Conrad 884059 Operating Instructions Manual
Conrad 884059 Operating Instructions Manual

Conrad 884059 Operating Instructions Manual

Mobile scanner 2-in-1 with docking station
Table of Contents
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • In Gebruik Nemen
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Mobilscanner 2-in-1
mit Dockingstation
Best.-Nr. 88 40 59
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Digitalisierung von Dokumenten (z.B. Briefe, Rechnungen usw.). Die
Stromversorgung erfolgt entweder über Batterien oder über USB.
Bei Batteriebetrieb kann das Produkt unabhängig von einem Computer eingesetzt werden. Die
eingescannten Dokumente lassen sich dabei auf einer microSD-Speicherkarte entweder im
JPG- oder PDF-Format ablegen.
Für den stationären Einsatz ist eine Dockingstation im Lieferumfang, über die ein Einzelblatt-
Einzug der zu scannenden Dokumente erfolgt.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Scanner
• Dockingstation
• microSD-Speicherkarte 2GByte
• Aufbewahrungstasche
• USB-Kabel
• Kurzanleitung
• Englischsprachige Bedienungsanleitung des Herstellers
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Allgemeine Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
gefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.
• Mischen Sie nicht Batterien und Akkus, verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Mischen Sie keine Batterien bzw. Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halb-
volle Batterien bzw. Akkus).
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Wenn Sie Akkus verwenden wollen, so beachten Sie, dass es durch die geringere Ausgangs-
spannung (Batterien = 1,5 V, Akkus = 1,2 V) zu einer Verringerung der Betriebsdauer kommt.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden, um einen lan-
gen und störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
Treiber-/Software-Installation
www.conrad.com
• Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Falls
die Installation nicht automatisch startet, so öffnen Sie die CD z.B. im Dateimanager von
Windows und starten Sie das Installationsprogramm „setup.exe" manuell.
Version 11/12
• Folgen Sie allen Anweisungen von Windows bzw. der Software. Möglicherweise ist nach dem
Abschluss der Installation ein Neustart von Windows erforderlich.
• Falls Sie noch keine Software zum Betrachten von PDFs auf Ihrem Computer installiert
haben, so können Sie sich z.B. bei www.adobe.com den aktuellen Adobe Reader kostenlos
herunterladen und installieren.
Batterien einlegen, Batteriewechsel
a) Scanner
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Scanners ein kleines Stück seit-
lich heraus und nehmen Sie ihn dann ab.
• Legen Sie 3 Batterien von Typ AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn sich der Scanner nicht mehr einschalten lässt bzw.
wenn das Batteriesymbol leere Batterien anzeigt.
b) Dockingstation
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Dockingstation nach hinten
heraus und nehmen Sie ihn dann ab.
• Legen Sie 3 Batterien von Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Dockingstation keinen automatischen Papier-
einzug mehr durchführt bzw. dieser nur noch ruckelnd oder langsam funktioniert.
Inbetriebnahme
Speicherkarte einlegen
• Setzen Sie eine microSD-Speicherkarte in den entsprechenden Einschub des Scanners,
achten Sie auf die richtige Orientierung.
• Es können microSD-Speicherkarten (bis 2GB) oder microSDHC-Speicherkarten (bis 32GB)
verwendet werden.
Scanner in Dockingstation einsetzen bzw. herausnehmen
• Beachten Sie die Abbildung auf der Dockingstation bzw. in der Bedienungsanleitung des
Herstellers.
• Legen Sie die Dockingstation so vor sich, dass Sie die Schrift auf dem Aufkleber auf der
Oberseite lesen können.
• Halten Sie nun den Scanner ebenfalls so, dass Sie die Schrift auf der Oberseite lesen
können.
• Setzen Sie den Scanner mit der rechten Seite zuerst in die Dockingstation ein (dazu den
Scanner am rechten Rand leicht schräg nach unten halten).
• Drücken Sie den Scanner dann an der linken Seite vorsichtig in die Dockingstation, bis ein
Rastgeräusch hörbar wird. Wenden Sie zum Einsetzen keine Gewalt an.
• Zum Herausnehmen des Scanners aus der Dockingstation drücken Sie die Entriegelungs-
taste, die sich auf der Dockingstation links neben dem Scanner befi ndet.
Während Sei die Entriegelungstaste weiter gedrückt halten, können Sie den Scanner nun
leicht aus der Dockingstation herausnehmen.
Scanner ein-/ausschalten
• Zum Ein- bzw. Ausschalten halten Sie die Taste „
• Der Scanner schaltet sich bei Batteriebetrieb nach einigen Minuten selbst aus, wenn er nicht
benutzt wird, um Strom zu sparen.
Betriebsart umschalten zwischen Speicherkarte und PC
• Wenn der Scanner über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem PC verbunden wird, so blinkt
direkt nach dem Einschalten das Betriebsart-Symbol. Wählen Sie mit den Tasten „
• Soll die Betriebsart gewechselt werden, schalten Sie den Scanner aus und wieder ein (bzw.
trennen Sie die USB-Verbindung), danach kann die Betriebsart erneut wie oben beschrieben
ausgewählt werden.
Betrieb am PC mit Dockingstation
Bei Betrieb über USB sind die Batterien nicht erforderlich, die Stromversorgung er-
folgt über USB. Schließen Sie den Scanner bzw. die Dockingstation nur an einem
USB-Port an, der einen Strom von 500 mA liefern kann (z.B. an einen USB-Port am
Computergehäuse oder an einem USB-Port eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil).
" die gewünschte Betriebsart:
PC-Modus = Scannen über die PC-Software möglich
USB-Port des PCs wird nur zur Stromversorgung verwendet, gescannte Bilder
werden auf der Speicherkarte abgelegt
Wenn Sie den Scanner in Verbindung mit der Dockingstation am PC betreiben
wollen, so achten Sie unbedingt darauf, dass das USB-Kabel an der Dockingstation
angeschlossen wird und nicht am Scanner selbst.
" etwa 2 Sekunden gedrückt.
" bzw.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 884059 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Conrad 884059

  • Page 1 Treiber-/Software-Installation B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www.conrad.com • Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Falls die Installation nicht automatisch startet, so öffnen Sie die CD z.B. im Dateimanager von Mobilscanner 2-in-1 Windows und starten Sie das Installationsprogramm „setup.exe“...
  • Page 2 Papier beim Scanvorgang gerade eingezogen wird. • Der automatische Einzug startet automatisch, wenn Sie ein Papier zwischen Dockingstation Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). und Scanner einstecken. Es ist kein Tastendruck zum Scannen erforderlich! Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
  • Page 3 Driver/Software Installation O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www.conrad.com • Insert the enclosed CD in an appropriate drive on your computer. If the installation does not start automatically, open the CD, e.g.
  • Page 4 No need to press any button to scan! Insert the paper in the scanner, so the side to be scanned is facing up. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Page 5: Utilisation Conforme

    fi able et de longue durée. M O D E D ’ E M P L O I www.conrad.com Installation des pilotes/du logiciel Scanner portable 2-en-1 Version 11/12 • Insérez le CD fourni dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Si l‘installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le CD à...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Fonctionnement avec station d’accueil • Si vous utilisez le scanner en association avec la station d‘accueil, il ne sera pas nécessaire Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). d‘insérer des piles dans le scanner.
  • Page 7: In Gebruik Nemen

    Installatie van het stuurprogramma/software G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www.conrad.com • Plaats de meegeleverde CD in het betreffende station van uw computer. Indien de installatie niet automatisch start, dan opent u de cd bijv. in de gegevensmanager van Windows en start Mobiele scanner 2-in-1 het installatieprogramma „setup.exe“...
  • Page 8: Technische Gegevens

    Er hoeft geen toets te worden ingedrukt om te scannen! Plaats het papier zo in de scanner, dat de te scannen pagina naar boven wijst. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Table of Contents