Orion XTR Amplifier XTR5004 Owner's Manual

Orion XTR Amplifier XTR5004 Owner's Manual

Directed audio xtr amplifier owner's manual
Hide thumbs Also See for XTR Amplifier XTR5004:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A m pli f i e r
M ODE L
XTR2504
OWNER'S MANUAL
XTR5004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orion XTR Amplifier XTR5004

  • Page 1 A m pli f i e r M ODE L XTR2504 OWNER'S MANUAL XTR5004...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français .
  • Page 3: Introduction

    IntRoDUCtIon thank you for your purchase of orion’s amplifier . each orion amplifier is designed to be the leader in its class offering ease of use, advanced features, and the most power . orion amplifiers are designed as the best affordable high end car audio amplifier money can buy . Listed below are the features of these new orion amplifiers .
  • Page 4: End Panel Layouts

    enD PAneL LAYoUts XtR2504 and XtR5004 Speakers - channels 1 and 2 Bass Boost - continuously adjusts from 0 to 18dB of boost cen- tered at 45Hz Gain Control (Channels 1 & 2) - continuous adjustment for full power output RCA Input (Channels 1 &...
  • Page 5: Cea Specifications

    +BAT - connect this terminal through a FUse or CIRCUIt BReAKeR to the positive terminal of the vehicle battery or the positive ter- minal of an isolated audio system battery WARNING: Always protect this power wire by installing a fuse or circuit breaker of the appropriate size within 12 inches of the battery terminal connection .
  • Page 6: Specifications

    sPeCIFICAtIons Amplifier section XtR2504 Power output 4Ω (Watts) * 50 x 4 Power output 2Ω (Watts) 70 x 4 Power output 4Ω (Watts) 250 x 1 Bridged Amplifier efficiency > 60% into 2Ω load at max . power signal to noise ratio at >95dB rated output power and lowest impedance...
  • Page 7: Amplifier Settings

    AMPLIFIeR settInGs Signal Input and Output Configurations the input section of the amplifier consists of gain controls, high pass and low pass crossovers controls, Bass Boost control and RCA inputs and outputs . the input section makes it easy to adapt this amplifier to most system configurations .
  • Page 8: High-Pass Crossover

    High-Pass Crossover When the switch is to the center (FULL position), the high-pass cross- over is bypassed . When the switch is to the right, the high-pass cross- over is active . the high-pass crossover is continuously variable from 50Hz to 2000Hz . Adjusting Bass Boost Bass Boost maximizes the performance of a subwoofer and allows for continuous adjustment of low frequency boost on the rear channels .
  • Page 9: Sealed Example High-Pass Set At 20Hz

    Sealed Example High-Pass Set at 20Hz this sealed example is the same 12-inch woofer in the recommended sealed enclosure . Up to 6 dB of boost is capable if 20 Hz was used . With +6dB of boost, the woofer has more output down to 15 Hz . Figure 5 Figura 5 Abbildung 5...
  • Page 10: Amplifier Wiring

    AMPLIFIeR WIRInG Power Connections • Power connections accept up to 4 AWG wire . • 4 AWG power and ground wire recommended for optimal per- formance . • Connect 12V+ to the battery through a fuse holder . this connec- tion provides +12V main power to the amplifier .
  • Page 11 Four Channel stereo Configuration • Channel 1/2 and channel 3/4 lowest recommended impedance is 2Ω stereo . • Crossover mode, output, and gain configurations are indepen- dently adjustable between the front and rear channels . • two-channel or four-channel input can be used for this configu- ration .
  • Page 12 tri-Mode six Channel Configuration • Lowest recommended impedance is 2 mono . • Front and rear outputs must be set for full range operation . • Passive crossovers must be used on all components and frequen- cies must not overlap . WARNING! Failure to observe these requirements may result in dam- age to the amplifier Figure 12...
  • Page 13: Amplifier Installation

    AMPLIFIeR InstALLAtIon Choosing Mounting Locations the location of your amplifier will depend on several important issues . Due to the low profile size of the orion amplifiers, there are many possible installation locations that will yield satisfactory amplifier performance . Always mount the amplifier in a place that protects the amplifier from the elements .
  • Page 14: Tools Of The Trade

    . systems with multiple amplifiers may require a higher capacity battery, alternator or the use of a storage capacitor . We strongly recommend the use of a Directed Audio essentials power capacitor with an extra battery in larger stereo systems .
  • Page 15: Step By Step Installation

    Step By Step Installation NOTE: Connect all input, power and speaker connections to amplifier before mounting the amplifier in its final location . Determine the location for the amplifier . Refer to the Mounting Locations section of this guide for detailed informa- tion .
  • Page 16: Set Up And Troubleshooting

    set UP AnD tRoUBLesHootInG Testing the System After you have completed the installation, you need to test the system . this will help ensure years of trouble-free operation . Please refer to the listed steps below when testing the sound of your orion system .
  • Page 17: Amplifier Visual Troubleshooting

    slight distortion and turn the level control back slightly for an undistorted output . Depending on your system, the midrange and tweeter output may be on the same output channels . turn up the level control corresponding to the tweeter output until you hear slight distortion and turn back the level control slightly for an undistorted output .
  • Page 18 • Reverse Polarity: Any instance when the battery polarity or wires from the battery to the amplifier are reversed . . Thermal LED: this LeD lights up red if the amplifier overheats . An amplifier can thermal many different ways and below is a description of reasons the amplifier could engage the thermal Circuit .
  • Page 19: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause no output Low or no remote turn-on Fuse blown Power wires not connected Audio input not connected . speaker wires not connected speaker are blown Audio cycles on and off thermal protection engages when amplifier heat sink temperature exceeds 75º...
  • Page 20 Symptom Probable Cause speaker not connected to amplifier properly . Internal crossover not set properly for speakers speakers are blown Poor bass response speakers wired with wrong polarity causing can- cellation at low frequencies . Crossover set incorrectly Impedance load at amplifier is too low . Battery fuse blowing short in power wire or incorrect wiring .
  • Page 21 © 2008 Directed Electronics. All rights reserved.
  • Page 22: Français

    DIsPosItIon Des PAnneAUX LAtÉRAUX XtR2504 et XtR5004 Voir la figure 1 à la page 3 Haut-parleurs : canaux 1 et 2 (au-dessous) . Renforcement des graves : réglage continu de 0 à 18 dB d’amplification centrée sur 45 Hz . Commande de gain (canaux 1 et 2) : réglage continu jusqu’à...
  • Page 23 lorsque la tension de 12 volts est appliquée . elle se raccorde au fil de mise en marche à distance de l’appareil source . en l’absence d’un fil (+) 12 volts de mise en marche à distance, un adaptateur d’alimentation à distance (réf . oRRPA) peut être utilisé pour fournir un signal de mise en marche à...
  • Page 24 CARACtÉRIstIQUes teCHnIQUes section amplificateur XtR2504 Puissance de sortie 4 ohms 50 x 4 (watts)* Puissance de sortie 2 ohms 70 x 4 (watts) ** Puissance de sortie 4 ohms 250 x 1 (watts) avec pontage Rendement amplificateur > 60 % sur 2 ohms à puissance max .
  • Page 25 RÉGLAGes De L’AMPLIFICAteUR Configurations d’entrée et de sortie du signal La section d’entrée de l’amplificateur comprend des réglages du gain, des filtres passe-haut et passe-bas, et de renforcement des graves, et des entrées et sorties RCA . La section d’entrée facilite l’adaptation de cet amplificateur à...
  • Page 26 Filtre passe-bas Lorsque le commutateur est au centre (position FULL), le filtre passe- bas est désactivé . Lorsque le commutateur est à gauche, le filtre passe- bas est actif . Le filtre passe-bas est variable de façon continue de 50 à...
  • Page 27 Voir les figures 5 et 6 à la page 8 Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son clos Dans cet exemple, la fréquence a été portée à 30 Hz . Un renforce- ment maximal de 6 dB est possible à cette fréquence . Avec +6 dB de renforcement, la puissance de sortie du haut-parleur de graves est supérieure jusqu’à...
  • Page 28 • L’entrée deux canaux ou quatre canaux peut être utilisée pour cette configuration . Pour le fondu de l’unité source, utiliser le mode d’entrée quatre canaux . • Les sorties des canaux 1/2 et des canaux 3/4 peuvent être con- figurées individuellement pour un fonctionnement passe-haut, passe-bas ou pleine gamme .
  • Page 29 InstALLAtIon De L’AMPLIFICAteUR Choix des emplacements de montage L’emplacement de l’amplificateur doit être choisi en fonction de plusieurs facteurs importants . Grâce au faible encombrement des amplificateurs orion, de nombreux emplacements d’installation sont possibles pour obtenir un fonctionnement satisfaisant . L’emplacement de montage choisi doit permettre la protection de l’amplificateur con- tre les intempéries .
  • Page 30 . Pour les systèmes stéréophoniques importants, il est fortement con- seillé d’utiliser un condensateur de puissance de type Directed Audio essentials avec une batterie supplémentaire . en fonctionnement normal, les amplificateurs orion produisent une certaine quantité...
  • Page 31 Installation pas à pas REMARQUE: Raccorder tous les fils d’entrées, d’alimentation et de haut-parleurs à l’amplificateur avant de monter celui-ci à son emplace- ment définitif . Déterminez l’emplacement de l’amplificateur . Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la section Choix des emplacements de montage dans le présent manuel .
  • Page 32 RÉGLAGe et RÉsoLUtIon Des PRoBLÈMes Essai du système Une fois l’installation terminée, vous devez essayer le système . Cela aidera à obtenir des années de fonctionnement sans problème . La procédure ci-dessous indique comment effectuer les essais de son du système orion .
  • Page 33 que vous entendiez une légère distorsion, puis revenez un peu en arrière pour obtenir un son sans distorsion . Dans certains systèmes, les sorties haut-parleurs de médiums et haut-parleurs d’aigus sont sur les mêmes canaux de sortie . Augmentez le volume correspondant à la sortie haut-parleurs d’aigus jusqu’à...
  • Page 34 l’amplificateur au circuit électrique sont sales ou corrodées . • surtension: Le dispositif de charge du véhicule fournit trop de tension par rapport à la tension continue nominale de l’amplificateur . Cela se produit en général en cas de problème avec le circuit électrique .
  • Page 35 Conseils de dépannage Symptôme Cause probable Pas de son Mise en marche à distance faible ou absente Fusible coupé Fils d’alimentation non raccordés entrée audio non raccordée Fils de haut-parleur non raccordés Haut-parleur hors d’usage Présence intermittente du son La protection thermique est activée lorsque la température du radiateur dépasse 90 ºC entrée audio de mauvaise qualité...
  • Page 36 Symptôme Cause probable Impédance trop faible pour l’amplificateur Fils de haut-parleurs en court-circuit Raccordement incorrect du haut-parleur à l’amplificateur Filtre interne réglé incorrectement pour les haut-parleurs Haut-parleurs hors d’usage Mauvaise réponse des graves sHaut-parleurs raccordés avec la mauvaise po- larité, ce qui provoque une annulation à basse fréquence Réglage incorrect des filtres Impédance trop faible pour l’amplificateur...
  • Page 37 Symptôme Cause probable Fusible utilisé de calibre inférieur à la valeur recommandée Courant réel supérieur au calibre du fusible Haut-parleur hors d’usage avec sorties en court- circuit © 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. Intervention Remplacer par un fusible du bon calibre . Vérifier l’impédance du haut-parleur .
  • Page 38: Español

    DIsPosICIones DeL PAneL De eXtReMo XtR2504 y XtR5004 Vea la figura 1 en la página 3 Altavoces: Canales 1 y 2 (abajo) . Refuerzo de bajos (Bass Boost): Ajusta la amplificación continu- amente de 0 a 18 dB centrada en 45 Hz . Amplificación (canales 1 y 2) (GAIN): salida de potencia total con ajuste continuo .
  • Page 39 Encendido a distancia (REM) . esta terminal enciende el amplifi- cador cuando se le aplican (+) 12 V . Conéctela al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente o a la fuente de señal . si no hay conector de encendido a distancia de (+) 12 V, se puede utilizar un Adaptador de Alimentación Remota (Remote Power Adapter {P/n oRRPA}) para suministrar una señal de encendido a distancia .
  • Page 40 esPeCIFICACIones sección de amplificador XtR2504 Potencia de salida 4Ω, (W) * 50 x 4 Potencia de salida 2Ω, (W) 70 x 4 Potencia de salida 4Ω, (W) 250 x 1 en puente eficiencia del amplificador > 60% en una carga de 2Ω...
  • Page 41 ConFIGURACIones DeL AMPLIFICADoR Configuraciones de entrada y salida de señal La sección de entrada del amplificador tiene controles de amplifi- cación, controles de crossover de pasabajas y pasaaltas, un control de refuerzo de bajos, y entradas y salidas RCA . La sección de entrada facilita la adaptación de este amplificador a la mayoría de las configu- raciones de sistema .
  • Page 42 Crossover de pasabajas Cuando el selector está al centro (posición FULL) el crossover de pasa- bajas se pasa por alto . Cuando el selector está a la izquierda el cross- over de pasabajas está activo . La frecuencia del crossover de pasabajas (X-oVeR) es continuamente variable de 50 Hz a 2000 Hz .
  • Page 43 CABLeADo DeL AMPLIFICADoR Conexiones de alimentación • Las conexiones de alimentación aceptan cable de hasta calibre 4 AWG . • se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación de calibre 4 AWG para obtener un rendimiento óptimo . •...
  • Page 44 Configuración de tres canales • Los canales 1 y 2 se han configurado para funcionar en dos canales estereofónico . • La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 es 2 Ω en estereofónico . • Los canales 3 y 4 se han configurado en salida en puente por un solo canal .
  • Page 45 InstALACIÓn DeL AMPLIFICADoR Selección de ubicaciones de montaje La ubicación de su amplificador depende de varios asuntos impor- tantes . Debido al pequeño tamaño de los amplificadores orion, hay muchas ubicaciones de montaje que producen un rendimiento satis- factorio . Monte siempre el amplificador en un lugar protegido contra los elementos .
  • Page 46 . Recomendamos enfáticamente instalar un condensador de alimentación de Directed Audio essentials y una batería adicional en los sistemas estereofónicos grandes . Los amplificadores orion generan cierta cantidad de calor como parte normal de su funcionamiento .
  • Page 47 Instalación paso a paso NOTA: Haga todas las conexiones de entrada, alimentación y altavoces antes de instalar el amplificador en su posición final . Determine la ubicación del amplificador . Consulte la sección selección de ubicaciones de montaje de este manual para ver información detallada .
  • Page 48 ConFIGURACIÓn Y DeteCCIÓn Y RePARACIÓn De AVeRÍAs Prueba del sistema Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el sistema . esto contribuirá a garantizar años de funcionamiento sin problemas . Consulte la lista de pasos que aparece abajo cuando ponga a prueba el sonido de su sistema orion .
  • Page 49 una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca . Dependiendo del sistema, la salida de altavoz de frecuencias medias y de tweeter puede estar en los mismos canales de salida . suba el control de nivel correspondiente a la salida de tweeter hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca .
  • Page 50 • exceso de voltaje: el sistema de carga del vehículo está suminis- trando demasiado voltaje a las entradas nominales de corriente continua del amplificador . Por lo general, esto ocurre cuando hay un problema con el sistema eléctrico . Apague la unidad fuente cuando haga arrancar el vehículo haciendo puente con otro .
  • Page 51 Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable no hay salida el encendido a distancia está bajo o no funciona Fusible quemado Los cables de alimentación no están conectados La salida de audio no está conectada Los cables de altavoz no están conectados el altavoz está...
  • Page 52 Síntoma Causa probable La carga de impedancia al amplificador es de- masiado baja Cortocircuito en los cables de altavoz . el altavoz no está conectado correctamente al amplificador el crossover interno no se ha fijado correcta- mente para los altavoces Los altavoces están quemados Mala respuesta de bajos Los altavoces cableados con la polaridad equivo-...
  • Page 53 Síntoma Causa probable el altavoz está quemado y tiene un cortocircuito en las salidas © 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos Medidas a tomar Verifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altav- oces quemados según sea necesario .
  • Page 54: Deutsch

    LAYoUt DeR enDPLAtten XtR2504 und XtR5004 siehe Abbildung 1 auf seite 3 Lautsprecher – Kanäle 1 und 2 (unten) Bass Boost – kontinuierlich von 0 bis 18 dB einstellbar, um 45 Hz zentriert . Verstärkungsregler (Kanäle 1 und 2) – kontinuierliche Anpassung für volle Ausgangsleistung .
  • Page 55 - Rückleitung . Verbinden sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden sie hierzu einen möglichst kurzen Draht . Verwenden sie immer Draht mit der gleichen oder größeren stärke wie das (+) 12-Volt-stromkabel . Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollte von Lack und schmutz frei gekratzt werden .
  • Page 56: Technische Daten

    teCHnIsCHe DAten Verstärkerbereich XtR2504 Leistung bei 4 Ω (Watt) * 50 x 4 Leistung bei 2 Ω (Watt) ** 70 x 4 Leistung bei 4 Ω (Watt), 250 x 1 Brückenmodus Verstärker-Wirkungsgrad > 60 % bei 2 Ω Impedanz und Maximalleistung Rauschabstand bei >95 dB...
  • Page 57 VeRstÄRKeReInsteLLUnGen Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen Der eingangsbereich des Verstärkers besteht aus Verstärkungsregler, Hoch- und tiefpass-Crossover-Reglern, Bass-Boost-Regler und RCA- eingängen und -Ausgängen . Der eingangsbereich erleichtert es, dies- en Verstärker an die meisten systemkonfigurationen anzuschließen . Eingangsverstärkung Diese orion-Verstärker besitzen Pegeleinstellungen, die die Integration mit jedem Autoradio erleichtern .
  • Page 58 ist die tiefpass-Crossover-einheit aktiviert . Die tiefpass-Crossover- einheit ist zwischen 50 Hz und 2000 Hz stufenlos verstellbar . Hochpass-Crossover Wenn der schalter in der Mitte steht (auf Position FULL), wird die Hochpass-Crossover-einheit umgangen . Wenn der schalter rechts steht, ist die Hochpass-Crossover-einheit aktiviert . Die Hochpass- Crossover-einheit ist zwischen 50 Hz und 2000 Hz stufenlos verstell- bar .
  • Page 59 Beispiel: Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Bei diesem Beispiel wurde die Frequenz auf 30 Hz angehoben . Bei dieser Frequenz ist bis zu 6 dB Boost möglich . Mit +6 dB Boost bietet der tieftöner mehr Leistung bis hinunter zu 23 Hz . Die nutzbare Gesamtleistung wurde gesteigert .
  • Page 60 Zweikanal-Brückenkonfiguration siehe Abbildung 9 auf seite 9 Vierkanal-Stereokonfiguration • Kanal 1/2 und Kanal 3/4, niedrigste empfohlene Impedanz ist 2 Ω stereo . • Crossover-Modus, Ausgabe und Verstärkungskonfigurationen können für die vorderen und hinteren Kanäle unabhängig eingestellt werden . • Für diese Konfiguration kann ein Zweikanal- oder Vierkanaleingang verwendet werden .
  • Page 61 VeRstÄRKeRInstALLAtIon Wahl der Einbaustelle Der einbauort des Verstärkers hängt von mehreren wichtigen Faktoren ab . Aufgrund der geringen Größe der orion-Verstärker gibt es viele mögliche einbauorte, die eine ausreichende Verstärkerleistung gewährleisten . Installieren sie den Verstärker stets an einer vor den elementen geschützten stelle .
  • Page 62 Die meisten Fahrzeuge können genug strom für systeme mit einem Verstärker liefern . systeme mit mehr Verstärkern benötigen eventuell eine stärkere Batterie, Lichtmaschine oder den einsatz eines speicherkondensators . Wir empfehlen sehr, bei größeren stereosystemen einen Directed Audio essentials-speicherkondensator und eine zusätzliche Batterie zu verwenden . orion-Verstärker erzeugen normalbetrieb Wärmemenge .
  • Page 63 Schrittweise Installation HINWEIS: schließen sie alle netz-, eingangs- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an, bevor sie ihn am einbauort installieren . Legen sie den einbauort des Verstärkers fest . Detaillierte Informationen hierzu finden sie im Abschnitt Wahl der einbaustelle in dieser Anleitung . Wählen sie die systemkonfiguration Ihres Verstärkers .
  • Page 64 eInsteLLUnG UnD PRoBLeMLÖsUnG Systemtest nach Abschluss der Installation müssen sie das system testen . Dadurch stellen sie einen langen, problemlosen Betrieb sicher . Folgen sie beim test Ihres orion-systems bitte den untenstehenden schritten . Prüfen sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind . stellen sie den signalquellen-Lautstärkeregler ganz niedrig .
  • Page 65 Drehen sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet . Je nach system können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden . Führen sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch .
  • Page 66 Bordnetz schmutzig oder korrodiert sind . • Überspannung: Das Ladesystem des Fahrzeugs liefert zu viel spannung oder mehr, als der Gleichstromeingang des Verstärkers aufnehmen kann . Dies tritt meist dann auf, wenn ein Problem mit dem Bordnetz vorliegt . schalten sie das Autoradio ab, wenn sie dem Auto starthilfe geben .
  • Page 67 Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Kein sound schwache oder fehlende Ferneinschaltung sicherung durchgebrannt stromkabel nicht angeschlossen Audioeingang nicht angeschlossen Lautsprecherkabel nicht angeschlossen Lautsprecher defekt Audiosystem schaltet sich ein und aus Der Überhitzungsschutz wird aktiviert, wenn die Kühlkörpertemperatur 90° C überschreitet . Lockerer oder schlecht funktionierender Audioeingang Lockerer stromanschluss...
  • Page 68 Symptom Mögliche Ursache Lautsprecher nicht korrekt an Verstärker angeschlos- sen . Interne Crossover-einheit nicht richtig eingestellt Lautsprecher defekt schlechte Basswiedergabe Lautsprecher wurden falsch gepolt angeschlossen, was tiefe Frequenzen schwächt . Crossover falsch eingestellt Lastimpedanz am Verstärker zu niedrig Batteriesicherung brennt durch Kurzschluss im Kabel oder falsche Verkabelung sicherung ist kleiner als empfohlen .
  • Page 69 © 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten...
  • Page 70: Italiano

    LAYoUt DeI PAnneLLI teRMInALI XtR2504 e XtR5004 Vedi Figura 1 a pagina 3 Altoparlanti – Canali 1 e 2 (vedi sotto) . Amplificazione bassi – Il guadagno può essere regolato con con- tinuità da 0 a 18 dB, alla frequenza centrale di 45 Hz . Guadagno (canali 1 e 2) –...
  • Page 71 + 12 volt costante . – Connessione di ritorno dell’alimentazione . Questo ter- minale va collegato direttamente al telaio metallico del veicolo impiegando il cavo più corto possibile che permetta di realizzare la connessione . Adoperare sempre un cavo di sezione uguale o maggiore del cavo di alimentazione a + 12 volt .
  • Page 72 DAtI teCnICI sezione amplificatore XtR2504 Uscita di potenza a 4 Ω 50 x 4 (watt) * Uscita di potenza a 2 Ω 70 x 4 (watt) ** Uscita di potenza a 4 Ω 250 x 1 (watt) con cablaggio in par- allelo efficienza amplificatore >...
  • Page 73 IMPostAZIonI DeLL’AMPLIFICAtoRe Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita La sezione d’ingresso dell’amplificatore, che consiste di comandi del guadagno, dei crossover passa-alto e passa-basso, di amplificazione dei bassi, nonché degli ingressi e delle uscite RCA, permette di adat- tare facilmente l’amplificatore alla maggior parte delle configurazioni dell’impianto .
  • Page 74 Crossover passa-basso Quando il selettore è nella posizione centrale (FULL), il filtro passa- basso viene escluso; viene inserito quando il selettore è a sinistra . Questo filtro è regolabile in continuo da 50 Hz a 2000 Hz . Crossover passa-alto Quando il selettore è...
  • Page 75 Esempio di cassa sigillata con filtro passa-alto impostato a 30 Hz In questo esempio la frequenza è stata aumentata a 30 Hz, ed è pos- sibile amplificare i bassi fino a 6 dB . Con un’amplificazione di +6 dB, l’uscita del woofer è più alta a 23 Hz . L’uscita complessiva utilizzabile è...
  • Page 76 quattro canali . Per il fading della sorgente audio, usare la modal- ità di ingresso a quattro canali . • Le uscite sui canali 1/2 e sui canali 3/4 possono essere configurate individualmente per il funzionamento passa-alto, passa-basso o nell’intera gamma di frequenza . Vedi Figura 10 a pagina 10 Configurazione a tre canali •...
  • Page 77 nstALLAZIone DeLL’AMPLIFICAtoRe Scelta del punto di installazione Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti . Il profilo ribassato degli amplificatori orion ne permette il fissaggio in molti punti che assicurano prestazioni soddisfacenti . Collocare sempre l’amplificatore in un punto in cui sia protetto dagli elementi climatici e su una superficie stabile e piatta .
  • Page 78 . Per gli impianti stereo più grandi si suggerisce vivamente l’utilizzo di un condensatore di potenza Directed Audio essentials con una batteria aggiuntiva . Gli amplificatori orion generano una certa quantità di calore durante il normale funzionamento .
  • Page 79 Procedura di installazione NOTA: eseguire tutte le connessioni di ingresso, alimentazione e con gli altoparlanti prima della collocazione finale dell’amplificatore nel veicolo . Determinare l’ubicazione dell’amplificatore; per informazioni dettagliate consultare la sezione scelta del punto di installazi- one . stabilire configurazione all’amplificatore .
  • Page 80 IMPostAZIone e soLUZIone DeI PRoBLeMI Prova dell’impianto Una volta completata l’installazione occorre provare l’impianto orion per accertarsi che funzioni senza problemi . Procedere come segue: Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite corret- tamente e siano salde . Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare gli eventuali comandi dei toni –...
  • Page 81 non si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più . secondo il tipo di impianto, l’uscita del midrange e quella del tweeter potrebbero essere sugli stessi canali di uscita . Regolare con precisione il livello di uscita tra il midrange e i tweet- er;...
  • Page 82 spegnere l’unità di pilotaggio se si avvia il veicolo con una bat- teria esterna . • Polarità inversa: scambio dei terminali della batteria o dei cavi che vanno dalla batteria all’amplificatore . LED di surriscaldamento: un amplificatore può surriscaldare per i seg- uenti motivi: •...
  • Page 83 Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Uscita assente tensione di accensione a distanza bassa o nulla Fusibile bruciato Cavi di alimentazione non collegati Ingresso audio non collegato Cavi degli altoparlanti non collegati Altoparlanti guasti L’audio scompare ciclicamente Il circuito di protezione termica si inserisce quando la temperatura del dissipatore termico dell’amplificatore supera i 90º...
  • Page 84 Sintomo Causa probabile sensibilità dell’amplificatore impostata su un livello troppo alto Impedenza di carico dell’amplificatore troppo bassa Cavi degli altoparlanti in cortocircuito Altoparlanti collegati all’amplificatore in modo sbagliato Crossover interni non impostati correttamente per gli altoparlanti Altoparlanti guasti Risposta ai bassi scadente Altoparlanti cablati con la polarità...
  • Page 85 Sintomo Causa probabile Fusibile di portata minore di quella raccoman- data Corrente effettiva maggiore della portata del fusibile Altoparlante guasto con uscite in cortocircuito © 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati Intervento necessario sostituirlo con un fusibile della giusta portata . Controllare l’impedenza di carico dell’amplificatore;...
  • Page 86: Português

    LAYoUts Dos PAInÉIs XtR2504 e XtR5004 Ver figura 1 na página 3 Alto-falantes – canais 1 e 2 (abaixo) . Bass Boost (Intensificação de graves) – faz o ajuste contínuo de 0 a 18 dB de intensificação centralizada em 45Hz . Controle de Ganho (canais 1 e 2) reprodução em potência total .
  • Page 87 potência remota (código de produto oRRPA) pode ser usado para fornecer um sinal de ativação remota . nÃo conecte este terminal a uma tensão de (+) 12 V constante . GND (Terra) – conexão de retorno de potência . Conecte este terminal diretamente à...
  • Page 88 esPeCIFICAçÕes seção do amplificador XtR2504 Potência de saída 4Ω 50 x 4 (Watts) * Potência de saída 2Ω 70 x 4 (Watts) ** Potência de saída 4Ω 250 x 1 (Watts) em ponte eficiência do amplificador > 60% em carga de 2Ω...
  • Page 89 AJUstes Do AMPLIFICADoR Configurações de entrada e saída dos sinais A seção de entrada do amplificador consistem em controles de ganho, controles de crossover passa-alta e passa-baixa, controle de intensifi- cação de graves e entradas e saídas RCA . A seção de entrada facilita a adaptação do amplificador à...
  • Page 90 Crossover passa-alta Quando a chave está no centro (posição FULL), o crossover passa-alta é ignorado . Quando a chave está à direita, o crossover passa-alta é ativado . o crossover passa-alta é continuamente variável de 50 Hz a 2 .000Hz . Ajuste da intensificação de graves graves maximiza o desempenho de um subwoofer e permite o ajuste contínuo da intensificação da baixa freqüência nos canais traseiros .
  • Page 91 intensificação de +6 dB, o woofer tem mais saída reduzida para 23 Hz . A saída geral utilizável aumenta . Ver figuras 7 e 8 na página 8 ConeXÃo Dos CABos Do AMPLIFICADoR Conexões elétricas • As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos de bitola máxima de 4 AWG .
  • Page 92 Configuração de três canais • os canais 1/2 são configurados para operação estéreo de 2 canais . • A menor impedância recomendada para os canais 1/2 é de 2 estéreo . • os canais 3/4 são configurados para uma saída de um canal em ponte .
  • Page 93 InstALAçÃo Do AMPLIFICADoR Escolha de locais de instalação A localização do amplificador dependerá de vários fatores impor- tantes . Devido ao baixo perfil dos amplificadores orion, existem muitos locais de instalação possíveis que produzirão desempenho de amplificação satisfatório . sempre instale o amplificador em um local protegido .
  • Page 94 . Para sistemas estéreo maiores, recomendamos enfaticamente o uso de um capacitor de potência da Directed Audio essentials com uma bateria adicional . os amplificadores orion geram uma certa quantidade de calor duran- te seu funcionamento normal .
  • Page 95 Instalação passo a passo NOTA: Faça todas as conexões de entrada, alimentação elétrica e dos alto-falantes ao amplificador antes de montar o amplificador no local definitivo . Determine o local de instalação do amplificador . Consulte as informações detalhadas na seção escolha de locais de instalação deste manual .
  • Page 96 AJUste e ResoLUçÃo De PRoBLeMAs Como testar o sistema o sistema precisa ser testado após a instalação . Isso ajudará a garantir muitos anos de funcionamento sem problemas . Consulte as etapas descritas abaixo ao testar o som do sistema orion . Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão corretas e firmes .
  • Page 97 reprodução sem distorção . Dependendo do sistema, os sons produzidos pelos alto-falantes que reproduzem as freqüências médias e pelo tweeter podem estar nos mesmos canais de saída . Aumente o controle do volume de som do tweeter até ouvir uma leve distorção e, em seguida, reduza um pouco o volume para obter uma reprodução sem distorção .
  • Page 98 nais que conectam o amplificador ao sistema elétrico estiverem sujos ou corroídos . • sobretensão: o sistema de carregamento do veículo está for- necendo tensão em excesso ou acima da capacidade nominal de entrada CC dos amplificadores . Isso normalmente ocorre quando existe um problema com o sistema elétrico .
  • Page 99 Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente Fusível queimado Cabos de alimentação desconectados entrada de áudio não conectada Cabos dos alto-falantes desconectados Alto-falante danificado Áudio intermitente A proteção térmica é ativada quando a tempera- tura do trocador de calor ultrapassa 90 ºC entrada de áudio solta ou de má...
  • Page 100 Problema Provável causa Carga de impedância ao amplificador muito baixa Cabos dos alto-falantes em curto Alto-falante não conectado corretamente ao amplificador Crossover interno não ajustado corretamente para os alto-falantes Alto-falantes danificados Reprodução de graves de baixa qualidade Alto-falantes conectados com polaridade incor- reta, causando cancelamento em baixas freqüên- cias Crossover ajustado incorretamente...
  • Page 101 Problema Provável causa o alto-falante queima com saídas em curto © 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados Medida a ser tomada Verifique o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema .
  • Page 102 WARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or re- furbished Unit (at Directed’s sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use, for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit was purchased and installed by an authorized Directed dealer.

This manual is also suitable for:

Xtr2504

Table of Contents