Download Print this page

Huawei X2331-CPI Quick Start Manual page 7

Advertisement

Cable Connection/ 连接线缆
Connecting Cables/ 连接线缆
8
Connect the power cable to No. 1 and No.3 interfaces that do not differentiate the polarities.
A bare wire supports the 1.5 mm² (length is less than or equal to 25 m) power cable at most, and a crimping
terminal supports the 0.5 mm² (length is less than or equal to 10 m) power cable.
连接电源线。将线缆连接在 1、3 接口,不区分正负极。
接裸线最大支持 1.5mm² (长度最大支持 25m) 电源线,配电源端子支持 0.5mm² (长度最大支持 10m) 电源线。
NOTE/ 说明
A transparent protective film is attached on the lens of the camera. Do not remove the transparent
protective film during the installation to prevent the lens from being scratched or polluted. You can
remove the transparent protective film after the device installed and before the device is started.
The Wiper does not support dry brush, do not use it when there is no water on the lens window.
Otherwise it may damage the wiper or scratch lens window.
摄像机镜头表面贴有透明保护膜,切勿在安装过程中取下外层透明保护膜,以免造成摄像机球罩或视窗划伤或污
染,请在确认安装完成后在启动设备前取下该透明保护膜。
雨刷不支持干刷。请勿在视窗无水的情况下使用,否则容易损坏雨刷或者刮花视窗玻璃。
Power cable
电源线
NOTE/ 说明
After the power cables are connected, affix
them to the fixing hole using a cable tie.
电源接好后,应使用扎带将电源线固定在右侧图
中扎线孔处。
Fixing hole
扎线孔
9
Waterproof the PG connector and make a drip loop as shown below to create an artificial lowest point of
the cable, avoiding water leakage.
PG 头连接处防水处理和制作滴水弯。滴水弯呈倒 Ω 型,形成线缆的最低点,防止漏水。
Drip loop
Waterproof tape
滴水弯
防水胶带
100~240V AC
50/60Hz
NOTE/ 说明
The waterproof tape must be wrapped
tightly and there must be no gaps in the
coverage or water will leak in.
防水胶带尽量缠紧, 且覆盖到位, 以免漏水。
Installation Verification/ 安装后检查
Verifying the Installation/ 安装后检查
After the device installation, check the following items to ensure that the device is properly installed.
设备安装完成后,请确认如下事项,以保证设备安装正确。
Check Items/ 检查项
All screws are fully tightened.
确认所有螺钉已经完全拧紧,以接合处不能偏移为准。
The camera is securely installed on the mount or wall.
确认摄像机与支架或者墙壁等之间的安装是稳固可靠的。
The ambient temperature meets the device specifications.
确认工作的环境温度满足设备规格。
Insulation and waterproof measures have been taken to protect cables installed in humid
environment, and the drip loops are in correct positions.
设备安装在潮湿环境时,确认网线以及尾线已经做好绝缘防水处理,滴水弯位置正确。
If the camera has a ground cable, ensure that the camera is grounded. If it is powered by a
PoE switch, ensure that the PoE switch is also grounded.
对于有接地线的摄像机,确认摄像机已接地,如果是 PoE 交换机供电,则 PoE 交换机也已接地。
The protective film and fixing rubber strip have been removed from the lens and camera
body respectively.
对于有镜头保护膜和机身固定胶条的摄像机,确认已撕掉摄像机镜头保护膜和机身固定胶条。
The camera can power on properly.
确认设备能够正常上电运行。
You can access the camera web client using the IP address you configured.
确认能够使用配置好的 IP 地址登录设备 Web 页面。
On the camera web client, you can view live video from the camera.
确认能够通过 Web 页面浏览实况。
If the camera is a smar t one, ensure that the captured vehicle image is clear. The
recommended horizontal resolution of a license plate is at least 80 pixels.
如果是智能款型摄像机,请确保抓拍到的车辆图片清晰,推荐车牌水平大小为 80 像素及以上。
In night vision mode, the surveillance area can be viewed clearly.
确认夜视情况下,能够看清楚监控区域。
You can view the surveillance scene on the web page.
1
通过 Web 页面查看,被监控区域在镜头监控范围内。
2
The delivered images are clear.
监控画面图像清晰。
7
Result/ 检查结果
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否
Yes/ 是
No/ 否

Advertisement

loading