Orion HCCA COMPETITION HCCA10002 Owner's Manual

Orion HCCA COMPETITION HCCA10002 Owner's Manual

High performance car audio amplifier
Hide thumbs Also See for HCCA COMPETITION HCCA10002:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A m pli f i e r
M ODE L
HCCA10002
OWNER'S MANUAL
HCCA10004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orion HCCA COMPETITION HCCA10002

  • Page 1 A m pli f i e r M ODE L HCCA10002 OWNER'S MANUAL HCCA10004...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS English ........... 1 Français .
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for your purchase of Orion’s amplifier. Each Orion amplifier is designed to be the leader in its class offering ease of use, advanced features, and the most power. Orion amplifiers are designed as the best affordable high end car audio amplifier money can buy. Listed below are the features of these new Orion amplifiers.
  • Page 4: End Panel Layouts

    END PANEL LAYOUTS HCCA10002 INPUT INPUT OUTPUT OUTPUT L CH BRIDGE 4 OHM HCCA10004 GAIN INPUT OUTPUT INPUT RANGE HIGH - Allows connection of a Directed ESP controller, like the Bitwriter. © 2009 Directed Electronics. All rights reserved. Speakers (HCCA10002 only, refer to the Speaker Connections section of this guide.) Figure 1 Input -...
  • Page 5 POWER Recommended wire stripping lengths (L): L (for Power wires): Figure 3 Insulated Wire L (for Speaker wires): Figura 3 L (for Remote wires): Abbildung 3 +BAT - connect this terminal through a FUSE or CIRCUIT BREAKER to the positive terminal of the vehicle battery or the positive ter- minal of an isolated audio system battery.
  • Page 6: Removing The Top Cover

    HIGH PASS - Adjusts the lower crossover frequency of the ampli- fier. CROSSOVER SELECTION - ALL is the full range setting, LOW is the low pass setting and HIGH is the high pass setting. SLOPE - Selects the crossover roll off between 12db and 24db per octave.
  • Page 7: Specifications

    CEA SPECIFICATIONS HCCA10002 Power Output: 250 Watts RMS x 2 at 4 ohms and < 1% THD+N Signal to Noise Ratio: >70 dBA (reference 1 Watt into 4 ohms) Additional Power: 500 Watts RMS x 2 at 2 ohm < at 14.4 Supply 1% THD+N HCCA10004...
  • Page 8: Amplifier Settings

    SPECIFICATIONS (continued) Amplifier Section HCCA10002 Protection Thermal, DC offset, short protection, under- voltage, over-voltage Terminal Wire Gauge Power 4 AWG Remote 12 - 16 AWG Ground 4 AWG Speaker 8 - 12 AWG Input Impedance, 20 kΩ Balanced line 100 Amp Fuse Size Balanced Line Inputs Dimensions (L x W x H)
  • Page 9 Enclosure Boost Levels Type +3dB +6dB Infinite Tune above Fs High X-Max Baffle of woofer Drivers - Tune above Fs of woofer Sealed Tune above Fs Tune above Fs of woofer of woofer Vented Tune to port Tune to port frequency frequency Sealed...
  • Page 10 When the switch is in the middle (ALL position), the high-pass cross- over is bypassed. When the switch is to the right (HIGH position), the high-pass crossover is active. The high-pass crossover is continuously variable from 50Hz to 2kHz. The remote gain port provides easy remote access to the internal gain structure of the HCCA power amplifier.
  • Page 11 This sealed example is the same 12-inch woofer in the recommended sealed enclosure. Up to 6 dB of boost is capable if 20 Hz was used. With +6dB of boost, the woofer has more output down to 15 Hz. Figure 8 Figura 8 Abbildung 8 Figure 9...
  • Page 12: Amplifier Wiring

    Vented enclosures benefit most from the Intelli-Q. Up to 10 dB of boost is capable at the box tuning frequency of 30 Hz. With +10dB of boost, the woofer has more output down to 22 Hz. The excursion below the tuning frequency has been greatly reduced. Figure 12 Figura 12 Abbildung 12...
  • Page 13 The Orion HCCA10002 amplifier offer one positive and one negative output terminal for ease of connecting channel 1(L CH) and/or 2(R CH) outputs to the speakers. The amplifier is stable to 2Ω per channel. See diagrams below. One Channel/Two Channel Configuration Lowest recommended impedance is 2 Ω...
  • Page 14 The Orion HCCA10004 amplifier offers four positive and four negative output terminals for ease of connecting channel 1(LF), 2(RF), 3(RR), and 4(LR) outputs to the speakers. The amplifier is stable to 2Ω per channel. See diagrams below for possible configurations. Four Channel Stereo Configuration Channel 1/2 and channel 3/4 lowest recommended impedance is 2Ω...
  • Page 15 Five Channel Configuration Channels 1/2 are configured for 2-channel stereo operation. Channel 1/2 lowest recommended impedance is 2 Ω stereo. Lowest recommended impedance is 2Ω stereo and 4Ω bridged mono. Rear outputs must be set for full range operation. Passive crossovers must be used on all components and frequen- cies must not overlap.
  • Page 16: Amplifier Installation

    AMPLIFIER INSTALLATION The location of your amplifier will depend on several important issues. Due to the low profile size of the Orion amplifiers, there are many possible installation locations that will yield satisfactory amplifier performance. Always mount the amplifier in a place that protects the amplifier from the elements.
  • Page 17 NOTE: Make sure all the equipment in the system is turned off when making or breaking connections to the input RCA’s or speaker termi- nals. Turn on the system and slowly turn up the volume control only after double checking all wire connections. Power for systems with a single amplifier can be supplied by most automotive electrical systems.
  • Page 18: Testing The System

    NOTE: Connect all input, power and speaker connections to amplifier before mounting the amplifier in its final location. Determine the location for the amplifier. Refer to the Mounting Locations section of this guide for detailed informa- tion. Decide on the system configuration for your amplifier. For system suggestions, refer to the Speaker Connections section of this guide.
  • Page 19: Troubleshooting Tips

    SETUP AND TROUBLESHOOTING After you have completed the installation, you need to test the system. This will help ensure years of trouble-free operation. Please refer to the listed steps below when testing the sound of your Orion system. Check all the wiring connections to be sure they are correct and secure.
  • Page 20 slight distortion and turn the level control back slightly for an undistorted output. Depending on your system, the midrange and tweeter output may be on the same output channels. Turn up the level control corresponding to the tweeter output until you hear slight distortion and turn back the level control slightly for an undistorted output.
  • Page 21 to the electrical system are dirty or corroded. The ESP/Protection status LED also will give 1 short flash followed by a long pause for undervoltage. This cycle will repeat. Overvoltage: Vehicle charging system is supplying too much voltage or over the amplifiers rated DC input. Usually this occurs when there is a problem with the electrical system.
  • Page 22 Symptom Probable Cause No output Low or no remote turn-on Fuse blown Power wires not connected Audio input not connected. Speaker wires not connected Speaker are blown Audio cycles on and off Thermal protection engages when amplifier heat sink temperature exceeds 75º C (167º F) Loose or poor audio input Loose power connections Distorted output...
  • Page 23 Symptom Probable Cause Speaker not connected to amplifier properly. Internal crossover not set properly for speakers Speakers are blown RCA shield connection is intermittent or faulty Poor bass response Speakers wired with wrong polarity causing can- cellation at low frequencies. Crossover set incorrectly Impedance load at amplifier is too low.
  • Page 24: Appendix-Programmable Features

    APPENDIX—PROGRAMMABLE FEATURES The following listing are ESP -2 features that can be programmed or ® accessed by your installer to customize or troubleshoot your system. Factory default settings are shown in bold. NOTE: The Bitwriter® must have software version 2.7 or above to access the amplifier features menu.
  • Page 25 an event, the priority of the amplifier is given to continually checking its health. Attempts to Write to the amplifier during and immediately following an event may result in communication errors. Except for overcurrent/short, the amplifier should clear any faults when the condition that causes them clears.
  • Page 26 DISPOSITION DES PANNEAUX LATÉRAUX HCCA10002 et HCCA10004 Voir les figures 1 et 2 à la page 3 ESP : permet le raccordement d’un contrôleur Directed ESP tel que le Bitwriter. Haut-parleurs (canal gauche) : les haut-parleurs se raccordent à ces bornes. (HCCA10002 uniquement, consulter la section Raccordement des haut-parleurs du présent manuel.) Entrée : peut recevoir un signal RCA provenant d’un appareil source, d’un préamplificateur ou d’un égalisateur (HCCA10002...
  • Page 27 lorsque la tension de 12 volts est appliquée. Elle se raccorde au fil de mise en marche à distance de l’appareil source. En l’absence d’un fil (+) 12 volts de mise en marche à distance, un adaptateur d’alimentation à distance (réf. 55000) peut être utilisé pour fournir un signal de mise en marche à...
  • Page 28: Cea Specifications

    GAIN RANGE (plage de gain) : sélection de la sensibilité d’entrée, HIGH (forte, pour les appareils sources de forte puissance) ou LOW (faible, pour les appareils sources de niveau ligne). GAIN : réglage continu jusqu’à la pleine puissance de sortie. RETRAIT DU CAPOT Voir la figure 5 à...
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Section amplificateur HCCA10002 Puissance de sortie 4 ohms 250 x 2 (watts rms)* Puissance de sortie 2 ohms 500 x 2 (watts rms) ** Puissance de sortie 4 ohms 1000 x 1 (watts rms) avec pontage Rendement amplificateur >...
  • Page 30 RÉGLAGES DE L’AMPLIFICATEUR La section d’entrée de l’amplificateur comprend des réglages du gain, des filtres passe-haut et passe-bas et de la fonction Intelli-Q, ainsi que des entrées et sorties RCA. La section d’entrée facilite l’adaptation de cet amplificateur à la plupart des configurations de systèmes. Ces amplificateurs Orion comportent des réglages de niveaux facili- tant l’intégration avec tout appareil source.
  • Page 31 Les sorties ligne des amplificateurs Orion permettent une extension facile du système. Elles peuvent être utilisées pour acheminer les sig- naux des sorties ligne RCA vers les entrées ligne RCA de l’amplificateur Orion suivant dans la chaîne du signal. La section de filtrage des amplificateurs Orion HCCA10002 et HCCA10004 permet un réglage continu et extrêmement flexible.
  • Page 32 fiche de 3 mm. La télécommande RGC2 peut être installée à l’avant du véhicule pour commander le niveau de gain de l’amplificateur. Utilisée sur un amplificateur dédié aux haut-parleurs extrêmes graves, elle peut servir à régler le niveau de graves. Sur le HCCA10004, cela ne concerne que les canaux arrière par défaut.
  • Page 33 RACCORDEMENT DE L’AMPLIFICATEUR Les fils d’alimentation peuvent avoir une section maximale de 22 mm2. Il est conseillé d’utiliser des fils d’alimentation et de masse de 22 mm2 pour obtenir un fonctionnement optimal. Raccorder le +12 V à la batterie par l’intermédiaire du porte- fusible.
  • Page 34 est de 4 ohms. Les sorties sont configurées pour un fonctionnement passe-haut, passe-bas ou pleine gamme. Voir la figure 16 à la page 12 REMARQUE : Pour obtenir la pleine puissance de sortie dans cette configuration, il peut être nécessaire d’utiliser des filtres limiteurs de bande comme le montre cette figure, afin d’empêcher que l’impédance ne baisse trop et n’active les circuits de protection.
  • Page 35 nement pleine gamme. Des filtres passifs doivent être utilisés pour tous les composants et les fréquences ne doivent pas se chevaucher. Voir la figure 19 à la page 14 REMARQUE : Pour obtenir la pleine puissance de sortie dans cette configuration, il peut être nécessaire d’utiliser des filtres limiteurs de bande comme le montre cette figure, afin d’empêcher que l’impédance ne baisse trop et n’active les circuits de protection.
  • Page 36 d’excellentes performances à conditions de ne pas restreindre la circu- lation de l’air autour du radiateur de l’amplificateur. Pour optimiser le fonctionnement, monter l’amplificateur en laissant autour un dégage- ment maximal. Ce type de montage offre le meilleur refroidissement grâce à l’effet de convection du châssis de l’amplificateur. AVERTISSEMENT! Lors du travail sur le véhicule, veiller à...
  • Page 37 Voir la figure 21 à la page 16 Voici les outils principaux requis pour effectuer l’installation. L’utilisation des bons outils rend l’installation beaucoup plus facile. Certains de ces outils sont indispensables, les autres facilitent simple- ment le travail. Clé Allen (4 mm et 3 mm) Multimètre ou voltmètre Perceuse électrique avec un assortiment de forets Passe-fils...
  • Page 38 masse, puis le 12 V (+) et la télécommande). Un fusible doit être placé à proximité de la batterie pour protéger le fil d’alimentation. N’oubliez pas de retirer le fusible du porte-fusible pour l’instant. Raccordez les fils RCA et du haut-parleur à l’amplificateur. Vérifiez la qualité...
  • Page 39 parleurs de médiums et les haut-parleurs d’aigus, ne réglez pas les fréquences des filtres à des valeurs inférieures aux valeurs recommandées. Si le système n’est pas correctement configuré, consultez la section Configuration des filtres internes du présent manuel et effectuez les corrections requises. Si le son est clair sans déformation, passez à...
  • Page 40 L’amplificateur HCCA comporte trois voyants lumineux montés sur la plaque supérieure de l’amplificateur, comme le montre la figure suivante. Ces voyants sont très utiles pour la résolution d’éventuels problèmes et difficultés avec l’amplificateur. Voyant d’alimentation: Ce voyant est allumé en vert lorsque l’amplificateur est sous tension.
  • Page 41 Haut-parleur constituant une charge inférieure à la valeur mini- male (ohms) : le courant absorbé par l’amplificateur est excessif et peut entraîner une surchauffe. Pour éviter ce problème, utiliser des haut-parleurs ou des configurations de raccordement per- mettant une charge (ohms) supérieure à la valeur minimale de l’amplificateur.
  • Page 42 Symptôme Cause probable Présence intermittente du son La protection thermique est activée lorsque la température du radiateur dépasse 90 ºC Entrée audio de mauvaise qualité Mauvais raccordement de l’alimentation Sortie déformée Sensibilité du niveau de l’amplificateur réglée trop haute, au-delà de la capacité maximale de l’amplificateur Impédance trop faible pour l’amplificateur Fils de haut-parleurs en court-circuit...
  • Page 43 Symptôme Cause probable Mauvaise réponse des graves SHaut-parleurs raccordés avec la mauvaise po- larité, ce qui provoque une annulation à basse fréquence Réglage incorrect des filtres Impédance trop faible pour l’amplificateur Coupure du fusible de la batterie Court-circuit dans le fil d’alimentation ou câblage incorrect Fusible utilisé...
  • Page 44 ANNEXE : FONCTIONS PROGRAMABLES Les fonctions ESP®-2 indiquées ci-dessous peuvent être programmées ou consultées par l’installateur pour personnaliser le système ou en résoudre les problèmes. Les réglages usine sont indiqués en gras. Remarque : La version logicielle 2.7 du Bitwriter® ou une version plus récente est nécessaire pour permettre l’accès au menu des fonctions de l’amplificateur.
  • Page 45 problèmes. Les événements retenus sont : Undervoltage (sous-ten- sion), Overvoltage (surtension), Reserved (réservé), No Fault (pas de défaut), Thermal (défaut thermique), Overcurrent (surintensité). Ces événements sont en lecture seule. L’amplificateur ne permet pas de les modifier : même s’ils sont modifiés dans le Bitwriter, l’installateur ne peut pas les écrire dans l’amplificateur.
  • Page 46 DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO HCCA10002 y HCCA10004 Vea las figuras 1 y 2 en la página 3 Controlador ESP (ESP): Permite conectar un controlador ESP de Directed Electronics, tal como el Bitwriter. Altavoces de canal izquierdo (L CH): Conecte los altavoces a estas terminales.
  • Page 47 ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación con un fus- ible o un interruptor automático de tamaño apropiado a menos de 12 plg. de la conexión de la terminal de la batería. Encendido a distancia (REM) . Esta terminal enciende el amplifi- cador cuando se le aplican (+) 12 V.
  • Page 48 límite inferior de la gama de frecuencias de audición del ser humano, que los altavoces no pueden reproducir bien). El filtro de pasaaltas se activa cuando el selector infrasónico se pasa a la posición de activado (ON). Esto mejora la eficiencia de la fuente de alimentación del amplificador, mejora la reproducción de sonido y reduce las probabilidades de dañar los subwoofers.
  • Page 49 ESPECIFICACIONES Sección de amplificador HCCA10002 Potencia de salida 4Ω, (W 250 x 2 rms) * Potencia de salida 2Ω, (W 500 x 2 rms) ** Potencia de salida 4Ω, (W 1000 x 1 rms) en puente Eficiencia del amplificador > 60% en una carga de 2Ω...
  • Page 50 CONFIGURACIONES DEL AMPLIFICADOR La sección de entrada del amplificador tiene controles de amplifi- cación, controles de crossover de pasaaltas y pasabajas, un control Intelli-Q; y entradas y salidas RCA. La sección de entrada facilita la adaptación de este amplificador a la mayoría de las configuraciones de sistema.
  • Page 51 Las salidas de línea de los amplificadores Orion ofrecen una manera fácil de expandir el sistema encaminando la señal desde las salidas de línea RCA de un amplificador hasta las entradas de línea RCA del siguiente amplificador Orion en la cadena de señal. La sección de crossover de los amplificadores Orion HCCA10002 y HCCA10004 es continuamente variable y extremadamente flexible.
  • Page 52 miniatura de 1/8 plg. El RGC2 se puede instalar en la parte de adelante del vehículo para controlar el nivel de amplificación. El RGC-2 se puede utilizar como control de nivel de bajos cuando se utiliza en un amplificador dedicado a los subwoofers. En el HCCA10004, esto viene predeterminado para que afecte sólo los canales traseros.
  • Page 53 Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca posible del amplificador. Se recomienda un fusible de 100 A para el HCCA10002 y uno de 100 A para el HCCA10004. Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente.
  • Page 54 izquierdo, LR). El amplificador es estable a 2 Ω por canal. Estudie los diagramas que se presentan a continuación para ver las configura- ciones posibles. Configuración estereofónica de cuatro canales. La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 y los canales 3 y 4 es de 2 Ω...
  • Page 55 Configuración de modalidad triple de seis canales La impedancia mínima recomendada es 2 Ω en estereofónico y 4 Ω en monofónico en puente. Las salidas de atrás y de adelante se deben configurar para fun- cionamiento con gama completa de frecuencias. Se deben utilizar crossovers pasivos en todos los componentes y las frecuencias no deben traslaparse.
  • Page 56 amplificador con la mayor cantidad de espacio posible a su alrededor. Este tipo de montaje produce el mejor enfriamiento debido al efecto de convección del chasis del amplificador. ADVERTENCIA: Cuando trabaje en el vehículo, tenga cuidado de no cortar ni perforar el tanque de gasolina; las líneas de combustible, frenos o vacío, las líneas hidráulicas o el cableado eléctrico.
  • Page 57 A continuación se presenta una lista con la mayoría de las herra- mientas necesarias para hacer la instalación. Tener las herramientas adecuadas facilitará la instalación. Algunas de estas herramientas son indispensables; otras simplemente facilitan el trabajo. Llaves Allen (4 mm y 3 mm) Medidor DMM o VOM Taladro eléctrico con brocas surtidas Arandelas de goma...
  • Page 58 vehículo. Conecte los cables de alimentación al amplificador (primero la terminal a tierra, luego la de 12 V+ y finalmente la del control remoto, REM). El cable de alimentación debe tener el fusible cerca de la batería. Ahora quite el fusible del portafusibles. Conecte los cables de altavoz y los cables RCA al amplificador.
  • Page 59 los crossovers activos, verifíquelos para asegurarse de que cada salida del amplificador sea correcta. Cuando utilice crossovers activos en altavoces de gama de frecuencias medias y tweeters, no utilice frecuencias de crossover menores que las recomenda- das. Si el sistema no está configurado correctamente, consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para tomar medidas correctivas.
  • Page 60 resolver problemas de amplificador. LED de alimentación. Este LED está en verde cuando el amplificador está encendido. El funcionamiento es normal si el indicador LED de protección y estado ESP brilla constantemente y el indicador LED tér- mico está apagado. LED de protección contra impacto electrónico (ESP): Este LED se pone de color azul al encender el amplificador y parpadea periódicamente para indicar el estado normal predeterminado.
  • Page 61 se presentan las razones por las cuales el amplificador puede activar el circuito térmico. Las cargas de altavoz menores que la carga de impedancia míni- ma de los amplificadores inducen al amplificador a consumir más corriente y esto puede causar un recalentamiento. Eso se puede evitar utilizando altavoces o métodos de cableado que presenten una carga de impedancia mayor que la carga de impedancia mínima de entrada de los amplificadores.
  • Page 62 Síntoma Causa probable Los cables de altavoz no están conectados El altavoz está quemado El sonido va y viene cíclicamente La protección térmica se activa cuando la tem- peratura del disipador térmico supera los 90 °C (190 °F) Entradas de sonido malas o flojas Conexiones de alimentación flojas Salida distorsionada La sensibilidad de nivel del amplificador es de-...
  • Page 63 Síntoma Causa probable La conexión del blindaje RCA es intermitente o falla Mala respuesta de bajos Los altavoces cableados con la polaridad equivo- cada causan cancelación a frecuencias bajas El crossover se ha configurado incorrectamente La carga de impedancia en el amplificador es demasiado baja El fusible de la batería se quema Cortocircuito en el cable de alimentación o cab-...
  • Page 64 APÉNDICE. CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLE La siguiente es una lista de características ESP®-2 que se pueden pro- gramar o a las cuales el instalador tiene acceso para personalizar el sistema o detectar y reparar averías. Las configuraciones de fábrica se muestran en negrita. Nota: El Bitwriter®...
  • Page 65 con fines de diagnóstico. Los acontecimientos que se retienen son: insuficiencia de voltaje, exceso de voltaje, reservado, no hay falla, protección térmica, exceso de corriente (Undervoltage, Overvoltage, Reserved, No Fault, Thermal, Overcurrent, respectivamente). Estos acontecimientos se pueden leer solamente, el amplificador no permite cambiarlos aunque se cambien en el Bitwriter;...
  • Page 66: Deutsch

    LAYOUT DER ENDPLATTEN HCCA10002 und HCCA10004 Siehe Abbildung 1 und 2 auf Seite 3 ESP – Ermöglicht Anschluss an einen ESP-Controller von Directed, wie den Bitwriter. Lautsprecher (Linker Kanal) – Schließen Sie die Lautsprecher an diese Terminals an. (Nur beim HCCA10002, siehe hierzu den Abschnitt „Lautsprecheranschluss“...
  • Page 67 Ferneinschaltkabel des Autoradios oder der Signalquelle. Wenn keine (+) 12 Volt Ferneinschaltungsleitung vorhanden ist, kann ein Fernbedienungs-Netzadapter (Teilenummer ORRPA) verwen- det werden, um ein Ferneinschaltungssignal zu liefern. Schließen Sie dieses Terminal NICHT an konstante (+) 12 Volt an. - Rückleitung. Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen möglichst kurzen Draht.
  • Page 68 ABNEHMEN DER ABDECKUNG Siehe Abbildung 5 auf Seite 5 Abdeckung Schloss Schlüssel Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn. Schieben Sie die Abdeckung vom Schlüssel weg, wenn der Schlüssel noch gedreht ist. Die Abdeckung muss nur ca. 0,6 cm verschoben werden, bevor man sie abheben und vom Verstärker entfernen kann.
  • Page 69: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Verstärkerbereich HCCA10002 Leistung bei 4 Ω (Watt rms) * 250 x 2 Leistung bei 2 Ω (Watt rms) 500 x 2 Leistung bei 4 Ω (Watt rms), 1000 x 1 Brückenmodus > 60 % bei 2 Ω Verstärker-Wirkungsgrad Impedanz und Maximalleistung Rauschabstand bei...
  • Page 70 VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN Der Eingangsbereich des Verstärkers besteht aus Verstärkungsreglern, Hoch- und Tiefpass-Crossover-Reglern, Intelli-Q-Regler und RCA- Eingängen und -Ausgängen. Der Eingangsbereich erleichtert es, dies- en Verstärker an die meisten Systemkonfigurationen anzuschließen. Diese Orion-Verstärker besitzen Pegeleinstellungen, die die Integration mit jedem Autoradio erleichtern. Die Eingangsempfindlichkeit kann zwischen 200 mV und 8 V eingestellt werden.
  • Page 71 Systemerweiterung. Sie können dazu verwendet werden, Signale von den RCA-Line-Ausgängen zu den RCA-Line-Eingängen des nächsten Orion-Verstärkers in der Signalkette zu übertragen. Die Crossover-Einheiten der Verstärker Orion HCCA10002 und HCCA10004 sind stufenlos einstellbar und extrem flexibel. Bei der Verwendung von Orion-Lautsprechern können geringe Abweichungen von den empfohlenen Frequenzbereichen je nach Lautsprecherposition und Fahrzeugakustik zu hervorragenden Ergebnissen führen.
  • Page 72 Durch das Entfernen des Tieffrequenzsignals, das der Tieftöner nicht wiedergeben kann, kann der Tieftöner in seinem eigentlichen Wiedergabebereich lauter klingen. Das erste Beispiel ist eine unendli- che Schallwand. Die erste Grafik zeigt den Frequenzgang eines 12-Zoll- Tieftöners in einer unendlichen Schallwand ohne Hochpassfilter. Wie Sie sehen, hat der Tieftöner mit +3 dB Boost und dem Hochpassfilter auf 30 Hz eingestellt mehr Leistung bis hinunter zu 25 Hz und weniger Gesamtauslenkung, als wenn kein Hochpassfilter verwendet wird.
  • Page 73 Durch Sicherungsfassung 12V+ an die Batterie anschließen. Dieser Anschluss liefert +12V Strom an den Verstärker. Das Stromkabel muss in höchstens 30 cm Entfernung von der Batterie abgesichert werden. Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geer- det werden, der nicht zu weit entfernt ist. Schließen Sie den REM-Anschluss an die Ferneinschaltungsleitung des Autoradios an.
  • Page 74 henden Diagrammen. Vierkanal-Stereokonfiguration Kanal 1/2 und Kanal 3/4, niedrigste empfohlene Impedanz ist 2 Ω Stereo. Crossover-Modus, Ausgabe und Verstärkungskonfigurationen können für die vorderen und hinteren Kanäle unabhängig eingestellt werden. Für diese Konfiguration kann ein Zweikanal- oder Vierkanaleingang verwendet werden. Verwenden Sie die Vierkanaloption, wenn Sie ein Fading des Autoradios benötigen.
  • Page 75 Siehe Abbildung 20 auf Seite 14 HINWEIS: Um in dieser Konfiguration die optimale Leistung zu erzielen, müssen, wie in diesem Diagramm gezeigt, u.U. Bandbegrenzungsfilter eingesetzt werden, damit die Impedanz nicht zu sehr absinkt und die Schutzschaltungen aktiviert werden. VERSTÄRKERINSTALLATION Der Einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab.
  • Page 76 ert werden, am besten weniger als 30 cm entfernt. Verwenden Sie die im Abschnitt Stromanschlüsse in dieser Anleitung aufgelisteten Sicherungen oder Trennschalter. Wenn Sie die Sicherung an der Seite des Verstärkers wechseln müssen, ist diese mit einer Sicherung der gleichen Größe und Art zu ersetzen. Wenn Sie die richtige Größe nicht kennen, sehen Sie bitte im Abschnitt Stromanschlüsse in dieser Anleitung nach.
  • Page 77 HINWEIS: Schließen Sie alle Netz-, Eingangs- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an, bevor Sie ihn am Einbauort installieren. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Wahl der Einbaustelle in dieser Anleitung. Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecheranschlüsse in dieser Anleitung.
  • Page 78 EINSTELLUNG UND PROBLEMLÖSUNG Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Orion-Systems bitte den untenstehenden Schritten. Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind. Stellen Sie den Signalquellen-Lautstärkeregler ganz niedrig. Stellen Sie etwaige Tonregler auf die Neutralpositionen.
  • Page 79 Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch.
  • Page 80 Überstrom: Prüfen Sie, ob es Lautsprecherprobleme gibt oder ob Lautsprecherdrähte eine Tür oder andere Metallstellen berühren. Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecherwiderstand nicht unterhalb der minimalen Ohmzahl liegt. Die ESP-Status-LED blinkt ebenfalls zwei Mal kurz auf, gefolgt von einer langen Pause.
  • Page 81 Symptom Mögliche Ursache Kein Sound Schwache oder fehlende Ferneinschaltung Sicherung durchgebrannt Stromkabel nicht angeschlossen Audioeingang nicht angeschlossen Lautsprecherkabel nicht angeschlossen Lautsprecher defekt Audiosystem schaltet sich ein und aus Der Überhitzungsschutz wird aktiviert, wenn die Kühlkörpertemperatur 90° C überschreitet. Lockerer oder schlecht funktionierender Audioeingang Lockerer Stromanschluss Verzerrter Sound...
  • Page 82 Symptom Mögliche Ursache Lautsprecher nicht korrekt an Verstärker angeschlos- sen. Interne Crossover-Einheit nicht richtig eingestellt Lautsprecher defekt Abgeschirmte RCA-Verbindung unterbrochen oder ausgefallen Schlechte Basswiedergabe Lautsprecher wurden falsch gepolt angeschlossen, was tiefe Frequenzen schwächt. Crossover falsch eingestellt Lastimpedanz am Verstärker zu niedrig Batteriesicherung brennt durch Kurzschluss im Kabel oder falsche Verkabelung Sicherung ist kleiner als empfohlen.
  • Page 83 ANHANG – PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN Es folgt eine Liste von ESP®-2-Funktionen, die programmiert oder von Ihrem Installationsprogramm aufgerufen werden können, um Ihr System zu modifizieren oder eine Problemdiagnose durchzuführen. Die werksseitigen Vorgaben sind fett gedruckt dargestellt. Hinweis: Um das Verstärkerfunktions-Menü aufzurufen, benötigen Sie Bitwriter®...
  • Page 84 eine Beschädigung der Lautsprecher oder Hörschäden zu vermeiden. Event 1 through 7 (Ereignis 1 bis 7) – Speichert bis zu sieben kür- zlich aufgetretene Ereignisse, um die Fehlerdiagnose zu erleich- tern. Zu den gespeicherten Ereignissen gehören: Unterspannung, Überspannung, Reserviert, Kein Fehler, Überhitzung, Überstrom. Diese Ereignisse sind schreibgeschützt und der Verstärker lässt sie nicht verändern;...
  • Page 86: Italiano

    LAYOUT DEI PANNELLI TERMINALI HCCA10002 e HCCA10004 Vedi figure 1 e 2 a pagina 3 ESP – Porta di connessione per un controllore Directed Electronics ESP, come Bitwriter. Altoparlanti (canale sinistro) – Sono i terminali a cui vanno colle- gati gli altoparlanti (solo per il modello HCCA10002; vedi sezione Collegamento degli altoparlanti).
  • Page 87 entro 30 centimetri dalla connessione con il terminale della batteria. – Questo terminale accende l’amplificatore quando viene applicata una tensione positiva (+) di 12 volt, e va collegato al cavo di accensione a distanza dell’unità di pilotaggio o della sorgente del segnale. Se non è disponibile un cavo di accen- sione a distanza da +12 volt, si può...
  • Page 88 riproduzione dei suoni, ed è minore il rischio di danneggiare i subwoofer. GAIN RANGE – Permette di selezionare, per l’intervallo di sensi- bilità dell’ingresso, il valore HIGH (per unità di pilotaggio ad alta potenza) o LOW (per unità di pilotaggio a livello di linea). GAIN –...
  • Page 89 DATI TECNICI Sezione amplificatore HCCA10002 Uscita di potenza a 4 Ω (watt 250 x 2 rms) * Uscita di potenza a 2 Ω (watt 500 x 2 rms) ** Uscita di potenza a 4 Ω (watt 1000 x 1 rms) con cablaggio in paral- lelo Efficienza amplificatore >...
  • Page 90 IMPOSTAZIONI DELL’AMPLIFICATORE La sezione d’ingresso dell’amplificatore, che consiste di comandi del guadagno, dei crossover passa-alto e passa-basso e del comando Intelli-Q nonché degli ingressi e delle uscite RCA, permette di adat- tare facilmente l’amplificatore alla maggior parte delle configurazioni dell’impianto. Gli amplificatori Orion sono dotati di un circuito di regolazione del livello che consente di integrarli facilmente con qualsiasi sorgente audio.
  • Page 91 La sezione di crossover degli amplificatori Orion HCCA10002 e HCCA10004 è regolabile in continuo ed estremamente flessibile. Quando si usano altoparlanti Orion, deviazioni di minore entità dagli intervalli di frequenza suggeriti possono garantire risultati superiori a seconda dell’ubicazione degli altoparlanti, dell’acustica del veicolo e delle prestazioni desiderate dall’impianto;...
  • Page 92 quest’ultimo può riprodurre i suoni nella sua gamma di frequenze con intensità maggiore. Il primo esempio si riferisce a una cassa a diaframma “infinito”. Il primo grafico mostra la risposta in frequenza di un woofer da 30 cm senza filtro passa-alto. Si può osservare che con un’amplificazione di +3 dB e il filtro passa-alto impostato a 30 Hz, il woofer ha un’uscita più...
  • Page 93 stesso. La portata dei fusibili raccomandata è di 100 A per l’HCCA10002 e di 100 A per l’HCCA10004. Collegare il terminale REM al cavo di accensione a distanza pro- veniente dalla sorgente audio. Questa connessione fornisce cor- rente a +12 V per l’accensione dell’amplificatore. Inserire un altro cavo di massa tra il terminale negativo della bat- teria e il telaio.
  • Page 94 Configurazione stereo a quattro canali Sia per i canali 1/2 che per i canali 3/4 l’impedenza raccomandata minima è di 2 Ω stereo. Il crossover, l’uscita e il guadagno possono essere regolati indip- endentemente per i canali anteriori e quelli posteriori. Per questa configurazione si può...
  • Page 95 Vedi Figura 20 a pagina 14 NOTA: per ottenere l’uscita completa in questa configurazione, può essere necessario utilizzare filtri di limitazione della banda come illus- trato in questo diagramma, per evitare che l’impedenza diminuisca eccessivamente e che si inseriscano i circuiti di protezione. INSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti.
  • Page 96 quanto più vicino possibile alla batteria e comunque a una distanza non maggiore di 30 cm. Usare un fusibile o interruttore automatico della portata indicata nella sezione Connessioni di alimentazione. Se occorre sostituire il fusibile inserito nel pannello laterale dell’amplificatore, sostituirlo con uno di tipo e portata identici a quelli del fusibile in dotazione.
  • Page 97 del telaio dell’autoveicolo Crimpatrice Tagliafili Spelafili NOTA: eseguire tutte le connessioni di ingresso, alimentazione e con gli altoparlanti prima della collocazione finale dell’amplificatore nel veicolo. Determinare l’ubicazione dell’amplificatore; per informazioni dettagliate consultare la sezione Scelta del punto di installazi- one. Stabilire configurazione all’amplificatore.
  • Page 98 IMPOSTAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI Una volta completata l’installazione occorre provare l’impianto Orion per accertarsi che funzioni senza problemi. Procedere come segue: Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite corret- tamente e siano salde. Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare gli eventuali comandi dei toni –...
  • Page 99 non si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più. Secondo il tipo di impianto, l’uscita del midrange e quella del tweeter potrebbero essere sugli stessi canali di uscita. Regolare con precisione il livello di uscita tra il midrange e i tweet- er;...
  • Page 100 lante compressi in una portiera o contro altra superficie metallica. Accertarsi che il carico degli altoparlanti (Ù) non sia inferiore al carico minimo specificato. Il LED di stato ESP lampeggia breve- mente due volte; segue una lunga pausa. Offset c.c.: cavo di alimentazione fortuitamente collega- to agli ingressi di un altoparlante, oppure problema interno all’amplificatore.
  • Page 101 Sintomo Causa probabile Uscita assente Tensione di accensione a distanza bassa o nulla Fusibile bruciato Cavi di alimentazione non collegati Ingresso audio non collegato Cavi degli altoparlanti non collegati Altoparlanti guasti L’audio scompare ciclicamente Il circuito di protezione termica si inserisce quando la temperatura del dissipatore termico dell’amplificatore supera i 90º...
  • Page 102 Sintomo Causa probabile Uscita distorta Sensibilità dell’amplificatore impostata su un livello troppo alto Impedenza di carico dell’amplificatore troppo bassa Cavi degli altoparlanti in cortocircuito Altoparlanti collegati all’amplificatore in modo sbagliato Crossover interni non impostati correttamente per gli altoparlanti Altoparlanti guasti La connessione della schermatura RCA è...
  • Page 103 Sintomo Causa probabile Fusibile della batteria bruciato Cortocircuito nel cavo di alimentazione o cablag- gio sbagliato Fusibile di portata minore di quella raccoman- data Corrente effettiva maggiore della portata del fusibile Altoparlante guasto con uscite in cortocircuito © 2009 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati Intervento necessario Controllare le connessioni di alimentazione e di massa ed eseguire le ri- parazioni o sostituzioni necessarie.
  • Page 104 APPENDICE – FUNZIONI PROGRAMMABILI Di seguito sono elencate le funzioni ESP®-2 che possono essere pro- grammate per personalizzare l’impianto o risolverne eventuali prob- lemi. Le impostazioni predefinite di fabbrica sono in grassetto. Nota: per accedere al menu delle funzioni dell’amplificatore è neces- sario che nel Bitwriter®...
  • Page 105 nire danni agli altoparlanti o lesioni all’apparato uditivo. Event 1 through 7 – L’amplificatore memorizza sino a sette eventi recenti, per agevolare le procedure diagnostiche. I tipi di eventi mem- orizzabili sono: Undervoltage (sottotensione), Overvoltage (sovraten- sione), Reserved, No Fault (nessun problema), Thermal (surriscalda- mento), Overcurrent (sovracorrente).
  • Page 106: Português

    LAYOUTS DOS PAINÉIS HCCA10002 e HCCA10004 Ver figuras 1 e 2 na página 3 ESP – Permite a conexão de um controlador Directed ESP, como o Bitwriter. Alto-falantes (Canal esquerdo) – Conecte os alto-falantes a estes terminais. (Apenas HCCA10002. Consulte a seção “Conexão de alto-falantes”...
  • Page 107 - este terminal liga o amplificador quando recebe uma cor- rente de (+) 12 V. Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade principal ou da fonte dos sinais. Se um terminal de ativa- ção remota de (+) 12 V não estiver disponível, um adaptador de potência remota (código de produto 55000) pode ser usado para fornecer um sinal de ativação remota.
  • Page 108 danificados. GAIN RANGE (Faixa de ganho) – Seleciona a faixa de sensibili- dade da entrada para High (Alta) (para unidades principais de alta potência) ou Low (Baixa) (para unidades principais a nível de linha). GAIN (Ganho) – Ajuste contínuo para reprodução em potência total.
  • Page 109 ESPECIFICAÇÕES Seção do amplificador HCCA10002 Potência de saída 4Ω 250 x 2 (Watts rms) * Potência de saída 2Ω 500 x 2 (Watts rms) ** Potência de saída 4Ω 1000 x 1 (Watts rms) em ponte Eficiência do amplificador > 60% em carga de 2Ω...
  • Page 110 AJUSTES DO AMPLIFICADOR A seção de entrada do amplificador consiste em controles de ganho, controles de crossover passa-alta e passa-baixa, controle Intelli-Q e entradas e saídas RCA. A seção de entrada facilita a adaptação do amplificador à maioria das configurações de sistema. Os amplificadores Orion têm ajustes de nível que permitem sua fácil integração com qualquer unidade de origem de sinais.
  • Page 111 linha RCA às entradas de linha RCA do próximo amplificador Orion na cadeia de sinais. A seção do crossover dos amplificadores Orion HCCA10002 e HCCA10004 é continuamente variável e extremamente flexível. Ao usar alto-falantes Orion, pequenos desvios das faixas de freqüência recomendadas podem proporcionar resultados superiores, depen- dendo das posições dos alto-falantes e da acústica do veículo.
  • Page 112 Ao remover o sinal de baixa freqüência que o woofer não consegue produzir, o woofer consegue reproduzir as freqüências situadas den- tro de seus limites com mais intensidade. O primeiro exemplo é uma situação de sonoflector infinito. O primeiro gráfico exibe a resposta de freqüência de um woofer de 12 polegadas em uma aplicação de sonoflector infinito, sem o filtro passa-alta.
  • Page 113 Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da uni- dade principal. Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador. Adicione cabo de aterramento adicional entre o terminal nega- tivo da bateria e o chassi. NOTA: A adição de um cabo de aterramento da bateria ao chassi do veículo aumenta a capacidade da bateria de fornecer potência ao amplificador.
  • Page 114 Uma entrada de dois ou quatro canais pode ser usada para esta configuração. Para atenuação da unidade de origem, use o modo de entrada de quatro canais. As saídas dos canais 1/2 e 3/4 podem ser configuradas individual- mente para operação passa-alta, passa-baixa ou faixa completa de frequências.
  • Page 115 INSTALAÇÃO DO AMPLIFICADOR A localização do amplificador dependerá de vários fatores impor- tantes. Devido ao baixo perfil dos amplificadores Orion, existem muitos locais de instalação possíveis que produzirão desempenho de amplificação satisfatório. Sempre instale o amplificador em um local protegido. O amplificador também deve ser instalado em uma super- fície plana e estável.
  • Page 116 manual. Usar um fusível para corrente mais alta pode resultar em dano ao amplificador não coberto pela garantia. NOTA: Certifique-se de que todos os equipamentos do sistema este- jam desligados ao fazer ou desfazer conexões aos terminais de entra- da RCA ou do alto-falante. Ligue o sistema e aumente o volume aos poucos só...
  • Page 117 NOTA: Faça todas as conexões de entrada, alimentação elétrica e dos alto-falantes ao amplificador antes de montar o amplificador no local definitivo. Determine o local de instalação do amplificador. Consulte as informações detalhadas na seção Escolha de locais de instalação deste manual.
  • Page 118 AJUSTE E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O sistema precisa ser testado após a instalação. Isso ajudará a garantir muitos anos de funcionamento sem problemas. Consulte as etapas descritas abaixo ao testar o som do sistema Orion. Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes.
  • Page 119 reprodução sem distorção. Dependendo do sistema, os sons produzidos pelos alto-falantes que reproduzem as freqüências médias e pelo tweeter podem estar nos mesmos canais de saída. Aumente o controle do volume de som do tweeter até ouvir uma leve distorção e, em seguida, reduza um pouco o volume para obter uma reprodução sem distorção.
  • Page 120 Sobrecorrente: Verifique se há possíveis problema(s) com os alto-falantes ou se os cabos dos alto-falantes estão prensados em uma porta ou outro componente de metal. Certifique-se de que a carga dos alto-falantes não esteja abaixo da carga de ohm mínima. O LED de status do ESP também piscará duas vezes rapi- damente, seguido de uma pausa longa.
  • Page 121 Problema Provável causa Nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente Fusível queimado Cabos de alimentação desconectados Entrada de áudio não conectada Cabos dos alto-falantes desconectados Alto-falante danificado Áudio intermitente A proteção térmica é ativada quando a tempera- tura do trocador de calor ultrapassa 90 ºC Entrada de áudio solta ou de má...
  • Page 122 Problema Provável causa Carga de impedância ao amplificador muito baixa Cabos dos alto-falantes em curto Alto-falante não conectado corretamente ao amplificador Crossover interno não ajustado corretamente para os alto-falantes Alto-falantes danificados A conexão do cabo RCA blindado é intermitente ou está com problema Reprodução de graves de baixa qualidade Alto-falantes conectados com polaridade incor- reta, causando cancelamento em baixas freqüên-...
  • Page 123 Problema Provável causa A corrente é maior que a capacidade do fusível. O alto-falante queima com saídas em curto © 2009 Directed Electronics. Todos os direitos reservados Medida a ser tomada Verifique a carga de impedância dos alto-falantes. Se estiver abaixo de 2 Ω, reconecte os alto-falantes para obter impedância mais alta.
  • Page 124 APÊNDICE—RECURSOS PROGRAMÁVEIS A lista a seguir descreve os recursos ESP®-2 que podem ser progra- mados ou acessados pelo instalador para personalizar o sistema ou resolver problemas. As configurações padrão de fábrica estão em negrito. Nota: O Bitwriter® deve ter a versão 2.7 ou posterior do software para acessar o menu de recursos do amplificador.
  • Page 125 ocorreram recentemente para ajudar no diagnóstico e resolução de problemas. Estes são os eventos armazenados: subtensão, sobreten- são, reservado, nenhuma falha, térmico, sobrecorrente. Estes eventos só estão disponíveis para leitura, o amplificador não permite que sejam alterados. Mesmo se forem alterados no Bitwriter, não podem ser gravados no amplificador pelo instalador.
  • Page 126 WARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or re- furbished Unit (at Directed’s sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer.

This manual is also suitable for:

Hcca10004

Table of Contents