ubbink FiltraClear 4500 Basic Set EU Manual page 4

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2 Ubbink FiltraClear – Pond Filter
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben ein Produkt aus unserer FiltraClear Teichfi lterserie erworben. Mit dieser Gebrauchsanweisung erhalten
Sie wichtige Informationen, die hilfreich sind für die Montage, Inbetriebnahme und Wartung Ihres FiltraClear -Teichfi lters.
Lieferumfang
Inhalt/Lieferumfang
Filtergehäuse (25 l)
Kammer-Trennwand
Filterdeckel, groß
Verschlussdeckel UVC-Teil
AlgClear UVC 2500 (5 W ) Spezial für FiltraClear 4500
AlgClear UVC 70000 (9 W) Spezial für FiltraClear 8000
Bio-Kerne mit Netz (Kammer 1, unten)
Filterschwamm schwarz, 35 mm, ppi 10 (Kammer 1, oben)
Zeolith mit Netz (Kammer 2, unten)
Filterschwamm blau, 35 mm, ppi 20 (Kammer 2, oben)
Filtersubstrat mit Netz (Kammer 3)
Kugelhahn 1" (Schmutzablass), Mutter und Dichtungsring
Teichschlauch 40mm, schwarz (für Filterauslauf)
Schlauchklemme 38-42mm
Filterpumpe Elimax 500
Filterpumpe Elimax 1000
Filterpumpe Elimax 1500
Filterpumpe Elimax 2000
Teichschlauch 19 mm, schwarz (für Filtereinlauf)
Schlauchklemme 20-23 mm
Schlauchhahn als Druckregler, 19 mm
Gebrauchsanweisung
Technische Änderungen und Austausch gegen Artikel mit verbesserten Produkteigenschaften vorbehalten.
Sicherheitshinweise
WARNUNG: UV Strahlen sind gefährlich für Augen und Haut. Der UV-C-Strahler darf nicht betrieben werden, wenn er aus dem Gerätegehäuse genommen wurde!
ACHTUNG: dieses Gerät enthält einen UV-C-Strahler! Unbeabsichtigter Gebrauch des Gerätes oder Beschädigung des Gehäuses kann den Austritt gefährlicher UV-C-Strahlung zur Folge
haben. UV-C-Strahlung kann den Augen und der Haut auch in geringer Dosierung Schaden zufügen.
- Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
- Die verwendete Pumpe sowie das UVC-Gerät dürfen nur über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Fi-Schalter/RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA
betrieben werden. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrofachbetrieb.
- Pumpe und UVC-Gerät dürfen erst nach fertiger Installation aller Komponenten und Schlauchanschlüsse in Betrieb genommen werden. Das UVC-Gerät darf unter keinen
Umständen im Wasser in Gebrauch genommen werden und muss so neben dem Teich installiert werden, dass ein Überfl uten ausgeschlossen ist.
- Der Stromanschluss von Pumpe und UVC-Gerät muss in einem Abstand von mehr als 3,5 m zum Teich bzw. Wasserbecken erfolgen.
- Um eine Überhitzung der UV-C-Lampe zu vermeiden, darf das UVC-Gerät nur in Betrieb genommen werden, wenn Wasser das Gehäuse durchfl ießt. Nehmen Sie die UV-C-Lampe
niemals außerhalb des Gehäuses in Betrieb!
- Die Set-Pumpe und das UVC-Gerät dürfen nur bei einer Wassertemperatur von +5 °C bis +35 °C betrieben werden.
- Werden Set-Pumpe und UVC-Gerät während der Wintermonate nicht betrieben, so sind die Geräte abzubauen, zu reinigen und an einem frostsicheren Platz aufzubewahren.
- Ein Austausch des Netzkabels ist nicht möglich. Wenn das Kabel beschädigt wird, müssen die Set-Pumpe oder das UVC-Gerät sachgerecht entsorgt werden.
- Das Kontrollieren der Funktion der UVC-Lampe darf ausschließlich durch Sichtprüfung am Sichtfenster (befi ndet sich an der Stirnseite des Gerätes) erfolgen. Der direkte Kontakt
mit UV-C-Strahlen kann Augen-und/oder Hautverletzungen zur Folge haben.
- Für den Betrieb des UVC-Gerätes dürfen keine transparenten Schläuche verwendet werden. Wir empfehlen die Verwendung unseres schwarzen Spiral-Teichschlauches. Außerdem
sind der Ein- und Auslaufschlauch mit Schlauchklemmen gegen ein zufälliges oder unbeabsichtigtes Abziehen von der Schlauchtülle zu sichern.
- Das Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Filtra-
Filtra-
Filtra-
Clear
Clear
Clear
2500
4500
4500
PlusSet
BasicSet
PlusSet
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
 
 
 
± 20
± 20
± 20
1
1
1
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1
1
1
1
1
1
1 m
1 m
1 m
1
1
1
1
1
 
 
 
 
 
3 m
3 m
 2
 
2
1
1
1
Filtra-
Filtra-
Filtra-
Clear
Clear
Clear
6000
8000
8000
PlusSet
BasicSet
PlusSet
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
 
 
 
1
1
1
± 20
± 20
± 20
1
1
1
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1
1
1
3 kg
3 kg
3 kg
1
1
1
1 m
1 m
1 m
1
1
1
 1
 
 
 
 
1
3 m
3 m
 2
 
2
1
1
1
1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents