Page 1
906-017 Bruksanvisning för skyddshjälmset Bruksanvisning for vernehjelmsett Instrukcja obsługi zestaw ochronny z kaskiem User instructions for safety helmet set...
SVENSKA 5 SÄKERHETSANVISNINGAR 5 TEKNISKA DATA 7 Hörselskydd �...
Page 4
POLSKI 17 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 17 DANE TECHNICZNE 19 Nauszniki �...
Page 5
Bruksanvisning för SVENSKA skyddshjälmset SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet INSPEC International Ltd� 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Hjälm Denna skyddsutrustning uppfyller kraven enligt direktiv 89/686/EEG och europeisk standard EN 397:1995/A1:2000�...
Page 6
Hörselskydd Denna skyddsutrustning uppfyller kraven enligt direktiv 89/686/EEG och europeisk standard EN352-1:2002� • Använd alltid hörselkåporna under hela tiden vid exponering för skadligt buller� • Hörselkåporna får INTE användas om de är skadade� • Hörselkåporna får INTE utsättas för kemikalier� •...
HANDHAVANDE HJÄLM Inpassning och justering För att hjälmen ska ge korrekt skydd måste den justeras efter användarens huvud� Hjälmen ska bäras med skärmen framåt� För att ändra storlek justerar du remmarna baktill i hjälmen och kontrollerar att hjälmen sitter bekvämt på huvudet� Vid transport av hjälmen, eller när den inte används, ska hjälmen förvaras så...
UNDERHÅLL HJÄLM • Hjälmen är ett komplett system, som består av hölje och remmar� Hjälmens livslängd påverkas av många faktorer, som väderförhållanden, temperatur, exponering för kemikalier, solljus eller felaktig användning� Hjälmen och remmarna bör undersökas dagligen med avseende på uppenbara tecken på sprickor eller skada� •...
Page 10
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK vernehjelmsett SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� Produktet er typegodkjent av det autoriserte testinstituttet INSPEC International Ltd� 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Hjelm Dette sikkerhetsutstyr oppfyller kravene i direktiv 89/686/EEG samt europeisk standard EN352-1:2002�...
Page 12
Hørselvern Dette sikkerhetsutstyr oppfyller kravene i direktiv 89/686/EEG samt europeisk standard EN352-1:2002� • Använd alltid hörselkåporna under hela tiden vid exponering för skadligt buller� • Hörselkåporna får INTE användas om de är skadade� • Hörselkåporna får INTE utsättas för kemikalier� •...
HANDHAVANDE HJELM Tilpassing og justering For at hjelmen skal gi riktig beskyttelse, må den justeres etter brukerens hode� Hjelmen skal bæres med skjermen forover� For å endre størrelsen justerer du stroppene bak på hjelmen og kontrollerer at hjelmen sitter godt på hodet� Ved transport av hjelmen, eller når den ikke er i bruk, skal den oppbevares slik at den ikke utsettes for direkte sollys, kjemikalier eller slipende gjenstander samt at den ikke skades gjennom kontakt med harde overflater/gjenstander�...
UNDERHÅLL HJELM • Hjelmen er et komplett system, som består av selve hjelmen og stropper� Hjelmens levetid påvirkes av mange faktorer, som værforhold, temperatur, eksponering for kjemikalier, sollys eller feil bruk� Hjelmen og stroppene bør kontrolleres daglig for tydelige tegn på sprekker eller skade� •...
Page 16
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Page 17
Instrukcja obsługi zestaw POLSKI ochronny z kaskiem ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości� Produkt atestowany przez akredytowany instytut badawczy INSPEC International Ltd� 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Kask...
Page 18
• Nie używaj nauszników, jeśli są uszkodzone� • Nauszników nie należy narażać na działanie chemikaliów� • Słyszalność sygnałów ostrzegawczych ulega pogorszeniu podczas używania nauszników ochronnych� • Nauszniki należy wyregulować zgodnie z instrukcjami� • Użytkowanie i starzenie się materiałów powodują pogorszenie się stanu ochronników słuchu, a w szczególności poduszek piankowych�...
OBSŁUGA KASK Dostosowanie i regulacja Aby kask zapewniał prawidłową ochronę, należy go dostosować do wymiarów głowy użytkownika� Kask powinien być noszony osłoną z przodu� Aby zmienić rozmiar, dopasuj pałąki z tyłu kasku i upewnij się, że kask wygodnie przylega do głowy� Na czas transportu lub kiedy kask nie jest używany, należy go przechowywać...
• Data produkcji jest podana na górnej części kasku� W normalnych warunkach kask powinien zapewnić skuteczną ochronę przez 2-3 lata� • Jeżeli kask nie ma żadnych uszkodzeń, może być wykorzystywany zgodnie z przeznaczeniem� Zabronione jest stosowanie części innych producentów� • Kask należy czyścić mydłem i ciepłą wodą i wycierać miękką szmatką� Kasku nie należy czyścić środkami ściernymi ani rozpuszczalnikami, a także nie należy przechowywać...
Page 22
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
User instructions for ENGLISH safety helmet set SAFETY INSTRUCTIONS Read the user instructions carefully before use! Save these instructions for future reference� The product has been type approved by the accredited test institute INSPEC International Ltd� 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Helmet...
Page 24
• The ear protection must not be used if they are damaged� • The ear protection must not be exposed to chemicals� • The audibility of warning signals is impaired when wearing the ear protection� • The ear protection must be adjusted as instructed� •...
OPERATION HELMET Fitting and adjustment In order for the helmet to provide the correct protection, it must be adjusted to fit the size of the user’s head� It must be worn with the peak at the front� To change the size, adjust the straps at the back of the helmet so that it feels comfortable on your head�...
MAINTENANCE HELMET • The helmet is a complete system, comprising the casing and straps� The lifetime of the helmet is determined by many factors, such as the weather conditions, temperature, exposure to chemicals, sunlight or incorrect usage� The helmet and the straps should be inspected daily for obvious signs of cracks or damage�...
Page 28
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 906-017 and is the answer not in the manual?
Questions and answers