Thinkware F70 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for F70:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TM
THINKWARE
DASH CAM
F70
Quick Start Guide
& Warranty

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thinkware F70

  • Page 1 THINKWARE DASH CAM Quick Start Guide & Warranty...
  • Page 2: Warranty

    This Dashboard Camera (dash cam) is a specialized onboard device that continuously records while the vehicle is in use. This manual contains basic steps required for F70 installation. For detailed information, please refer to the user guide in the memory card included in the product package.
  • Page 4: Before Using The Product

    THINKWARE is not responsible for any loss caused by an accident, nor is it responsible for providing any support regarding the outcome of an accident.
  • Page 5: Safety Information

    • Do not modify or cut the power cable. Also, do not place heavy objects on the power cable or pull, insert, or bend the power cable using excessive force. • Use only genuine accessories from THINKWARE or an authorized THINKWARE dealer. THINKWARE does not guarantee compatibility and normal operation of third-party accessories.
  • Page 6 • Although designed to withstand high-impact car collisions, THINKWARE does NOT guarantee the recording of accidents when the device is damaged as a result of the accident.
  • Page 7: Fcc Statement

    FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 8: Included Items

    The memory card slot or the memory card may be damaged if it is inserted incorrectly. • Use only authentic memory cards from THINKWARE. THINKWARE does not guarantee compatibility and normal operation of third-party memory cards.
  • Page 9: Part Names

    Part names Front camera (main unit) - front view Mount connector DC-IN power port GPS port REC button Front camera lens Front camera (main unit) - rear view Speaker Microphone Status LED Memory card slot...
  • Page 10: Installing The Product

    Installing the product Select an installation location that can record the entire view in front of the vehicle without obstructing the driver’s vision. Ensure that the front camera lens is located in the center of the windshield. 1. R efer to the fi gures below to install the camera to the windshield. 2.
  • Page 11 • The hardwiring cable (optional) must be professionally installed to the vehicle by a trained mechanic. • Use the authentic THINKWARE car charger. Use of third party power cables may damage the product and result in electrical fire or electrocution due to the voltage difference. • Do not cut or modify the power cable yourself. Doing so may damage the product or the vehicle.
  • Page 12: Recording Manually

    When you press the REC button, a video will be recorded Manual for 1 minute, from 10 seconds before to 50 seconds after Flickers recording pressing the button, and stored in the "manual_rec" swiftly folder. Upgrading the firmware You can download the latest firmware upgrade file from http://www.thinkware.com/Support/Download. For detailed information about firmware upgrades, refer to the user guide. You can also update the firmware from the PC Viewer. A notification popup will be displayed on the PC Viewer screen when a new update file becomes available.
  • Page 13 Should this unit fail to operate in a satisfactory manner within the warranty period, THINKWARE will at its discretion, replace or repair the product. We may use functionally equivalent, similar (if model is discontinued or out of stock), reconditioned, refurbished, remanufactured, pre-owned or new products or parts.
  • Page 14 90 days, or for the remainder of the warranty period for the THINKWARE Product which they are replacing or in which they are installed, whichever is longer.
  • Page 15 This Limited Warranty gives you specific legal rights, and it is governed by the laws of the jurisdiction in which your THINKWARE Product was purchased. Some jurisdictions do not allow any limitation on how long a limited warranty will last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages in which case, the exclusions or limitations stated in this Limited Warranty may not apply to you.
  • Page 16 Príručka so stručným návodom a záruka Slovenčina Pred použitím výrobku Tento výrobok počas prevádzky vozidla nahráva videá. Tento výrobok používajte pri vyšetrovaní incidentov alebo dopravných nehôd iba na informačné účely. Nie je zaručené, že tento výrobok nahrá VŠETKY udalosti. Zariadenie nemusí správne nahrať nehody s malým nárazom, ktorý je príliš slabý na to, aby aktivoval snímač nárazu, alebo nehody s masívnym nárazom, ktorý spôsobí odchýlku napätia batérie vozidla. Nahrávanie videa sa nezačne, kým výrobok nie je úplne zapnutý (spustený). Aby ste zaistili, že sa nahrajú všetky udalosti vozidla, počkajte, kým sa výrobok po zapnutí úplne spustí, až potom začnite ovládať vozidlo. Spoločnosť THINKWARE nezodpovedá za žiadne straty spôsobené nehodou, ani nezodpovedá za poskytnutie podpory v súvislosti s dôsledkami nehody. V závislosti od konfigurácie vozidla alebo prevádzkových podmienok, napríklad inštalácie zariadení na diaľkové zamykanie dverí, nastavení ECU alebo nastavení TPMS, nemusia byť niektoré funkcie výrobku podporované a rôzne verzie firmvéru môžu mať vplyv na výkon alebo funkcie výrobku.
  • Page 17: Bezpečnostné Informácie

    • Napájací kábel neupravujte ani nerežte. Na napájací kábel tiež neklaďte ťažké predmety, ani ho nadmernou silou neťahajte, nezasúvajte a neohýbajte. • Používajte iba originálne príslušenstvo od spoločnosti THINKWARE alebo autorizovaného predajcu značky THINKWARE. Spoločnosť THINKWARE nezaručuje kompatibilitu a normálnu prevádzku príslušenstva od iných výrobcov. • Pri pripájaní napájacieho kábla k výrobku sa uistite, že je spojenie medzi zástrčkou kábla a konektorom napájacieho kábla na výrobku bezpečné.
  • Page 18 • S výrobkom zaobchádzajte opatrne. Ak vám výrobok spadne, nesprávne s ním zaobchádzate alebo ho vystavíte vonkajším otrasom, môže to spôsobiť jeho poškodenie a/alebo poruchu. • Vyhýbajte sa nadmernej vlhkosti a zabráňte vniknutiu vody do výrobku. • V závislosti od značky a modelu vášho vozidla môže byť do palubnej kamery neustále privádzané napájanie, a to aj keď je vypnuté zapaľovanie. Inštalácia zariadenia do nepretržite napájanej 12 V zásuvky by mohla viesť k vybitiu batérie vozidla. • Toto zariadenie je určené na nahrávanie videa, keď je vozidlo v prevádzke. Kvalitu videa môžu ovplyvňovať poveternostné podmienky a prostredie vozovky, napríklad či je deň alebo noc, prítomnosť pouličného osvetlenia, vjazd/výjazd z tunelov a okolitá teplota. • Hoci je zariadenie navrhnuté tak, aby odolalo zrážkam vozidiel so silným nárazom, spoločnosť THINKWARE NEZARUČUJE nahrávanie nehôd, keď je zariadenie poškodené v dôsledku nehody. • Aby ste dosiahli optimálnu kvalitu videa, udržiavajte čelné sklo a objektív kamery čisté. Častice a látky na objektíve kamery alebo na čelnom skle môžu znížiť kvalitu nahrávaných videí. • Toto zariadenie je určené na používanie len vo vozidle.
  • Page 19: Vyhlásenie Fcc

    Vyhlásenie FCC Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Toto zariadenie bolo testované a preukázalo sa, že vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy A v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri používaní v domácnosti. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že pri konkrétnej inštalácii k rušeniu nedôjde. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo je možné zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil napraviť toto rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení: • Otočte alebo premiestnite anténu na príjem signálu. • Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. • Pripojte zariadenie do zásuvky v inom elektrickom okruhu ako je pripojený prijímač. • Požiadajte o pomoc predajcu alebo skúseného technika pre rádiovú a televíznu techniku. UPOZORNENIE FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy zariadenia, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu viesť k zrušeniu vášho oprávnenia prevádzkovať zariadenie.
  • Page 20: Obsah Balenia

    Pred vložením pamäťovej karty sa uistite, že sú kovové kontakty na pamäťovej karte otočené smerom k objektívu výrobku. • Pred vyberaním pamäťovej karty sa uistite, že je výrobok vypnutý. Ak pamäťovú kartu vyberiete v čase, keď je výrobok zapnutý, môže dôjsť k poškodeniu alebo strate nahratých videosúborov. • Pred vložením pamäťovej karty do výrobku sa uistite, že je správne otočená. Pri nesprávnom vložení môže dôjsť k poškodeniu slotu na pamäťovú kartu alebo pamäťovej karty. • Používajte iba originálne pamäťové karty od spoločnosti THINKWARE. Spoločnosť THINKWARE nezaručuje kompatibilitu a normálnu prevádzku pamäťových kariet od iných výrobcov. • Aby ste zabránili strate nahratých videosúborov, pravidelne si ich zálohujte na samostatnom úložnom zariadení. • Ak stavová LED rýchlo bliká načerveno, skontrolujte stav pamäťovej karty: – Uistite sa, že je pamäťová karta správne vložená. – Uistite sa, že má pamäťová karta dostatok voľného miesta. – N aformátujte pamäťovú kartu, ak sa používala dlhšiu dobu bez formátovania.
  • Page 21 Názvy súčastí Predná kamera (hlavná jednotka) – pohľad zpredu Konektor držiaka Port vstupu napájania jednosmerným prúdom Port GPS Tlačidlo nahrávania REC Tlačidlo nahrávania REC Objektív prednej kamery Predná kamera (hlavná jednotka) – pohľad zozadu Reproduktor Mikrofón Stavová LED Slot na pamäťovú kartu...
  • Page 22 Inštalácia výrobku Vyberte miesto inštalácie, kde zariadenie dokáže nahrať celý výhľad pred vozidlom bez toho, aby prekážalo vodičovi vo výhľade. Uistite sa, že sa objektív prednej kamery nachádza v strede čelného skla. 1. P ri inštalácii kamery na čelné sklo postupujte podľa obrázkov nižšie. 2. V ýrobok vyberte z držiaka a potom držiak potlačením proti čelnému sklu pevne pripevnite. 3. Výrobok znova pripevnite k držiaku a potom nastavte sklon kamery. • Na potvrdenie, či je sklon kamery správny, nahrajte po inštalácii video a video skontrolujte pomocou programu PC Viewer. Podľa potreby znova nastavte sklon kamery. • Pomocou plochého skrutkovača alebo mince utiahnite fi xačnú skrutku. • Ak výrobok nie je pevne pripevnený k držiaku, počas prevádzky vozidla môže spadnúť a poškodiť sa. • Ak potrebujete odstrániť držiak z čelného skla, pretože chcete zmeniť miesto inštalácie, dávajte pozor, aby ste nepoškodili fóliový povlak čelného skla.
  • Page 23 Pripojenie a vedenie napájacieho kábla Keď je motor a elektrické príslušenstvo vypnuté, pripojte CL napájací kábel. 1. Pripojte CL napájací kábel k DC-IN konektoru kamery a cigaretový konektor do zásuvky napájania vozidla. 2. N apájací kábel veďte a upevnite pomocou priľnavých držiakov kábla. Odporúčané miesta pre priľnavé držiaky kábla nájdete na obrázku vľavo. • Kábel na pevnú montáž (voliteľný) musí do vozidla profesionálne nainštalovať vyškolený mechanik. • Používajte originálnu CL napájací kábel THINKWARE. Použitie napájacích káblov od iných výrobcov môže poškodiť výrobok a viesť k požiaru alebo smrteľnému úrazu spôsobenému elektrickým prúdom v dôsledku rozdielu napätia. • Napájací kábel sami nerežte ani neupravujte. Mohli by ste poškodiť výrobok alebo vozidlo. • Pre bezpečnú jazdu sa uistite, že káble neprekážajú vodičovi vo výhľade a nerušia pri jazde. Ďalšie informácie o vedení káblov nájdete na stránkach www.thinkware.com.
  • Page 24: Aktualizácia Firmvéru

    Spustí sa manuálne nahrávanie s hlasovým navádzaním. Počas manuálneho nahrávania výrobok funguje nasledovne. Stavová Režim Opis činnosti Keď stlačíte tlačidlo nahrávania REC, nahrá sa video Manuálne v trvaní 1 minúty, od 10 sekúnd pred stlačením do Rýchlo nahrávanie 50 sekúnd po stlačení tlačidla, a uloží sa do priečinka bliká „manual_rec“. Aktualizácia firmvéru Najnovší súbor aktualizácie firmvéru si môžete stiahnuť zo stránky http://www.thinkware.com/Support/Download. Podrobné informácie o aktualizáciách firmvéru nájdete v používateľskej príručke. Firmvér si môžete aktualizovať aj cez programu PC Viewer. Keď bude k dispozícii nový súbor aktualizácie, na obrazovke programu PC Viewer sa zobrazí vyskakovacie okno s upozornením.
  • Page 25 3. Výrobky, ktoré sa prevádzkujú v kombinácii s pomocnými alebo periférnymi zariadeniami, ktoré nie sú vybavené alebo inak certifikované spoločnosťou THINKWARE na používanie s výrobkom, alebo akékoľvek poškodenie výrobkov alebo pomocných zariadení v dôsledku takého používania. 4. Spoločnosť THINKWARE nezodpovedá za žiadne škody (na majetku, podnikaní a/alebo nepriame škody), stratu alebo poškodenie údajov z akéhokoľvek dôvodu, poškodenie výrobku alebo zranenia, ku ktorým dôjde v dôsledku nehôd alebo prírodných katastrof. 5. Palubná kamera THINKWARE nahráva a ukladá videá nehôd vozidla. Nezaručuje však, že nahrá všetky nehody. Nehody s ľahkým nárazom, ktorý nepostačuje na aktiváciu snímača detekcie nárazu, sa nemusia nahrať.
  • Page 26  OBMEDZENÁ ZÁRUKA A VYHLÁSENIA Spoločnosť THINKWARE zaručuje, že výrobok nebude mať pri bežnom používaní chyby materiálu alebo vyhotovenia po dobu jedného (1) roka od pôvodného dátumu nákupu. Ako podmienka pre poskytnutie záručného servisu sa od vás môže požadovať predloženie dokladu o kúpe. Povinnosti spoločnosti THINKWARE a právo kupujúceho na základe tejto záruky sú obmedzené na opravu alebo výmenu podľa uváženia autorizovaného predajcu značky THINKWARE. Kupujúci musí oznámiť akúkoľvek chybu do jedného (1) roka od dátumu nákupu a chybný výrobok sa musí vrátiť do predajne, kde bol pôvodne kúpený, alebo autorizovaným predajcom značky THINKWARE, na vaše náklady. Ak to umožňujú miestne právne predpisy, výrobky THINKWARE a akékoľvek náhradné výrobky alebo diely môžu byť buď nové, alebo renovované tak, aby boli funkčne ekvivalentné novým z hľadiska výkonu a spoľahlivosti. Náhradné výrobky alebo diely budú mať funkčnosť aspoň rovnakú, ako je funkčnosť vymeneného výrobku alebo dielu. Na náhradné výrobky a diely sa poskytuje záruka na chyby materiálu alebo vyhotovenia na dobu 90 dní alebo na zvyšok záručnej doby na výrobok THINKWARE, ktorý nahrádzajú alebo v ktorom sú nainštalované, podľa toho, čo trvá dlhšie. Táto obmedzená záruka sa vzťahuje iba na pôvodného maloobchodného alebo veľkoobchodného kupujúceho.
  • Page 27 V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYMI PRÁVNYMI PREDPISMI A AK TO NIE JE VÝSLOVNE STANOVENÉ V TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKE, SPOLOČNOSŤ THINKWARE ANI ŽIADNY Z AUTORIZOVANÝCH POSKYTOVATEĽOV SLUŽIEB SPOLOČNOSTI THINKWARE NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÝ ZA (1) ŽIADNE ŠKODY SPÔSOBENÉ VÝROBKOM ALEBO ZLYHANÍM ČINNOSTI VÝROBKU, (2) ŽIADNE ŠKODY VYPLÝVAJÚCE ZO STRATY ÚDAJOV ALEBO (3) ŽIADNE NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ, PODMIENENÉ ALEBO ŠPECIÁLNE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, (4) ŽIADNE POVINNOSTI VYPLÝVAJÚCE Z PROTIPRÁVNEHO KONANIA ALEBO AKEJKOĽVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE A BEZ OHĽADU NA TO, ČI BOL NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD UPOZORNENÝ. SPOLOČNOSŤ THINKWARE NEPOSKYTUJE ŽIADNE ĎALŠIE ZÁRUKY.  Obmedzená 6-mesačná záruka: Výrobok so 6-mesačnou zárukou na chyby materiálu a vyhotovenia zahŕňa kartu microSD THINKWARE, ktorá je súčasťou balenia výrobku. V prípade chyby výrobku, ktorá vyžaduje podporu počas záručnej doby, požiadajte o pomoc Zákaznícku podporu spoločnosti THINKWARE (www.thinkware.com).
  • Page 28 Uživatelská příručka a záruka Čeština Pokyny před používáním produktu Tento produkt slouží k nahrávání videa během provozu vozidla. Používejte tento produkt pouze pro referenční účely během vyšetřování incidentů nebo dopravních nehod. Tento produkt nezaručuje nahrání VŠECH událostí. Toto zařízení nemusí řádně nahrát nehody s malými nárazy, které jsou příliš malé pro aktivování senzoru nárazu, nebo nehody s masivními nárazy, které způsobí odchylku napětí autobaterie. Nahrávání videa bude spuštěno až po úplném zapnutí produktu (nastartování). Aby byly nahrány všechny události vozidla, počkejte po zapnutí zařízení až do jeho úplného nastartování, a potom provozujte vozidlo. Společnost THINKWARE nenese odpovědnost za žádné ztráty způsobené nehodou ani za poskytnutí pomoci ohledně výsledku nehody. Některé funkce produktu nemusí být podporovány v závislosti na konfiguraci vozidla nebo provozních podmínkách, jako např. instalace dálkového zamykání dveří, nastavení ECU nebo nastavení TPMS. Jiné verze firmwaru mohou mít vliv na výkon nebo funkce produktu.
  • Page 29: Bezpečnostní Informace

    • Nesmíte upravovat ani řezat napájecí kabely. Nesmíte pokládat na napájecí kabely žádné těžké předměty. Nesmíte za ně tahat, vkládat je ani ohýbat nadměrnou silou. • Používejte pouze originální příslušenství od společnosti THINKWARE nebo jejího autorizovaného obchodního zástupce. V případě používání příslušenství třetí strany společnost THINKWARE nezaručuje kompatibilitu ani normální fungování. • Po připojení napájecího kabelu k produktu zkontrolujte, že připojení...
  • Page 30 • Zacházejte s produktem šetrně. Pokud vám produkt spadne, budete s ním špatně zacházet nebo ho vystavíte externím nárazům, může dojít k jeho poškození anebo jeho nesprávnému fungování. • Nevystavujte produkt nadměrné vlhkosti a do produktu se nesmí dostat voda. • Podle značky a modelu vašeho vozidla může kamera do auta trvale napájena, i když je zapalování vypnuté. Instalace zařízení k trvale napájenému výstupu 12 V může vést k vyčerpání autobaterie. • Toto zařízení je navrženo k nahrávání videa během provozu vozidla. Kvalita videa může být ovlivněna povětrnostními podmínkami a stavem vozovky, jako například během dne nebo noci, přítomností pouličního osvětlení, vjezdem/výjezdem z tunelu a teplotou okolí. • I když je toto zařízení navrženo, aby odolalo kolizi vozidel s velkým nárazem, společnost THINKWARE NEZARUČUJE nahrávání nehod v případě poškození zařízení následkem nehody. • Pro zaručení optimální kvality videa udržujte čelní sklo a optické čočky kamery čisté. Částice a látky na optických čočkách kamery nebo čelním skle mohou snižovat kvalitu nahraného videa. • Zařízení je určeno pouze pro používání uvnitř vozidla.
  • Page 31: Prohlášení Fcc

    Prohlášení FCC Toto zařízení vyhovuje předpisům FCC uvedeným v části 15. Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy A, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v obytných prostorech. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rádiového spojení. Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a zapínáním zařízení, skutečně dojde, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících opatření: • Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. • Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem. • Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač. • Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového/televizního technika. VÝSTRAHA FCC: Jakékoliv změny nebo úpravy zařízení, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za dodržování předpisů, by mohly zneplatnit vaše právo obsluhovat toto zařízení. Toto digitální zařízení třídy A vyhovuje kanadské normě ICES-003.
  • Page 32: Vložení Paměťové Karty

    • Externí GPS anténa Vložení paměťové karty Vložte paměťovou kartu do slotu pro paměťovou kartu a věnujte přitom pozornost směru paměťové karty. Potom zasuňte paměťovou kartu do slotu, až uslyšíte zacvaknutí. Před vložením paměťové karty zkontrolujte, že kovové kontakty na paměťové kartě směřují směrem k optickým čočkám produktu. • Před vyjmutím paměťové karty zkontrolujte, že je zařízení vypnuté. Pokud vyjímáte paměťovou kartu při zapnutém zařízení, může dojít k poškození nebo ztrátě souborů s nahranými videi. • Před vložením paměťové karty do zařízení zkontrolujte její správný směr. V případě nesprávného vložení může dojít k poškození slotu paměťové karty nebo paměťové karty. • Používejte pouze originální paměťové karty od společnosti THINKWARE. Při používání paměťových karet třetí strany společnost THINKWARE nezaručuje kompatibilitu ani normální provoz. • Pravidelně zálohujte soubory s nahranými videi na samostatném ukládacím zařízení, abyste zabránili jejich ztrátě. • Pokud stavová kontrolka LED rychle bliká červeně, zkontrolujte stav paměťové karty. - Zkontrolujte, že paměťová karta je správně vložena. - Zkontrolujte, že na paměťové kartě je dostatek volného místa. - P okud byla paměťová karta používána delší dobu bez formátování, proveďte její formátování.
  • Page 33 Názvy dílů Přední kamera (hlavní jednotka) – pohled zepředu Konektor držáku Napájecí port DC-IN Port GPS Tlačítko REC Tlačítko REC Optické čočky přední kamery Přední kamera (hlavní jednotka) – pohled zezadu Reproduktor Mikrofon Slot pro paměťovou kartu Stavová kontrolka LED...
  • Page 34: Instalace Produktu

    Instalace produktu Vyberte polohu k instalaci, ze které můžete nahrávat celý pohled před vozidlem, aniž by to bránilo ve výhledu řidiče. Zkontrolujte, že optické čočky přední kamery jsou umístěny ve středu čelního skla. 1. I nstalace kamery na čelním skle viz obrázky níže. 2. V yjměte produkt z držáku a potom držák přitlačte k čelnímu sklu, aby se pevně přichytil. 3. Znovu připevněte produkt do držáku a potom seřiďte úhel kamery. • Pro potvrzení úhlu kamery nahrajte po instalaci video a zkontrolujte video pomocí PC Viewer. Pokud je to nutné, znovu seřiďte úhel kamery • Šroubovákem s plochou hlavou nebo mincí utáhněte připevňovací šrouby. • Pokud není produkt pevně přichycen k držáku, může během provozu vozidla spadnout a poškodit se. • Pokud chcete změnit polohu k instalaci a musíte odmontovat držák z čelního skla, dávejte pozor, abyste nepoškodili povlakovou fólii čelního skla.
  • Page 35 Připojení a instalace napájecích kabelů Připojte CL napájecí kabel do auta. Motor a elektrická příslušenství musí být vypnuta. 1. P řipojte CL napájecí kabel do auta k napájecímu portu DC-IN produktu a vložte cigaretový jack do napájecí zásuvky vozidla. 2. N ainstalujte a připevněte napájecí kabel pomocí lepicích kabelových držáků. Doporučené polohy lepicích kabelových držáků viz obrázek vlevo. • Kabel pro pevné zapojení (volitelný) musí do vozidla profesionálně instalovat zkušený mechanik. • Používejte originální CL napájecí kabel do auta THINKWARE. Používání neoriginálních napájecích kabelů může vést k poškození produktu a elektrickému požáru nebo zásahu elektrickým proudem kvůli rozdílu napětí. • Nesmíte sami upravovat ani řezat napájecí kabely. To může vést k poškození produktu nebo vozidla. • Pro bezpečné řízení zkontrolujte, že kabely nepřekáží ve výhledu řidiče ani nezasahují do řízení. Více informací o uspořádání kabelů najdete na www.thinkware.com.
  • Page 36: Aktualizace Firmwaru

    10 sekund po detekci, a uloží se ve složce „evt_rec“. bliká Manuální záznam Během jízdy můžete nahrát scenérii, kterou chcete zachytit, a uložit ji v samostatném souboru. Pro spuštění manuálního záznamu stiskněte tlačítko REC. Potom se spustí manuální záznam s hlasovým průvodcem. Během manuálního záznamu produkt funguje následovně. Stavová Režim Popis provozu kontrolka Když stisknete tlačítko REC, video se bude 1 minutu Manuální nahrávat, od 10 sekund před stisknutím do 50 sekund po Rychle záznam stisknutí tlačítka, a uloží se ve složce „manual_rec“. bliká Aktualizace firmwaru Soubor s nejnovější aktualizací firmwaru si můžete stáhnout z http://www.thinkware.com/Support/Download. Podrobnější informace o aktualizacích firmwaru najdete v této uživatelské příručce. Firmware můžete aktualizovat také v PC Viewer. Když bude nový soubor s aktualizací k dispozici, oznamovací vyskakovací okno se zobrazí na obrazovce PC Viewer.
  • Page 37 Tato omezená záruka se nevztahuje na: 1. Pokud zařízení nebylo zakoupeno od společnosti THINKWARE nebo jejího autorizovaného obchodního zástupce. 2. Závady zařízení kvůli běžnému opotřebení, nesprávnému používání, špatné údržbě, nehodám, modifikaci, předělání nebo opravám prováděným neoprávněnou osobou nebo právnickou jednotkou. 3. Produkty, které jsou provozovány ve spojení s podružným nebo periferním zařízením, které není dodáno ani jinak certifikováno společností THINKWARE k používání společně s produktem, nebo veškerá poškození produktů nebo podružného zařízení následkem takových používání. 4. Společnost THINKWARE nenese odpovědnost za žádné škody (majetkové, obchodní anebo nepřímé škody), ztrátu nebo zničení dat z jakéhokoliv důvodu, poškození produktu nebo zranění osob následkem nehod nebo přírodních katastrof. 5. Kamera do auta THINKWARE nahrává a ukládá videa o nehodách vozidla. Nicméně nezaručuje nahrání všech nehod. Nehody s lehkým nárazem, které neaktivují senzor detekce nárazu, nemusí být nahrávány.
  • Page 38 Povinnosti společnosti THINKWARE a práva kupujícího podle této záruky jsou omezeny na opravu nebo výměnu podle uvážení autorizovaného prodejce společnosti THINKWARE. Kupující musí oznámit závadu do jednoho (1) roku ode dne zakoupení a musí na svoje vlastní náklady vrátit vadný produkt do prodejny, kde byl původně zakoupen, nebo autorizovanému prodejci společnosti THINKWARE. Pokud to povolují místní zákony, produkty nebo náhradní produkty THINKWARE nebo díly mohou být nové nebo repasované a funkčně ekvivalentní novým produktům, pokud jde o výkon a spolehlivost. Náhradní produkty nebo díly musí být funkčně minimálně stejné jako vyměněný produkt nebo díl. Na náhradní produkty a díly se vztahuje záruka na vady materiálu a provedení v délce 90 dnů nebo po zbývající záruční období produktu THINKWARE, který nahrazují nebo ve kterém jsou instalovány, podle toho, co je delší. Tato omezená záruka se vztahuje pouze na původního maloobchodního nebo velkoobchodního kupujícího.
  • Page 39 Tato omezená záruka vám uděluje konkrétní zákonná práva a řídí se zákony v jurisdikci, kde jste zakoupili produkt THINKWARE. Některé jurisdikce neumožňují žádná omezení ohledně toho, jak dlouho bude omezená záruka trvat, nebo vyloučení nebo omezení náhodných nebo následných škod, kdy se vyloučení nebo omezení uvedená v této omezené záruce nemusí na vás vztahovat. Můžete mít také jiná práva, která se podle jurisdikce odlišují. V rozsahu umožněném zákonem jsou nápravná opatření poskytnutá touto omezenou zárukou vaše jediná a výhradní nápravná opatření. Tyto smluvní podmínky nahrazují veškeré předchozí ujednání nebo prohlášení, včetně prohlášení v prodejních tiskovinách nebo doporučení v souvislosti s vaším nákupem. V ROZSAHU UMOŽNĚNÉM ZÁKONEM A KROMĚ KONKRÉTNĚ UVEDENÉHO V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE SPOLEČNOST THINKWARE ANI ŽÁDNÝ POSKYTOVATEL SERVISU AUTORIZOVANÝ SPOLEČNOSTÍ THINKWARE NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA (1) ŠKODY ZPŮSOBENÉ PRODUKTEM NEBO NEFUNGOVÁNÍM PRODUKTU, (2) ŠKODY NÁSLEDKEM ZTRÁTY DAT NEBO (3) NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ, PODMÍNĚNÉ ANI SPECIÁLNÍ ŠKODY JAKÉKOLIV POVAHY, (4) POVINNOSTI NÁSLEDKEM OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JAKÉKOLIV JINÉ PRÁVNÍ TEORIE, A NEHLEDĚ NA TO, ZDA BYLA OZNÁMENA MOŽNOST TĚCHTO ŠKOD. SPOLEČNOST THINKWARE NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY.  Omezená záruka v délce 6 měsíců: Produkt s 6měsíční zárukou na vady materiálu a provedení obsahuje v balení kartu THINKWARE microSD. V případě vady produktu, která vyžaduje podporu během záručního období, kontaktujte prosím zákaznickou podporu společnosti THINKWARE ohledně pomoci (www.thinkware.com).
  • Page 40 ACMA-024JAM102...

Table of Contents