Otwory montażowe ze śrubami jest dostępne w wersji A i B. Zaciski napięcia zasilania IO 351 A jest przeznaczony od jednej do trzech pomp Grundfos ze stałymi obrotami. Zaciski wyjścia przekaźnika IO 351 B jest przeznaczony od jednej do sześciu Zaciski do wejścia czujnika PTC lub łącznika...
Page 7
82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 rozpoznać po liczbie bloków zaciskowych. IO 351 A posiada pięć a IO 351 B posiada osiem bloków zaciskowych, patrz rys. IO 351 A i IO 351 B. Type IO 351A Serial No.
Page 8
żyć w wyłącznik w celu odłączania za- silania elektrycznego. Wyłącznik powi- Jednostka wejścia- nien być łatwo dostępny i znajdować wyjścia się w pobliżu IO 351. Należy go ozna- Seria sterownika kować, że jest przeznaczony do wyłą- czania IO 351. Wyłącznik zasilania mu- Numer modelu si spełniać...
Wymiary modułu, minimalna wolna przestrzeń nad i pod modułem, patrz Wymiary. 1. Zamocuj IO 351 przez zaczepienie go od góry na szynie i wciśnięcie dołu obudowy na szynę. 2. Naciśnij klapkę mocującą (poz. 1) w module jak pokazano na rys. Zamocowanie na szynach DIN.
5. Uruchomienie uziemieniem należy wykorzystać zaciski mocujące (poz.3). Patrz rys. IO 351 A lub IO 351 Uruchomienie musi być wykonane przez autoryzowany personel techniczny. • Należy zastosować podkładki zębate i płytki montazowe galwanicznie przewodzące. Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję montażu I eksploata- Informacje powiązane...
8. Dane elektryczne 8.4 Wyjścia cyfrowe (wyjścia przekaźnika) Napięcie zasilania: Zaciski normalnie otwarte: C, NO 1 x 100-240 V AC ± 10%, 50/60 Hz, PE (wyposażenie klasy 1). Maksymalna obciążalność sty- 240 VAC, 2 A Bezpiecznik zapasowy: Minimalna obciążalność styku: 5 VDC, 10 mA Maksymalnie 10 A.
Page 12
8.6 Grupy zacisków Grupy zacisków Zaciski w grupach 3A, 3B i 3C są odseparowane od innych grup zacisków przez wzmocnioną izolację, 2224 VAC. Grupa 1: Podłączenie napięcia zasilania Grupa 2: Wyjścia cyfrowe 1-3 Wejścia cyfrowe Grupa 3A, B, C: Wejścia i wyjścia analogowe Wejścia dla czujnika PTC lub Grupa 4A, B: łącznika termicznego...
Page 13
C: Wspólny DO: Wyjście cyfrowe AO: Wyjście analogowe Grupa Zacisk Opis Dane Schemat Przyłącze przewodu IO 351 fazowego 1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Przyłącze przewodu neutralnego Przyłącze uziemienia ochronnego DO 1, 2, 3, C IO 351 DO 1, 2, 3, C DO 1, NO Styk przekaźnika, NO.
Page 14
Grupa Zacisk Opis Dane Schemat RS485 A RS485 A RS485 GND IO 351 CU 351 RS485 GND GENIbus (wewnętrzny) RS485 B (Zamocować ekran za pomocą RS485 B zacisku kablowego). Uziemienie efektywne PTC 1 Wejście dla czujnika PTC lub PTC 2 łącznika termicznego...
Page 15
DO 5 NO IO 351 DO 5 C DO 5 C Styk przekaźnika DO 6 NO DO 6 C DO 6 C DO 7 NO DO 7 C GND jest odizolowane od innych połączeń uziemienia. Tylko IO 351 B. Informacje powiązane 4.4 Mocowanie...
Page 16
10. GENIbus CU 351 i IO 351 oraz pompy E komunikują się poprzez GENIbus. 11. Serwis IO 351 nie wymaga serwisu. W przypadku awarii modułu należy go wymienić. Informacje powiązane 13. Wymiana IO 351 12. Konserwacja Moduł IO 351 nie wymaga konserwacji podczas normalnej pracy.
1. Korzystać z usług lokalnych państwowych lub prywatnych firm zajmujących się gromadzeniem odpadów i surowców wtórnych. 2. Jeśli jest to niemożliwe, należy skontaktować się z najbliższym oddziałem Grundfos lub punktem serwisowym. Symbol przekreślonego po- jemnika na odpady oznacza, że produktu nie należy składo- wać...
We, Grundfos, declare under our sole responsibility Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна that the products IO 351 A, IO 351 B, to which the отговорност, че продуктите IO 351 A, IO 351 B, за declaration below relates, are in conformity with the които...
Page 19
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze produkty IO 351 A, IO que os produtos IO 351 A, IO 351 B, aos quais diz 351 B, których deklaracja niniejsza dotyczy, są respeito a declaração abaixo, estão em zgodne z następującymi dyrektywami Rady w...
Page 21
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Standard used: EN IEC 63000:2018 This UK declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 96604440). Bjerringbro, 3rd March 2022 Mikael Wessel...
Page 22
Ukrainian declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
Page 23
UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: IO 351 A, IO 351 B Постанова...
Page 24
Operating manual EAC Модуль сбора и передачи данных, серии IO декларирован на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования». Декларация о соответствии: ЕАЭС N RU Д-DK.БЛ08.В.00440/18 сроком действия с 30.11.2018 по 21.11.2023г. Заявитель: Общество...
Page 25
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 26
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Need help?
Do you have a question about the IO 351 and is the answer not in the manual?
Questions and answers