output will be lower and will vary depending on the application, speed and other variables including altitude and temperature. **This spark plug complies with Canadian Standard ICES-002 + When using the receptacles, you must connect through a GFCI protected spider box or use an in-line GFCI adapter. pcG2200 110V, 2 Pole AVR Brushed 2200 2000...
  • Page 12 model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Rated Current (A) Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel Air cleaner type Spark plug type Spark plug gap Fuel shut off solenoid...
  • Page 13 model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Rated Current (A) Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel Air cleaner type Spark plug type Spark plug gap Fuel shut off solenoid...
  • Page 14: Grounding The Generator

    ASSEmBLY GrOUNDING THE GENErATOr A grounding nut (X, Fig. 3) is supplied with the generator for use when required by local electrical ordinances. Your local electric company or a certified electrician should be able to help you with this information. USE OF ExTENSION cOrDS Risk operation.
  • Page 15: Accessories Assembly

    DOUBLE THrOW TrANSFEr SWITcH RISK OF ELECTRO- CUTION. To connect to a structure's electrical system in a safe manner, always have a double-throw transfer switch installed by a qualified elec- trician and in compliance with local ordinances. (When installing a double- throw transfer switch, a minimum of 10 gauge wiring must be used.) The electrician should also install a sub-...
  • Page 16 Install the axle (QQ) to the lower chassis. Use bolts (OO), nuts (NN) and axle strap (PP) for this step. Slide the wheels (EE) on the axle. Then slide the two washers (DD) on each end of the axle and secure with cotter pins (FF), bending one side of cotter pins.
  • Page 17: Mtbe (Methyl Tertiary Butyl Ether)

    Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use gasoline containing up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name gasohol. Risk of property damage. DO NOT use E85 fuel. mTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume.
  • Page 18: Operation

    Specifications for correct grade and quantity of oil. Risk of property damage. Do not operate engine without oil or with inadequate oil. PORTER-CABLE is not responsible for engine failure caused by inadequate oil. Check fuel level, fill as required. See Add Engine Oil and Fuel under Assembly.
  • Page 19: Stopping Generator

    Pull the starter grip (J) slowly until you feel compression then pull briskly. NOTE: Do not allow the starter grip to snap back. Return it slowly by hand. NOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does not start, check the oil level and add oil as needed.
  • Page 20: High And Low Temperature Operation

    Read all instructions before beginning and make sure you have the tools and skills required. A PORTER-CABLE factory service center or a PORTER- CABLE authorized service center knows include your generator best and is fully equipped routine to do maintenance and repair.
  • Page 21: General Maintenance

    NOTE: Take note of the positions and locations of parts during disassembly to make reassembly easier. NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a PORTER-CABLE factory service center or a PORTER-CABLE contain authorized service center. The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the generator.
  • Page 22 GENErATOr cleaning Risk of unsafe operation. When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many household cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline, turpentine, lacquer, paint thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously damage plastic parts.
  • Page 23: Cleaning Air Filter

    cLEANING AIr FILTEr ELEmENT (FIG. 1, 11) Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Figure 1 and 2). Allow engine to cool prior to servicing. A dirty air cleaner will restrict airflow to the carburetor. To prevent carburetor mal func tion, service the air filter regularly.
  • Page 24: Spark Plug

    Replace dipstick securely. Reconnect spark plug cap. 10. Dispose of oil according to local or national laws and regulations. SpArK pLUG (FIG. 2, 13) Use recommended spark plugs, see product Specifications for correct spark plug. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits.
  • Page 25 Risk operation. When using compressed air, user always must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. (CAN/ CSA Z94.3). Replace debris screen and fuel cap. TrANSpOrTING Risk operation. Units are heavy. Observe safe lifting procedures when transporting. Before transporting generator, make sure to: Place engine On/Off switch in the OFF position.
  • Page 26: Wattage Calculations

    WATTAGE cALcULATIONS ImpOrTANT: Never exceed the rated capacity of your generator. Se ri ous damage to the generator or appliance could result from an overload. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool. There are two types of electrical appliances that can be powered by your gen- erator: Items such as ra di os, light bulbs, television sets, and microwaves have a...
  • Page 27 ExAmpLE 3: ADDITIONAL STArTING WATTS rUNNING WATTS Generator must have a maximum capacity of at least 2650 watts. STArTING WATTAGE rEQUIrEmENTS Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requirements. Use the following formula to con vert voltage and am per age to watt age: Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts To determine the approximate starting wattage re quirement for most appli-...
  • Page 28: Replacement Parts

    SErVIcE AND rEpAIrS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized war- ranty service centers, visit our website at www.deltaportercable.com or call our Customer Care Center at 1-(888)-848-5175. All repairs made by our service cen-...
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 30: Specifications

    Add oil Replace spark plug Attach spark plug cap securely Tighten spark plug. If problem is not corrected, contact a PORTER-CABLE factory service center or a PORTER- CABLE authorized service center. Check spark plug cap. If problem is not corrected, contact a Customer Care Center.
  • Page 31: Full One Year Warranty

    FULL ONE YEAr WArrANTY pOrTEr-cABLE industrial tools are warranted for one year from date of pur- chase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or work- manship. For warranty repair information, call 1-(888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Page 32 Where a warrantable condition exists, PORTER-CABLE will repair your gen- erator at no cost to you including diag- nosis, parts and labor. MAnUFACTURER’S WARRAnTy CovERAGE: This evaporative emission control sys- tem is warranted for two years.
  • Page 33 PORTER-CABLE will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non- exempted add-on or modified part.
  • Page 34: Mesures De Sécurité - Définitions

    mESUrES DE SÉcUrITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette informa- tion, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Page 35 cE QUI pEUT SE prODUIrE • Une inversion de polarisation dans le système électrique d’un édifice vers le réseau public pourrait blesser les monteurs de ligne qui travaillent à réactiver le service. • Une tentative de raccordement au système d’alimentation du réseau public pourrait se solder par une électrocution.
  • Page 36 • Un nombre trop élevé d’articles raccordés au générateur ou des articles dont la classification de charge est très élevée pourrait(ent) excéder la capacité nominale du générateur. Une telle pratique pourrait provoquer la surchauffe de certains articles ou de leur câblage, pouvant se solder par un incendie ou un choc électrique.
  • Page 37 • Les matériaux combustibles qui touchent pièces générateur s’enflammer. • De l’essence mal entreposée pourrait provoquer un allumage (incendie) accidentel. Ranger l’essence de façon sécuritaire pour en empêcher l’accès aux enfants et à toutes autres personnes non qualifiées. • Le régime du moteur est réglé en usine pour en assurer un fonctionnement sécuritaire.
  • Page 38 mATÉrIELS LOrS DU TrANSpOrT OU DE L’ENTrEpOSAGE cE QUI pEUT SE prODUIrE • L’huile et l’essence peuvent fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’huile endommageront le tapis, la peinture ou toutes autres surfaces de véhicules ou de remorques.
  • Page 39 • Utiliser le générateur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. DANGErEUSE cE QUI pEUT SE prODUIrE • Une utilisation dangereuse de votre générateur pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celui d’autres personnes.
  • Page 40 cE QUI pEUT SE prODUIrE • Dans certaines applications et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit pourrait contribuer à une perte auditive. cE QUI pEUT SE prODUIrE • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. LiSeZ et conServeZ ceS inStructionS rISQUE ASSOcIÉ...
  • Page 41 cOmpOSANTS DU GÉNÉrATEUr (FIG. 1) Moteur B. Alternateur C. Panneau de commande D. Bouchon du réservoir d’essence Réservoir d’essence Jauge à essence G. Soupape d’arrêt pour l’essence cOmpOSANTS DU mOTEUr (FIG. 1, 2) H. Carter de prise de force Filtre à air Lanceur à rappel K. Vidange d’huile Jauge d’huile M.
  • Page 42 DISpOSITION DU pANNEAU DE cOmmANDE (FIG. 3) W. Prise à verrouillage par rotation Écrou de mise à la terre Y. Hacheur Commutateur marche/ arrêt du moteur AA. Coupe-circuit principal BB. Prise double 42- FR pcG2200...
  • Page 43 pcG4000 pcG6500 43 - FR...
  • Page 44: Fiche Technique Du Produit

    **Cette bougie est conforme à la norme canadienne NMB-002. + Lors de l’utilisation des prises, il est nécessaire de se brancher par l’intermédiaire d’un boîtier multifonction Spider protégé par GFCI ou d’utiliser un adaptateur GFCI aligné. pcG2200 Bipolaire de 110 V avec régulateur de tension Avec balais 2200...
  • Page 45 modèle Alternateur Type Excitation Sortie max. en c.a. (Watts) Puissance permanente CA de sortie assignée (watts) Courant nominal (A) Moteur Fréquence (Hz) moteur Puissance en CH (*puissance brute) Cylindrée (CC) Volume du réservoir d’essence (litres/gallons) Volume d’huile (L) Type d’huile recommandée Capteur de bas niveau d’huile qui commande l’arrêt moteur Système de démarrage Type...
  • Page 46 modèle Alternateur Type Excitation Sortie max. en c.a. (Watts) Puissance permanente CA de sortie assignée (watts) Courant nominal (A) Moteur Fréquence (Hz) moteur Puissance en CH (*puissance brute) Cylindrée (CC) Volume du réservoir d’essence (litres/gallons) Volume d’huile (L) Type d’huile recommandée Capteur de bas niveau d’huile qui commande l’arrêt moteur Système de démarrage Type...
  • Page 47: Mise À La Terre Du Générateur

    ASSEmBLAGE mISE à LA TErrE DU GÉNÉrATEUr Le générateur dispose d’un écrou de mise à la terre (X, fig. 3) qui s’utilise lorsque les ordonnances locales en matière d’électricité reporter à la disposition 250 du Code nationale de l’électricité pour préciser toute information relative à...
  • Page 48 Longueur de charge en la rallonge ampères 7,6 m 25 pi 15,2 m 50 pi 30,5 m 100 pi 45,7 m 150 pi INVErSEUr BIDIrEcTIONNEL RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Pour se raccorder à un système électrique d’une structure de façon sécuritaire, toujours faire installer un interrupteur bipolaire de transfert, par un électricien qualifié, le tout en conformité...
  • Page 49 Assembler l’essieu (QQ) au cadre inférieur. Utiliser les boulons (OO), les écrous (NN) et la courroie pour essieu (PP) à cette étape. Insérer les roues (EE) sur l’essieu. Glisser ensuite les deux rondelles (DD) à chaque extrémité de l’essieu et attacher à l’aide des goupilles fendues (FF) en pliant un côté...
  • Page 50 Ajout d’huile (Fig. 2) Se reporter au tableau viscosité- température ambiante connaître la viscosité correcte. Retirer la jauge d’huile (L). Ajouter lentement recommandée, fiche technique pour connaître le volume d’huile nécessaire. rEmArQUE : Si l’huile est ajoutée trop rapidement, elle débordera et le réservoir paraîtra plein.
  • Page 51 L’essence qui contient plus de 5 % de méthanol par volume pourrait démontrer des problèmes au démarrage et/ou de rendement. Elle pourrait également endommager les pièces métalliques, de caoutchouc et de plastique du moteur ou de votre système d’alimentation. Si vous remarquez un symptôme indésirable au fonctionnement, essayer une autre station d’essence ou changer de marque d’essence.
  • Page 52 Ne pas utiliser le moteur sans huile ou avec une huile inappropriée. PORTER-CABLE ne sera tenu respons- able d’aucune défaillance du moteur provoquée par une huile inappropriée. Vérifier le niveau d’essence, faire l’appoint au besoin.
  • Page 53: Arrêt Du Générateur

    Si le moteur est froid, déplacer l’étrangleur (Q) en position FER- MÉE. S’il est chaud, déplacer l’étrangleur en position OUVERTE. FErmÉE Tourner le commutateur du moteur (Z) en position de marche (ON). Tirer sur la poignée du démarreur (J) lentement jusqu’au moment de sentir une compression puis tirer brusquement.
  • Page 54: Entretien

    à utilisation dangereuse. Le non-re- spect de la séquence de branchement/ débranchement peut endommager le matériel et annulera la garantie de votre générateur. Suivez le tableau de calcul des puis- sances en watts dans la section Calcul de la puissance en watts de ce manuel Surcharger le générateur causera des fluctuations de puissance et pourra endommager tout équipe-...
  • Page 55: Mesures De Sécurité

    : toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée dans un centre de réparation en usine PORTER-CABLE ou un centre de réparation agréé PORTER-CABLE. Respecter les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations du générateur.
  • Page 56: Programme D'entretien

    prOGrAmmE D’ENTrETIEN procédure Nettoyage de la surface externe du générateur Vérification du niveau d’huile Vidange d’huile Nettoyage du filtre d’air Nettoyage des bougies d’allumage Vérifier la conduite et le réservoir d’essence ainsi que les colliers de conduite. Pare-étincelles Inspection des fuites d’huile Cuvette à...
  • Page 57 GÉNÉrATEUr Nettoyage à utilisation dangereuse. Lors du net- toyage des pièces de plastique, uti- liser uniquement du savon doux et un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des produits chimiques pouvant gran- dement endommager le plastique. En outre, ne pas utiliser d’essence, de térébenthine, de diluant à...
  • Page 58 Réinstaller le joint torique, le filtre et la cuvette de sédiments. Mettre la soupape d’arrêt pour l’essence en position OUVERTE et vérifier pour déceler toute trace de fuites d’essence. NETTOYAGE DE L’ÉLÉmENT DU FILTrE à AIr (FIG. 1, 11) chaudes. Risque de brûlure. Le moteur et les pièces contiguës sont très chauds, ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes des figures 1 et 2).
  • Page 59: Bougie D'allumage

    Réinsérer la jauge d’huile com- plètement dans l’orifice de rem- plissage d’huile et serrer. Laisser la jauge d’huile reposer quelques secondes de façon à ce que l’huile se dépose sur la jauge. Retirer la jauge d’huile pour lire le niveau de l’huile. Si le niveau est sous le repère de la jauge graduée, ajouter...
  • Page 60 S’assurer que la rondelle de la bougie d’allumage est en bon état. La visser à la main pour ne pas fausser le filetage de la bougie. Une fois la bougie d’allumage en position, la serrer avec une clé à bougie pour comprimer la ron- delle.
  • Page 61: Calcul De La Puissance En Watts

    Toujours tenir le générateur à niveau pour prévenir les déver- sements d’essence. En effet, les émanations d’essence ou de l’es- sence renversée pourrait(ent) pren- dre feu. avec un moteur ou un système d’échappement chaud peut provoquer de graves brûlures ou un incendie. Laisser refroidir le moteur et le silencieux avant de transporter le générateur.
  • Page 62 rEmArQUE : La puissance d’amorçage maximum en watts pour les charges de 120 volts NE devrait PAS dépasser la moitié de la capacité nominale en watts de la génératrice. par exemple : une génératrice à capacité nominale de 5 000 watts peut accepter une puissance d’amorçage maximum de 2 500 watts.
  • Page 63 Ne pas oublier que la puissance d’amorçage et la puissance de service sont USE Gen app guide E 2-8.ai identiques pour les charges ohmiques. (Exemple : Une ampoule de 100 watts n’exige que 100 watts pour s’amorcer.) La plupart des charg es ohmiques sont indiquées en watts.
  • Page 64: Pièces De Rechange

    cALcUL DE LA pUISSANcE EN WATTS APPAREILS AYANT UNE CHARGE D’AMORÇAGE (INDUCTIVE) ÉLEVÉE PUISSANCE DE SERVICE MULT PLIÉE PAR (X) EN WATTS FACTEUR D’AMORÇAGE 2400 1000 1000 AVIS !! NE PAS BRANCHER DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE SENSIBLE À LA TENSION (TÉLÉVISEUR, ORDINATEUR ETC. ) DIRECTEMENT À...
  • Page 65: Entretien Et Réparation

    ENTrETIEN ET rÉpArATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de PORTER-CABLE, ses succursales d’usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.deltaportercable.com ou communiquer avec...
  • Page 66 Serrer la bougie d’allumage. Si le problème persiste, avec un centre de réparation en usine de PORTER-CABLE ou un centre de réparation agréé PORTER-CABLE. Vérifier le fil de la bougie d’allumage. Si le problème persiste, contacter un représentant du service à la clientèle...
  • Page 67 Carburateur sale GArANTIE cOmpLèTE D’UN (1) AN Les outils industriels de pOrTEr-cABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-(888)-848-...
  • Page 68 États-Unis, toute nouvelle génératrice doit être conçue, fabriquée et équipée conformément aux standards stricts anti-smog. PORTER-CABLE doit garantir le SCÉÉC de la présente génératrice pour la période de temps stipulée ci-dessous en autant qu’il n’y ait eu aucun mauvais traitement, négligence ou entretien inadéquat de votre génératrice.
  • Page 69 30 jours. Pour poser une question relative à la couverture de votre garantie, communiquer avec PORTER- CABLE au 1-(888)-848-5175 ou visiter le site Web de PORTER-CABLE à www. deltaportercable.com pour obtenir de plus amples renseignements et de l’assistance.
  • Page 70 être utilisée. L’utilisation par le dernier acheteur de toute pièce ajoutée ou modifiée non exemptée entraînera l’annulation garantie. PORTER-CABLE ne sera pas tenu de couvrir les défaillances de pièces garanties résultant de l’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées non exemptées.
  • Page 71: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINIcIONES DE NOrmAS DE SEGUrIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo.
  • Page 72 ¿QUÉ pUEDE SUcEDEr? • La retroalimentación de electricidad a través del sistema eléctrico de un edificio podría poner en peligro a las personas que intentan restablecer el servicio. • El intento de conectarlo a un servicio público entrante podría producir la electrocución. • El restablecimiento del servicio eléctrico mientras el generador está...
  • Page 73 • La filtración accidental de corriente eléctrica podría cargar las superficies conductoras que estén en contacto con el generador. • Si se excede la capacidad de carga del generador al conectar demasiados artículos, o artículos con valores nominales de carga muy altos, se podría provocar el sobrecalentamiento de algunos artículos, o bien su cableado de conexión podría generar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 74 • Los materiales combustibles que hacen contacto con las partes calientes del generador pueden encenderse. • El combustible que no se almacene en forma correcta podría causar la ignición accidental. Si no se lo resguarda adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas no calificadas. •...
  • Page 75 rIESGO DE LESIONES O DAñO A LA prOpIEDAD. TrANSpOrTE O ALmAcENAmIENTO ¿QUÉ pUEDE SUcEDEr? • Se puede producir una pérdida o un derrame de combustible y aceite, lo que puede ocasionar un peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Las pérdidas de aceite dañarán la alfombra, la pintura u otras superficies de vehículos o remolques.
  • Page 76 • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa. • Si intenta hacer funcionar el generador con partes dañadas o faltantes, o repararlo sin las cubiertas protectoras, puede quedar expuesto a las piezas móviles, las cuales le pueden producir lesiones graves.
  • Page 77 • Cualquier generador doméstico que funcione con gasolina puede producir variaciones de voltaje y por ende, dañar aparatos sensibles al voltaje o provocar un incendio. ¿QUÉ pUEDE SUcEDEr? • En ciertas condiciones y según el tiempo de uso y las aplicaciones, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición.
  • Page 78: Superficies Calientes

    cOmpONENTES DEL GENErADOr (FIG. 1) Motor B. Alternador C. Panel de control D. Tapa de combustible Tanque de combustible Indicador de combustible G. Válvula de cierre de combustible cOmpONENTES DEL mOTOr (FIG. 1, 2) H. Eje desmontable eléctrico del cigüeñal Filtro de aire Arrancador de retroceso K. Drenaje del aceite Carga de aceite/varilla para...
  • Page 79 DISTrIBUcIONES DEL pANEL DE cONTrOL (FIG. 3) W. Tomacorrientes de cierre por torsión Tuerca de conexión a tierra Interruptor del selector de voltaje Interruptor de encendido/ apagado del motor AA. Interruptor principal BB. Tomacorriente doble 79 - SP pcG2200...
  • Page 80 pcG4000 pcG6500 80- SP...
  • Page 81: Especificaciones Del Producto

    ** Esta bujía cumple con las normas canadienses ICES-002 + Cuando utilice los tomacorrientes, debe conectarlos a través de una caja de distribución protegida por GFCI o usar un adaptador en serie con GFCI. pcG2200 Regulador automático de voltaje, 2 polos, 110 V Por Cepillado...
  • Page 82 modelo Alternador Tipo Activación Salida nominal constante de CA (vatios) Salida de CA nominal (vatios) Corriente nominal (A) Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros (galones) Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí Sistema de arranque Tipo Combustible...
  • Page 83 modelo Alternador Tipo Activación Salida nominal constante de CA (vatios) Salida de CA nominal (vatios) Corriente nominal (A) Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros (galones) Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí Sistema de arranque Tipo Combustible...
  • Page 84: Conexión A Tierra Del Generador

    ENSAmBLAjE cONExIÓN A TIErrA DEL GENErADOr Con el generador se suministra una tuerca para la conexión a tierra (X, Fig. 3), para utilizar cuando lo dispongan las ordenanzas locales de electricidad. Su compañía local de electricidad o un electricista certificado debería poder ayudarlo con este tipo de información.
  • Page 85 Longitud del carga de cable amperios prolongador 7,6 m 25 pies 15,2 m 50 pies 30,5 m 100 pies 45,7 m 150 pies InTERRUpToR DE TRAnSFEREnCIA Con DoBLE TIRo R I E S G O ELECTROCUCIÓN. Para conectarse al sistema eléctrico de una estructura en forma segura, siempre haga insta- lar un interruptor de transferencia con doble tiro por un electricista calificado...
  • Page 86 Incline el generador con cuidado para que descanse sobre el lateral del motor. 2. Instale las dos bases (KK) en el armazón inferior. Utilice los pernos (MM) y las tuercas (LL) en este paso. Instale el eje (QQ) en el armazón inferior.
  • Page 87 cArGA DE AcEITE DE mOTOr Y cOmBUSTIBLE Riesgo de daño a la propiedad. El motor NO VIENE lleno con aceite de fábrica. Antes de poner el motor en funcionamiento, debe agregarle aceite; de lo contrario, el motor se dañará. recomendaciones sobre el aceite Para uso general, se recomienda el SAE 10W-30.
  • Page 88 combustible. Algunas áreas exigen que esta información aparezca en la bomba. Etanol (etil o alcohol de grano) 10% por volumen. Puede usar gasolina que contenga hasta un 10% de etanol por volumen. Es posible que la gasolina que contiene etanol se comercialice con el nombre gasohol.
  • Page 89 No encienda el motor sin aceite o con el aceite incorrecto. PORTER-CABLE no se hace responsable del daño en el motor causado por el uso de aceite incorrecto. Controle el nivel del combustible;...
  • Page 90: Arranque Del Generador

    ARRAnQUE DEL GEnERADoR (FIG. 1–3, 6–9) unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador y coloque el interruptor principal (AA) en la POSICIÓN off. Gire la válvula cierre combustible (G) del tanque de...
  • Page 91: Funcionamiento A Gran Altitud

    cONExIÓN DE cArGAS ELÉcTrIcAS (FIG. 3) Permita que el motor se caliente durante algunos minutos. Luego, coloque el interruptor principal (AA, Fig. 3) en la posición on. conecte las cargas de la siguiente manera para evitar que se produzcan daños al equipo: Primero, conecte de carga inductiva.
  • Page 92: La Importancia Del Mantenimiento

    Lea todas las instrucciones antes de comenzar y asegúrese de que tenga las herramientas y las habilidades necesarias. Un centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o un centro de mantenimiento autorizado PORTER- CABLEsabe más de su generador y cuenta con todo el equipo necesario para realizar el mantenimiento y la reparación.
  • Page 93 NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento que no esté incluida en esta sección debe ser realizada en un centro de mantenimiento de fábrica PORTER- CABLE o un centro de mantenimiento autorizado PORTER-CABLE. Se deben seguir los procedimientos a continuación cuando se realiza mantenimiento generador.
  • Page 94 GENErADOr Limpieza Riesgo operación insegura. Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo en las partes plásticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que podrían dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz, solvente, líquidos para limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de plástico.
  • Page 95 Vuelva a colocar la junta tórica, la pantalla y el depósito de desechos. Gire la válvula de cierre de combustible HASTA LA POSICIóN OPEN y verifique que no haya pérdidas de combustible. LImpIEZA DE LA pIEZA DEL FILTrO DE AIrE (FIG. 1, 11) S u p e r f i c i e s calientes.
  • Page 96 Quite la varilla para medición del nivel de aceite (L) y límpiela. Vuelva a insertarla por completo en el orificio de llenado del aceite y ajuste. Deje que el aceite se junte sobre la varilla para medición durante unos segundos. Saque la varilla y lea el nivel de aceite.
  • Page 97 Una vez que la bujía esté colocada, use una llave para bujías para ajustar la arandela. Si instala una bujía nueva, ajústela 1/2 vuelta después de colocarla para prensar la arandela. Si instala una bujía usada, ajústela de 1/8 a 1/4 de vuelta después de colocarla para prensar la arandela.
  • Page 98 ALmAcENAmIENTO Generator Riesgo de operación insegura. Nunca almacene el generador con combustible en el tanque en interiores o en áreas cerradas con poca ventilación, en las que los vapores puedan llegar a la llama, chispa o luz piloto de una estufa, calentador de agua, secador de ropa y otras aplicaciones que funcionen con combustible.
  • Page 99 CóMo DETERMInAR LoS REQUISIToS DE vATAJE Antes de operar este generador, enumere todos los aparatos y/o las herramientas que funcionarán al mismo tiempo. (Luego determine los requisitos de vataje de arranque y de vataje de operación usando el siguiente ejemplo y/o remítase al calculador de vataje doméstico.) Primero sume el total de vatajes de funcionamiento de todos los aparatos y/o herramientas que funcionarán al mismo tiempo.
  • Page 100 Guía de Aplicaciones Para seleccionar el generador correcto para sus necesidades, sume el vataje de todos los artículos que funcionarán a la vez. Aparato eléctrico aladro de mano de 3/8 pulg. Sierra de vaivén Pistola a presión de 1/3 HP Esmeriladora de banco de 6 pulg.
  • Page 101: Piezas De Repuesto

    CALCULADOR DE VATAJE DOMÉSTICO DISPOSITIVOS CON CARGAS (INDUCTIVAS) DE ARRANQUE IMPORTANTES VATIOS DE MULTIPLICADO POR (X) FACTOR DE ARRANQUE FUNCIONAMIENTO 2 400 1 000 1 000 ¡AVISO! NO CONECTE EQUIPOS ELECTRÓNICOS SENSIBLES A CAMBIOS DE VOLTAJE (TELEVISORES, COMPUTADORAS, ETC.) DIRECTAMENTE A SU GENERADOR. SI USTED UTILIZA EL GENERADOR PARA ALIMENTAR EQUIPOS SENSIBLES, DEBE UTILIZAR ADEMÁS UN PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES CALIFICADO POR U.L.
  • Page 102: Mantenimiento Y Reparaciones

    (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.) Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
  • Page 103 PORTER-CABLEo un centro de mantenimiento autorizado PORTER-CABLE. Controle el cable de la bujía. Si el problema no se soluciona. Contacte al Centro de Servicio más cercano. 103 - SP...
  • Page 104: Póliza De Garantía

    cÓDIGO cAUSA pOSIBLE La bujía tiene hollín o tiene grumos de suciedad. Filtro de aire sucio. Distancias incorrectas entre válvulas. Mecanismo regulador trabado o doblado. Eje del regulador de gases trabado. Falta el resorte regulador o está doblado. Carburador sucio IDENTIFIcAcIÓN DEL prODUcTO: Sello o firma del Distribuidor.
  • Page 105 GArANTÍA cOmpLETA DE UN AñO Las herramientas industriales pOrTEr-cABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al 1-(888)-848-5175.
  • Page 106 Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA,...
  • Page 107: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    DERECHoS y oBLIGACIonES DE LA GARAnTÍA Agencia Medioambiental de los Estados Unidos y PORTER-CABLE se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones por evaporación de los generadores 2009. En los Estados Unidos, los generadores nuevos deben diseñarse, construirse y equiparse en...
  • Page 108 (7) PORTER-CABLE es responsable de los daños que sufran otros componentes del motor o el equipo causados por la falla de...
  • Page 109: Piezas Garantizadas

    pIEZAS GARAnTIZADAS: La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada sujeta a la cobertura de la garantía puede excluirse de tal cobertura si PORTER- CABLE demuestra que el generador ha sido objeto de maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado fue la causa directa de la necesidad de reparar o reemplazar...
  • Page 110 NOTES/rEmArQUES/NOTAS...
  • Page 111 NOTES/rEmArQUES/NOTAS...
  • Page 112 F “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY , 890...

This manual is also suitable for:

Pcg4000Pcg6500

Table of Contents