Download Print this page
Conrad Comfort Operating Instructions

Conrad Comfort Operating Instructions

Mobile scanner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mobiler Scanner „Comfort"
Best.-Nr. 88 40 02
mit 1 GB microSD-Karte
Best.-Nr. 88 40 05
mit 4 GB microSD-Karte
Best.-Nr. 88 40 08
mit 2 GB microSD-Karte
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zur Digitalisierung von Druckdokumenten (z.B. Briefe, Fotos, Zeitschriften, etc.).
Die gescannten Dokumente können im JPEG-Format auf der im Lieferumfang enthaltenen microSD-Karte
gespeichert und über das USB-Kabel zur Weiterverarbeitung oder Archivierung auf einen Computer übertragen
werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über zwei Mignon-Batterien des Typs AA (nicht enthalten). Das
Produkt eignet sich ausschließlich zur Nutzung in trockenen Innenräumen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur
Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für
späteres Nachschlagen auf.
2.
Lieferumfang
Scanner
Schutzhülle
microSD-Karte + Adapter
Kalibrierungskarte
CD-ROM
Bedienungsanleitung
USB-Kabel
3.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das
Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch
Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien
im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Versuchen Sie niemals, nicht aufl adbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
4.
Bedienelemente
1
8
2
9
10
3
5
4
6
7
1.
Batteriefachdeckel
6.
Taste DPI
2.
Taste POWER / SCAN
7.
Taste C / BW
3.
LED ERR. (rot)
8.
USB-Anschluss
4.
LED SCAN (grün)
9.
microSD-Einschub
5.
LC-Display
10.
Taste FORMAT
5.
Displayelemente
EFFECT
Version 01/11
1
FULL
2
RESOLUTION
Nr.
Name
Funktion
Zeigt an, dass eine microSD-Karte eingelegt ist. Sobald die Karte voll ist, leuchtet
1
SD-Indikator
„FULL" innerhalb des Symbols auf.
2
Batteriesymbol
= voll
3
Farb-Indikator
COLOR = bunt
4
Zähler
Zeigt die Gesamtzahl der auf der microSD-Karte gespeicherten Dateien an.
5
Aufl ösung
HIGH = 600 dpi
6.
Batterien einlegen / wechseln
1.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf.
2.
Legen Sie zwei Mignon-Batterien des Typs AA polungsrichtig ein. Achten Sie dabei auf die Beschriftung
innerhalb des Batteriefachs.
3.
Schließen Sie danach das Batteriefach wieder.
Wechseln Sie die Batterien, sobald das leere Batteriesymbol auf dem Display erscheint.
7.
Inbetriebnahme
Scanner ein-/ausschalten
Schalten Sie den Scanner ein/aus, indem Sie die Taste POWER / SCAN für ca. zwei Sekunden gedrückt
halten.
Das Gerät schaltet sich nach ca. drei Minuten Inaktivität automatisch ab.
microSD-Karte einlegen
1.
Achten Sie darauf, dass der Scanner ausgeschaltet ist.
2.
Beachten Sie für die korrekte Ausrichtung der Karte den Aufdruck neben dem Einschub.
3.
Schieben Sie die Karte vorsichtig in den Einschub, bis die Karte eingerastet ist.
microSD-Karte formatieren
1.
Schalten Sie den Scanner ein.
2.
Drücken Sie die Taste FORMAT mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes (z.B. Nadel). Auf dem Display
erscheint der Buchstabe „F".
3.
Drücken Sie nun die Taste POWER / SCAN, um die Formatierung zu starten. Auf dem Display blinkt der
SD-Indikator.
4.
Nachdem die Formatierung beendet ist, zeigt der Zähler auf dem Display den Wert „0" an.
Aufl ösung und Farbe einstellen
Drücken Sie die Taste DPI, um die Aufl ösung einzustellen. Auf dem Display erscheint der jeweilige Indikator
(HIGH = hohe Aufl ösung mit 600 dpi, LOW = normale Aufl ösung mit 300 dpi).
Drücken Sie die Taste C / BW, um die Farbe einzustellen. Auf dem Display erscheint der jeweilige Indikator
(COLOR = bunt, MONO = Schwarz / Weiß).
Scannen
1.
Platzieren Sie das Dokument auf einer fl achen Oberfl äche und fi xieren Sie es mit einer Hand.
2.
Platzieren Sie den Scanner an der äußeren Kante des Dokuments.
3.
Halten Sie den Scanner fest und drücken Sie die Taste POWER / SCAN.
4.
Achten Sie darauf, dass der Scanner fl ach auf dem Dokument aufl iegt.
5.
Schieben Sie den Scanner langsam über das Dokument und halten Sie Ihre Hand dabei möglichst ruhig,
um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
6.
Drücken Sie erneut die Taste POWER / SCAN, um den Scanvorgang zu beenden. Der Zähler auf dem
Display erhöht sich um den Wert „1".
LED-Indikatoren
LED
Farbe
Status
Bedeutung
Ein
Aktiver Scanvorgang
SCAN
Grün
Aus
Scanvorgang beendet
Ein
Scanner wird zu schnell bewegt
ERR.
Rot
Aus
Scanner wird in angemessener Geschwindigkeit bewegt
Anschluss an einen Computer
1.
Achten Sie darauf, dass der Scanner eingeschaltet ist.
2.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des Scanners und einem freien USB-Anschluss
eines Computers. Auf dem Display des Scanners erscheint „USB".
3.
Die microSD-Karte wird automatisch als Laufwerk erkannt.
4.
Öffnen Sie die Dateien direkt von der microSD-Karte oder kopieren Sie die Dateien auf Ihre Festplatte.
5.
Trennen Sie den Scanner über das Betriebssystem, bevor Sie das USB-Kabel vom Scanner oder vom
Computer trennen.
Im Lieferumfang ist eine Software zur Bearbeitung von Bildschirmfotos enthalten. Legen Sie
die CD-ROM in das Laufwerk Ihres Windows-Computers ein und folgen Sie den Anweisungen.
Weitere Hinweise erhalten Sie im Hilfe-Menü des Programms oder auf der Hersteller-Website:
http://www.abbyy.com/screenshot_reader/
3
COLOR
MONO
4
HIGH
LOW
5
= leer
MONO = Schwarz / Weiß
LOW = 300 dpi
Sensor kalibrieren (Weißabgleich)
1.
Schalten Sie den Scanner ein und stellen Sie ihn auf die Kalibrierungskarte.
2.
Halten Sie die Taste C / BW gedrückt. Drücken Sie währenddessen die Taste POWER / SCAN.
3.
Das SD-Symbol blinkt. Danach leuchten die rote und die grüne LED. Bewegen Sie den Scanner nicht.
4.
Warten Sie bis die rote LED erlischt und schieben Sie den Scanner über die Kalibrierungskarte, bis die
grüne LED erlischt. Schieben Sie den Scanner dabei langsam vor und zurück.
5.
Wenn die grüne LED erlischt, ist der Weißabgleich beendet.
8.
Reinigung und Wartung
Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Nutzen Sie zur Reinigung ausschließlich ein
trockenes weiches Tuch.
9.
Fehlerhilfe
Problem
Ursache
Die Linse auf der unteren Seite ist
Bilder sind verschwommen.
schmutzig.
Die rote LED leuchtet während
Scanner wird zu schnell bewegt.
des Scan-Vorgangs.
Scanner ist ausgeschaltet.
Computer erkennt den Scanner
Kabel ist nicht korrekt
nicht.
angeschlossen.
microSD-Karte wurde nicht
eingesetzt.
Bilder können nicht gespeichert
Speicher ist voll.
werden.
microSD-Karte wurde nicht
formatiert.
10.
Entsorgung
Allgemein
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pfl ichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
11.
Technische Daten
Betriebsspannung:
2 x 1,5 V/DC Mignon-Batterie, Typ AA (nicht enthalten)
Systemvoraussetzungen:
Microsoft® Windows XP SP2, 7 (32-bit), Windows Vista™
Mac OS 10.4 und höher
Scanbreite:
210 mm
Scanlänge:
max. 1250 mm (300 dpi)
max. 620 mm (600 dpi)
Speicherformat:
JPEG (300/600 dpi)
Speicherkartenformat:
microSD (max. 32 GB)
USB-Standard:
1.1
Betriebstemperatur:
0 bis +40 ºC
Kabellänge:
1 m
Abmessungen (B x H x T): 257 x 31 x 30 mm
Gewicht:
158 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
Lösung
Reinigen Sie die Linse mit einem
trockenen weichen Tuch.
Scannen Sie das Dokument
erneut und bewegen Sie den
Scanner dabei langsamer als
zuvor.
Schalten Sie den Scanner ein.
Prüfen Sie die
Kabelverbindungen.
Setzen Sie wie zuvor beschrieben
eine microSD-Karte ein.
Löschen Sie Bilder von der
microSD-Karte.
Formatieren Sie die microSD-
Karte wie zuvor beschrieben.
V3_0111_02-SB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comfort and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Conrad Comfort

  • Page 1 Batteriefachdeckel Taste DPI Im Lieferumfang ist eine Software zur Bearbeitung von Bildschirmfotos enthalten. Legen Sie Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Taste POWER / SCAN Taste C / BW die CD-ROM in das Laufwerk Ihres Windows-Computers ein und folgen Sie den Anweisungen.
  • Page 2 FORMAT button the drive of your computer and follow the instructions. Further instructions can be found in the These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, program’s help menu or on the website of the manufacturer: Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
  • Page 3 Touche POWER / SCAN Touche C / BW de votre ordinateur et suivez les instructions indiquées. Vous trouverez des informations Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, LED ERR. (rouge) Raccordement USB supplémentaires dans le menu d’aide du programme ou sur le site Web du fabricant.
  • Page 4 LED ERR. (rood) USB-aansluiting de meegeleverde CD-ROM in de betreffende drive van uw computer en volg alle aanwijzingen. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, LED SCAN (groen) microSD-invoer Verdere aanwijzingen vindt u in het help-menu van het programma of op de website van de Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.

This manual is also suitable for:

88 40 0288 40 0588 40 08