MTR+ RehaBravo Operator's Manual

MTR+ RehaBravo Operator's Manual

Neuromuscular stimulator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Neuromuskulärer Stimulator
Neuromuscular Stimulator
RehaBravo
Medizinprodukt / Medical Device
Bedienungsanleitung
Operators Manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RehaBravo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MTR+ RehaBravo

  • Page 1 Neuromuskulärer Stimulator Neuromuscular Stimulator RehaBravo Medizinprodukt / Medical Device Bedienungsanleitung Operators Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Inhalt Es wird empfohlen, die Bedienungsanleitung vor der Anwendung sorgfältig zu lesen und alle Hinweise zu beachten ! Seite I. Neuromuskulärer Stimulator RehaBravo Lieferumfang und Zubehör / Meldepflicht Einführung - Was ist RehaBravo Indikationen Kontraindikationen...
  • Page 3 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Lieferumfang & Zubehör Lieferumfang: Artikelnummer (REF) 010E-002: 1 Gerät RehaBravo, 2 Elektrodenkabel, 4 selbstklebende Elektroden (40 x 80 mm), 4 Stück Batterien Typ AA und 1 Bedienungsanleitung PZN: 3626881 Bei regelmäßiger durchschnittlicher Nutzung beträgt die erwartete Lebensdauer des RehaBravo 10 Jahre.
  • Page 4: Einführung - Was Ist Rehabravo

    Nutzer dieses Gerätes eine nahezu uneingeschränkte Variationsbreite zur Verfügung. Die geringe Größe dieses kleinen leistungsstarken Gerätes erleichtert den Transport, sodass RehaBravo in jede Reisetasche passt und daher im Urlaub genauso gut genutzt werden kann wie zu Hause. Mit Hilfe des Clips auf der Rückseite können Sie das Gerät an der Kleidung befestigen. Das Gerät sollte aber während der Nutzung in der Hand gehalten werden, der Gürtelclip ist nur zur...
  • Page 5: Indikationen

    Schmerzen im Bereich des Beckenbodens Für alle diese Indikationen kann Programm 15 genutzt werden. Kontraindikationen In den folgenden Fällen dürfen Sie das RehaBravo keinesfalls anwenden: Bei Patienten mit elektronischen Implantaten wie z. B. Herzschrittmachern, Pumpen o.ä., da Funktionsstörungen auftreten können Bei Patienten mit Myocardschäden (Herzmuskelschäden) oder Arrythmien (unregelmäßiger...
  • Page 6: Warnhinweise

    Bitte beachten Sie zusätzlich unbedingt auch die folgenden Hinweise: - RehaBravo darf nicht in Flüssigkeiten getaucht werden. Das RehaBravo ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12,5 mm, bietet aber keinen Schutz gegen Wasser und ist daher mit der Schutzklasse IP 20 bewertet.
  • Page 7: Hinweise Zur Elektrodenverwendung

    Vergewissern Sie sich, dass RehaBravo ausgeschaltet ist (keine Anzeige auf dem Display). Verbinden Sie nun die einpoligen Enden der Elektrodenstecker mit den mitgelieferten Elektroden. Die Ausgangsstecker der Elektrodenkabel werden in die Kanäle A oder B des RehaBravo gesteckt. Stellen Sie sicher, dass alle Stecker vollständig in die jeweiligen Elektrodenbuchsen und Geräte- buchsen eingeführt sind.
  • Page 8: Technische Daten

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Technische Daten 2-Kanal Stimulator mit 18 integrierten Programmen Impulsform: Asymmetrisch, rechteckig, biphasisch (ohne Gleichstromanteile) Intensität: 0 - 90 mA bei 500 Ohm Widerstand 70 mA Maximum bei 1000 Ohm Widerstand 65 mA Maximum bei 1500 Ohm Widerstand (Angezeigte Werte - die reale Intensität variiert je nach Zustand der Hautelektroden)
  • Page 9: Wartung - Gewährleistung

    Das RehaBravo ist für wartungsfreien Betrieb ausgelegt. Befolgen Sie bitte trotzdem die nachfolgenden Hinweise : Reinigen Sie das RehaBravo und ggf. die benutzten Sonden bei Bedarf mit milden Reinigungs- mitteln, Wasser und einem feuchten Tuch. Halten Sie das RehaBravo nicht unter Wasser und setzen Sie es keiner extremen Feuchtigkeit aus.
  • Page 10: Einstellen Der Uhr - Sicherheitseinstellungen

    Abschließend speichern Sie die vorgenommenen Einstellungen durch erneutes Drücken der PRG-Taste. Bevor Sie die Therapie beginnen, stellen Sie bitte, falls erforderlich, einmalig die Uhr. Sollte das RehaBravo für mehr als 30 Minuten ohne Batterien gewesen sein, kann es sein, dass die Uhr anschließend erneut gestellt werden muss. Sicherheitseinstellungen 1.
  • Page 11: Anzeige- Und Bedienelemente

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Anzeige- und Bedienelemente „Ein/Aus”: Durch das einmalige Drücken des Schalters wird das Gerät ein- bzw. augeschaltet. “+/- Tasten”: Intensitätsregelung für Kanal A und B. Das Gerät besitzt zwei unabhängig voneinander regelbare Ausgangskanäle A und B. Durch Drücken der jeweiligen „+/-”Tasten wird die Intensität hoch–...
  • Page 12: Gerätebeschreibung

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Gerätebeschreibung Clip Kanal A Kanal B Steckplätze für Elektrodenkabel LCD-Anzeige SET-Taste zur Phasenwahl linke rechte + / - Tasten + / - Tasten (Kanal A) (Kanal B) Programmwahl Ein / Aus - Schalter...
  • Page 13: Batteriefach Mit Sperrschalter

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Batteriefach mit Sperrschalter Das RehaBravo bietet dem Arzt oder Therapeuten die Möglichkeit, seinem Patienten ein Programm vorzugeben und die anderen von der Nutzung auszuschließen. So kann er sicher sein, dass der Patient tatsächlich nur die von ihm als sinnvoll erkannte Behandlung durchführt. Der Sperrschalter (LOCK) kann mit einem Pin der Kabel oder einem anderen spitzen Gegenstand betätigt werden.
  • Page 14: Einstellen Der Vorprogrammierten Programme

    Platzieren Sie dann die Klebeelektroden oder die Sonde unter Beachtung der Hinweise auf den Seiten 5-7 dieses Handbuchs. Das RehaBravo arbeitet mit 4 Batterien des Typs AA. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den rückseitigen Deckel nach unten schieben. Legen Sie nun die 4 Batterien per Hand in das Batteriefach.
  • Page 15 5. Durch Drücken der „SET”-Taste beenden Sie die jeweils aktuelle Phase und wechseln zur nächsten. Einphasige Programme werden dadurch beendet. 6. Das RehaBravo wird durch das Drücken der „Ein/Aus”-Taste ausgeschaltet oder schaltet sich automatisch vier Minuten nach Programmende aus.
  • Page 16: Einstellen Der Individuellen Programme

    1. Das RehaBravo mit „Ein/Aus”- Taste einschalten. 2. Mit der „PRG”-Taste gewünschtes Programm (16-18) anwählen. 3. Halten Sie die „SET”-Taste fünf Sekunden gedrückt. Das RehaBravo wechselt in den Programmiermodus und die obere Uhr für die Anzeige der Phasendauer blinkt, zum Zeichen, dass diese Funktion verändert werden kann.
  • Page 17 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Einstellen der individuellen Programme (16 - 18) Haben Sie „MOD” gewählt, stehen Ihnen wiederum durch Drücken der linken „+” - Taste nacheinander die folgenden Parameter zur Verfügung, die Sie mit den rechten „+/-” - Tasten verändern können.
  • Page 18: Muskelstimulation

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Muskelstimulation Muskelfasertypen Es ist bekannt, dass Nerven durch Übertragung eines neurologischen Codes Muskeln kontrollieren. Dieser Code oder diese Botschaft wird je nach Art der benötigten Muskelfaser in unterschiedlichen Frequenzbereichen gesendet. Wenn der Muskel einen elektrischen Reiz erhält, beginnt er zu kontrahieren, gleich ob der Impuls vom Gehirn gesendet oder durch elektrische Stimulation erzeugt wird.
  • Page 19 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Muskelstimulation Typ IIb (Weiße Muskulatur) Sie werden auch FG-Fasern [fast twitch glycolytic fibres - schnell kontrahierende Fasern mit glycolitischem Stoffwechsel] genannt. Dieser Fasertyp wird durch ein phasisches Motoneuron mit einem Zellkörper und einem sehr großen Axon erregt, das Impulse mit sehr hoher Geschwindigkeit in den Muskel leitet.
  • Page 20: Trainingswirkung Auf Die Muskulatur

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Trainingswirkung auf die Muskulatur Verbesserung körperlicher Leistungen durch Training oder Elektrostimulation lassen sich darauf zurückführen, dass der menschliche Körper in der Lage ist, sich in einem gewissen Umfang an veränderte Umweltbedingungen anzupassen. Erhöht sich die Belastung für einen Muskel über einen Schwellwert hinaus, werden entsprechende Anpassungsprozesse eingeleitet.
  • Page 21: Frequenzwahl

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Trainingswirkung auf die Muskulatur Den Zustand einer Muskelkontraktion, die durch wiederholte elektrische Stimulation der motorischen Nerven mit einer Frequenz verursacht worden ist, die ausreichend hoch ist, die einzelnen Stöße zu verschmelzen und sie nicht unterscheidbar zu machen, nennt man „vollständigen Tetanus”...
  • Page 22: Programme

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme Progr.: 01 Aufwärmen Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min. Betriebsart Cont Arbeitsfrequenz Ruhefrequenz Pulsweite µS Modulationszeit Sek. Anstiegszeit Sek. Abstiegszeit Sek. Arbeitszeit Sek. Pause Sek. Gesamtzeit 6 Min.
  • Page 23 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme Progr.: 04 Muskelwachstum 2 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min. Betriebsart Cont Arbeitsfrequenz 8-12 Ruhefrequenz Pulsweite µS Modulationszeit Sek. Anstiegszeit Sek. Abstiegszeit Sek. Arbeitszeit Sek. Pause Sek. Gesamtzeit 30 Min.
  • Page 24 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme Progr.: 07 Schwere partielle periphere Lähmung Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min. Betriebsart Arbeitsfrequenz Ruhefrequenz Pulsweite µS Modulationszeit Sek. Anstiegszeit Sek. Abstiegszeit Sek. Arbeitszeit Sek. Pause Sek. Gesamtzeit 10 Min.
  • Page 25 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme Progr.: 10 Mittlere Muskel-Atrophie Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min. Betriebsart Arbeitsfrequenz Ruhefrequenz Pulsweite µS Modulationszeit Sek. Anstiegszeit Sek. Abstiegszeit Sek. Arbeitszeit Sek. Pause Sek. Gesamtzeit 20 Min.
  • Page 26 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme Progr.: 13 Muskelerholung Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min. Betriebsart Arbeitsfrequenz 5-10 Ruhefrequenz Pulsweite µS 250-150 250-150 Modulationszeit Sek. Anstiegszeit Sek. Abstiegszeit Sek. Arbeitszeit Sek. Pause Sek. Gesamtzeit 50 Min.
  • Page 27: Abkürzungen

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Abkürzungen AdJ: Einstellung (adjustment) der Intensität Alternierende Funktion der Kanäle A und B BURST: Der Burst-Modus liefert 2 Blöcke von je 9 Impulsen pro Sekunde CONT: Im kontinuierlichen Modus findet ein permanenter unveränderter Stromfluss statt.
  • Page 28 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual LOCK- / UNLOCK-Schalter Das RehaBravo bietet die Möglichkeit ein Programm festzulegen und die anderen auszu- schließen. Damit kann der Arzt oder Therapeut sicherstellen, dass der Patient auch nur das für ihn ausgewählte Programm nutzt. Der LOCK-Schalter im Batteriefach (s. S. 13) kann mit Hilfe eines dünnen Stftes, beispiels- weise mit einem Pin des Elektrodenkabels, betätigt werden.
  • Page 29: Auslesen Des Therapiespeichers

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Auslesen des Therapiespeichers Zum Entsperren/Auslesen zwecks Kontrolle der Therapie drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät den UNLOCK-Schalter im Batteriefach einmal, falls das Gerät nicht auf ein Programm festge- legt war oder zweimal, falls die Sperre eingeschaltet war. Auf dem Display können anschließend die gespeicherten Werte der Therapiesitzungen abgelesen werden.
  • Page 30 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Auslesen des Therapiespeichers Die zweite Sitzung wird - genau wie alle folgenden - durch Druck auf die „SET”- Taste angezeigt. Den jeweils nächsten Tag erreichen Sie durch erneutes Drücken der + Taste des Kanals A. Wenn Sie diese Taste wenigstens 3 Sekunden gedrückt halten, wechselt das Gerät wieder zur Anzeige der globalen Statistik.
  • Page 31: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Anleitung zur Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Selbstklebende Elektrode hat Elektroden überprüfen, ggf. wieder Hautkontakt verloren aufkleben Symbol der Elektrodengel zu trocken / alt. Neue Elektroden verwenden. Elektrode blinkt, Stromintensität Kabelverbindung prüfen und ggf. Kabel nicht korrekt eingesteckt fällt bei 8 mA...
  • Page 32: Englische Version - English Version

    ! Page I. Neuromuscular Stimulator RehaBravo Delivery & Accessories / Medical Device Reporting Introduction - What is RehaBravo ? Indication - Contraindication Warnings Advice on Application of Electrodes Technical Data - Explanation of Symbols...
  • Page 33: Delivery & Accessories / Medical Device Reporting

    Delivery & Accessories Included in the delivery: REF 010E-002: 1 device RehaBravo, 2 lead wires, 4 self adhesive electrodes (40 x 80 mm), 4 batteries type AA and 1 operators manual With regular average use, the expected service life of RehaBravo is 10 years. Service life of accessories is one year.
  • Page 34: Introduction - What Is Rehabravo

    The small size of this neat but powerful unit makes transport easier. RehaBravo fits into any bag and can be used on holiday as well as at home without any assistance.
  • Page 35: Indication - Contraindication

    • For all these indications program 15 can be used. Contraindications RehaBravo may not be used in the following cases: By patients with electronic implants like pumps or a pace maker because functional disturbances can occur By patients with myocardial damage (damage to the cardiac muscle) or arrhythmia (inconsistent heart beat) In presence of flammable anesthetic mixtures with air or with oxygen or nitrous oxide.
  • Page 36: Warnings

    - if patients cannot use the device properly, due to mental or physical limitations. Please note necessarily the following information: RehaBravo is type BF equipment and may not be immersed in liquids. The RehaBravo is protected against debris larger than 12.5 mm in diameter from entering the cabinet, is not water resistant and rated IP20.
  • Page 37: Advice On Application Of Electrodes

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Advice on Application of Electrodes Make sure that RehaBravo is turned off (no indication visible on the LCD display). Now connect the single poled ends of the lead wires with the electrodes. The output plugs of the electrode lead wires will be plugged into the channels A or B of the RehaBravo.
  • Page 38: Technical Data - Explanation Of Symbols

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Technical Data Channels: Two isolated independent channels Waveform: Asymmetrical, rectangular, biphasic with zero DC-current Intensity: 0 - 90 mA into 500 ohm load, 70 mA maximum into 1000 ohm load 65 mA maximum into 1500 ohm load...
  • Page 39: Maintenance - Warranty

    RehaBravo has been designed to be maintenance free. Nevertheless, please adhere to the following advice: If needed, please clean RehaBravo with a mild detergent, water and a damp cloth. Do not expose RehaBravo to extreme humidity and do not submerge under water.
  • Page 40: Setup Real Time Clock - Safety Adjustments

    Finally you save all your settings by pressing the PRG-button once again. Before starting the therapy, please set the clock once if necessary. If RehaBravo has been without batteries for more than 30 minutes, the clock must be set again. Safety Adjustments 1.
  • Page 41: Display And Operating Elements

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Display and Operating Elements „ON/OFF”: By pressing the button once, the device will either be switched on or off. „+/- buttons“: This button adjusts the intensity for the channels A and B. The device also has two independently controllable output channels A and B.
  • Page 42: Description Of The Device

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Description of the Device Clip Channel A Channel B Places for Lead Wires LCD-Display left right + / - Button + / - Button (Channel A) (Channel B) Select Program On / Off...
  • Page 43: Battery Compartment With Lock-Button

    Battery Compartment with LOCK-button RehaBravo allows the doctor or therapist to lock one program for the patient to use (s. p. 58). In this way the medical practitioner can be quite sure that the patient only uses the device with the correct program.
  • Page 44: Preset Programs

    Preset Programs 01–15 Preparations: Make sure that RehaBravo is switched off. Cleanse the area of the skin which is to be treat- ed with clean water. Following that, make sure that all plugs are completely connected to the respective electrode sockets as well as device sockets. Place the the adhesive electrodes or the vaginal-/rectal-probe according to the advices in pages 35-37 of this manual.
  • Page 45 5. By pressing the „SET“ button you end the current phase and move to the next. Programs with one single phase will be finished. 6. RehaBravo is switched off when pressing the button „On/Off“ or automatically four minutes after the program is finished.
  • Page 46: Setting The Custom Programs

    2. Choose the desired program (16-18) with „PRG” button. 3. Press „SET” button for at least five seconds. RehaBravo changes to the programming mode and the upper watch, which indicates phase duration, flashes to show that this function can be altered.
  • Page 47 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Setting the Custom Programs 16-18 6. Push the „SET”button to select the second phase of the program. You can program up to 5 phases of your own in each of the three configurable programs. If you want to reduce a configured program of 5 phases to less phases, you simply set the time of the first unwanted phase to zero.
  • Page 48 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Muscular Stimulation It is a known fact that nerves control muscles by transmission of neurological codes. This code or message, depending on the required type of muscular fibre, will be transmitted in varying frequency bands. The muscle begins to contract when it receives electrical stimulus, whether the impulse is generated by the brain or by electrical stimulation.
  • Page 49 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Muscular Stimulation Type IIb (white muscular system) This type is also known as FG-fibres (fast twitch glycol fibres – fast contracting fibres with glycolytic metabolism). This fibre is stimulated by a phasal motoneuron with a cellular body and a very big axon that transmits impulses into the muscle at very high velocity.
  • Page 50: Effect Of Training To The Muscular Fibres

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Effect of Training to the Muscular Fibres Enhancement of physical capabilities by training or electrical stimulation can be related back to the fact, that the human body is able to adjust to a certain extent to changing environmental conditions.
  • Page 51: Frequency Selection

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Frequency Selection 5 Hz or lower Single twitches can be achieved with this frequency, after which the muscle can relax completely for a short time. These frequencies are used in the starting phase of the strengthening programs with the purpose of preparing the muscle for the coming working phase without tiring it.
  • Page 52: Programs

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programs Progr.: 01 Warming up Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time Mode Cont Frequency work Frequency rest Pulse duration µS Modulation time secs Ramp up time secs Ramp down time...
  • Page 53 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programs Progr.: 04 Increase of muscles 2 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time Mode Cont Frequency work 8-12 Frequency rest Pulse duration µS Modulation time secs Ramp up time...
  • Page 54 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programs Progr.: 07 Severe partial peripheral paralysis Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time Mode Frequency work Frequency rest Pulse duration µS Modulation time secs Ramp up time secs Ramp down time...
  • Page 55 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programs Progr.: 10 Medium muscle atrophy Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time Mode Frequency work Frequency rest Pulse duration µS Modulation time secs Ramp up time secs Ramp down time...
  • Page 56 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programs Progr.: 13 Muscle recovery Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time Mode Frequency work 5-10 Frequency rest Pulse duration µS 250-150 250-150 Modulation time secs Ramp up time secs...
  • Page 57: Abbreviations

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Abbreviations AdJ: Adjustment of intensity Alternate function of the channels A and B BURST: The burst mode delivers 2 blocks of 9 impulses each per second CONT: In the continuous mode a permanent unchanged current is used...
  • Page 58: Lock- & Unlock-Buttons - Statistics

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual LOCK-/UNLOCK Buttons The RehaBravo offers the ability to lock one program in place so that other programs or settings cannot be selected or changed. This allows the doctor or therapist to ensure that the patient uses only the program that has been prescibed.
  • Page 59: Reading The Statistics

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Reading the Statistics If you want to read the memory, switch on the device and press the UNLOCK-button in the battery compartment twice if the unit was locked in one program or once if it was not locked.
  • Page 60 The memory should be erased completely before a new person is using the device. After pressing the UNLOCK-button you have to press SET twice for 5 seconds each. All individual settings in programs 16-18 will be reset as well. The RehaBravo is set to it’s default state and all statistics are deleted.
  • Page 61: Trouble Shooting Guide

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Trouble Shooting Guide Fault Possible Cause Solution Check electrodes and replace if Electrode lost adhesion to skin. necessary. Electrode to dry and loses Trip off - Elec- Replace electrode. adhesion to skin. trode symbol flashing, current...
  • Page 62 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Um die bestmögliche Wirkung zu erzielen, sollte eine der Elektroden nach Möglichkeit auf dem motorischen Punkt des jeweiligen Muskels platziert werden. Versuchen Sie diesen Punkt durch vorsichtige Veränderung der Platzierung herauszufinden. Die andere Elektrode wird auf dem entfernten Muskelende befestigt.
  • Page 63 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A Ch.A Ch.B Ch.B Obere Bauchmuskulatur 1 Obere Bauchmuskulatur 2 Abdominals 1 Abdominals2 Ch.A Ch.B Ch.A Ch.B Hüftmuskulatur Obere und untere Bauchmuskulatur Waist line shaping Intestinal tension...
  • Page 64 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A Ch.A Ch.B Ch.B großer Brustmuskel Dreieckiger Schultermuskel Pectoralis Deltoids Ch.B Ch.A Ch.B Ch.A Schultern Trapezmuskel Shoulders Trapezius...
  • Page 65 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A Ch.A Ch.B Ch.B Nacken Oberer Rücken Neck Upper back Ch.A Ch.B Ch.A Ch.B Breiter Rückenmuskel Unterer Rücken Latissimus dorsi Lower back...
  • Page 66 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.B Ch.A Rückenstrecker Erector spinalis Ch.B Ch.A Ch.A Trizeps Bizeps Triceps Biceps...
  • Page 67 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A Ch.B Handheber Handbeuger Extensor of the wrist Flexor of the wrist Ch.A Ch.B Handgelenk Wrist...
  • Page 68 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A Ch.A Ch.B Ch.B Gesäß u. Bein Großer Gesäßmuskel Gluteus & legs Gluteus Ch.A Ch.B Ch.A Ch.B Adduktoren Innerer Oberschenkel Adductors Inner thigh...
  • Page 69 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A Ch.B Ch.A Ch.B Äußerer Oberschenkel Schenkelbeuger Outside thigh Femoral biceps Ch.A Ch.A alternativ Ch.A Ch.B Ch.B Hintere Oberschenkelmuskulatur Schenkelstrecker Ham Strings Quadriceps...
  • Page 70 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A Ch.B Ch.A Ch.A alternativ Ch.B Wade Vorderer Schienbeinmuskel Calve Tibialis anterior Ch.A Ch.A Ch.B Ch.A innerer Wadenmuskel Fußheber Tibialis posterior Foot lifter...
  • Page 71 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.B Ch.A Sprunggelenk Ankles Ch.A Ch.B Spann und Gewölbemuskulatur Metatarsus...
  • Page 72: Elektrodenplatzierung Zur Tens-Therapie

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) In den meisten Fällen ist es sehr einfach, die geeigneten Punkte für die Platzierung der Elektro- den zu finden. Es ist häufig sinnvoll, die schmerzende Stelle in die Mitte zwischen beide Elektroden zu nehmen.
  • Page 73 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) Fingerarthrose Kniearthrose Finger Arthritis Knee Arthritis Sprunggelenkschmerzen Nervenschmerzen des Trigenimus Ankle Pain Neuralgia of Trigenimus Cervicalsyndrom (2 Positionen) Cervical (2 Positions)
  • Page 74 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) Kiefereckgelenk-Syndrom Mandibular Syndrome Zahnschmerzen Tooth Ache...
  • Page 75 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) Gürtelrose Rückenschmerzen Herpes Zoster Back Pain Lumbalsyndrom Lumbar Pain (2 Positions) Ischiasschmerzen Sciatic Pain (2 Positions)
  • Page 76 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) Schulter-Arm-Syndrom Epikondylitis Shoulder Pain Epicondylitis Menstruationsschmerzen Menstrual Pain...
  • Page 77: Entsorgungshinweis - Aufbereitung Der Batterien - Literatur - Copyright

    RehaBravo gelieferten Batterien können recycelt werden. Lassen Sie sie daher bitte Ihrem örtli- chen Recyclingunternehmen zukommen. The batteries should be replaced when they are drained or stop functioning. The batteries supplied with the RehaBravo are recyclable. Remove the batteries from the unit and follow your local recycling guidelines. Literatur / Literature Eine Literaturliste zu den Themen dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Internet- seite „www.mtrplus.com“.
  • Page 78: Anatomieblatt

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Anatomie Anatomy Markieren Sie falls notwendig die Elektrodenanlagepunkte. Mark the points of electrode placement if necessary.
  • Page 79: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Bereich sowie für typische klinische Umgebungen. Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Das RehaBravo ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des RehaBravos sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Page 80 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektromagnetische Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das RehaBravo ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des RehaBravos sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Störfestigkeits- IEC 60601 Übereinstimmungs-...
  • Page 81 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektromagnetische Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das RehaBravo ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des RehaBravos sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Maxi- IMMUNITÄT...
  • Page 82: Electromagnetic Compatibility

    Guidance and manufacturer‘s declaration - electromagnetic emissions The RehaBravo unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the RehaBravo should ensure that it is used in such an environment. Electromagnetic environment –...
  • Page 83 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity The RehaBravo is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the RehaBravo should assure that it is used in such an environment IEC 60601 Electromagnetic...
  • Page 84 Electromagnetic Compatibility Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity The RehaBravo is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the RehaBravo should assure that it is used in such an environment Dis-...
  • Page 85: Medizinproduktebuch

    RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual...
  • Page 86 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Medizinproduktebuch 1. Gerätestammdaten (nach § 12 MPBetreibV) Geräteart: Gerät zur Nerven- und Muskelstimulation Gerätebezeichnung: RehaBravo Hersteller MTR+ Vertriebs GmbH, Kamenzer Damm 78, 12249 Berlin Vertrieb Seriennummer: Klassifizierung Klasse IIa CE-Kennzeichnung CE 0123 STK-Frist Anschaffungsjahr Standort/Betreiber Inventarnummer 2.
  • Page 87 RehaBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Medizinproduktebuch 5. Sicherheitstechnische Kontrollen (nach § 11 MPBetreibV) Datum Durchgeführt durch (Person/Firma) Ergebnis Unterschrift 6. Instandhaltungen (nach § 7 MPBetreibV) Datum Durchgeführt durch (Person/Firma) Beschreibung der Maßnahme 7. Funktionsstörungen Datum Beschreibung der Art und Folgen 8.
  • Page 88 Nicht für Verkauf oder Verwendung in den USA Not for sale or use in the USA Dieses Gerät wurde Ihnen überreicht durch: This device is presented by:...

This manual is also suitable for:

010e002

Table of Contents