Electronic thermostat for electric underfloor heating system (2 pages)
Summary of Contents for Kima WFS
Page 1
ZH – PL – Instrukcja użytkowania i montażu termostatu WFS EL – Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμοστάτη WFS EN – Instructions for installation and use Thermostat WFS 02/2019 – 6917612...
żeby uniknąć sytu- użytkowej. acji niebezpiecznych. Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka, czyścić urządzenia oraz wykonywać czynności konserwacyjnych. 02/2019 Termostat WFS...
Page 8
Żądaną temperaturę pomieszczenia bądź żądany poziom temperatury grzejnika na- leży ustawiać na regulatorze temperatury (1), w razie potrzeby dokonując programo- wania dziennego lub tygodniowego w apli- kacji. (instalacja aplikacji i nawiązywanie połączenia z regulatorem patrz str. 30, ilus- tracje G1–G5) Termostat WFS 02/2019...
Częstotliwość radiowa: 868 MHz przestrzegać stref ochronnych zgodnie z krajowymi normami instalacyjnymi (w Parametry odbiornika zdalnego sterowania Niemczech – DIN VDE 0100-701). Prze- Napięcie znamionowe 230 V AC strzegać również wszystkich przepisów Przekrój przewodu 1 x 1,5 mm² lokalnych. Termostat WFS 02/2019...
Stopień ochrony wypus- IPX4 po prawidłowym grzewczym (przestrzegać DIN 55900 tu ściennego montażu „Powłoki grzejników pokojowych”) Sposób działania Typ 1B – Termostat WFS Stopień zanieczyszc- – Wypust ścienny IPX4 z odbiornikiem zenia zdalnego sterowania Znamionowe napięcie 4 kV udarowe 3.7 Czynności przygotowawcze 3.6 Strefy ochronne w pomieszczeniach...
Page 12
– L‘ = przewód fazowy elektrycznego ele- Miga na czer- Wystąpiło zakłócenie zdalnej wono komunikacji; skontrolować mentu grzewczego (brązowy) termostat WFS – L = przewód fazowy sieci (brązowy) – N = przewód neutralny elektrycznego 3.11 Ustawianie trybu pracy elementu grzewczego (niebieski) Termostat zaprogramowany jest fabrycznie na –...
Page 13
Wcisnąć i przytrzymać przycisk Boost (3) na czas ok. 10 sekund. – Diodowy wskaźnik (4) miga na czerwono tryb regulacji temperatury pomieszcze- – Diodowy wskaźnik (4) miga na żółto tryb suszenia ręczników – Wskaźnik trybu pracy zgaśnie. – Termostat jest gotowy do pracy. 02/2019 Termostat WFS...
8 ετών επιτρέπεται υπό τις παραπάνω προκειμένου να μην υπάρξει κίνδυνος. προϋποθέσεις μόνο να ενεργοποιούν και να απενεργοποιούν τη συσκευή, εφόσον η συσκευή έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στο κανονικό σημείο χρήσης της. Παιδιά από 3 ετών και μικρότερα Θερμοστάτης WFS 02/2019...
Page 15
τους τοπικούς κανονισμούς. Ρυθμίστε στον ρυθμιστή θερμοκρασίας (1) την επιθυμητή θερμοκρασία δωματίου ή/ και το επιθυμητό ύψος θερμοκρασίας του θερμαντικού σώματος και ρυθμίστε, αν χρειάζεται, τον προγραμματισμό ημέρας ή/και εβδομάδας μέσω της εφαρμογής. (Εγκατάταση εφαρμογής και σύνδεση με 02/2019 Θερμοστάτης WFS...
Page 16
διάρκεια ζωής των μπαταριών η ένδειξη σβήνει στοιχείο για λόγους ασφαλείας. Ωστόσο η μετά από πολύωρη μη κίνηση του ρυθμιστή. προστασία παγετού παραμένει ενεργή μέσω Ο τρόπος λειτουργίας Boost και η ένδειξη ενός αισθητήρα θερμοκρασίας στον δέκτη. Θερμοστάτης WFS 02/2019...
Page 17
Σε περίπτωση τοποθέτησης σε χώρους με LR03 ή/και AAA εγκαταστάσεις μπάνιου ή/και ντους: Λάβετε Ραδιοσυχνότητα: 868 MHz υπόψη σας τις ζώνες προστασίας σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα εγκατάστασης (στη Γερμανία DIN VDE 0100-701). Παράλληλα λάβετε υπόψη σας όλους τους τοπικούς 02/2019 Θερμοστάτης WFS...
Page 18
τοίχου εγκατάσταση το DIN 55900 "Επικάλυψη θερμαντικών Ανά αποτέλεσμα Τύπος 1B σωμάτων δωματίων") Βαθμός βρωμιάς – Θερμοστάτης WFS Ονομαστική τάση 4 kV – Έξοδος τοίχου IPX4 με ασύρματο δέκτη υπέρτασης 3.6 Περιοχές προστασίας σε χώρους με 3.7 Εργασίες προετοιμασίας εγκαταστάσεις μπάνιου ή/και ντους...
Page 19
Αναβοσβήνει Βλάβη στην ασύρματη κόκκινο επικοινωνία, ελέγξτε το – L = φάση δικτύου (καφέ) θερμοστάτη WFS – N = ουδέτερο ηλεκτρικού θερμαντικού στοιχείου (μπλε) – N = ουδέτερο δικτύου (μπλε) 3.11 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας – PE = προστατευτικός αγωγός (πράσινο/ Ο...
Page 20
για περίπου 10 δευτερόλεπτα. – Η ένδειξη LED (4) αναβοσβήνει κόκκινο τρόπος λειτουργίας ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου – Η ένδειξη LED (4) αναβοσβήνει κίτρινο τρόπος λειτουργίας θέρμανση πετσετών – Η ένδειξη του τρόπου λειτουργίας σβήνει. – Ο θερμοστάτης είναι έτοιμος για λειτουργία. Θερμοστάτης WFS 02/2019...
Children over 3 years old and less than 8 years old may not insert the plug in the socket, clean the unit, or carry out maintenance by the user. 02/2019 Thermostat WFS...
(For installation app and making the connection with the control, see p. 30, images G1-G5) The “ ” position on the scale (2) indicates the the antifreeze setting. Thermostat WFS 02/2019...
Setpoint temperature has installation and commissioning. been reached, electric heating After installation, hand over the instruc- element is switched off tions to the end consumer. Flashing red Boost mode is active Flashes yellow Battery empty – please irregularly change 02/2019 Thermostat WFS...
3.6 Protective areas in rooms with bath tective packaging. or shower facilities (for installation examples, see Fig. A) 3.3 Complaints According to national installation standards Please contact the supplier. (in Germany DIN VDE 0100-701), electrical equipment may only be installed in specific Thermostat WFS 02/2019...
– N = neutral electric heating element (observe DIN 55900 “Coatings for radi- ators”) (blue) – Thermostat WFS – N = neutral network (blue) – Wall outlet IPX4 with radio receiver – PE = protective conductor (green/yellow, only for protection class I) 3.7 Preparatory activities...
Page 26
Keep the boost button (3) pressed for is switched off approximately 10 seconds. Flashing red Radio communication impaired, – LED display (4) flashes red check thermostat WFS room temperature control operating mode 3.11 Setting the operating mode – LED display (4) flashes yellow In the as-delivered condition, the thermostat...
Need help?
Do you have a question about the WFS and is the answer not in the manual?
Questions and answers