Download Print this page
Omnimount 3N1-PJT Instruction Manual

Omnimount 3N1-PJT Instruction Manual

Universal projector ceiling mount
Hide thumbs Also See for 3N1-PJT:

Advertisement

Quick Links

3N1-PJT
Universal Projector Ceiling Mount
EN
Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instrucţiuni
BL
Ръководство За Работа
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pamācība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
AR
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
CN
说明手册
JP
取扱説明書
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
GK
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
OM10131
ULN #
3N1-PJT = L27-OM10131-CON-101408vD
PN #
Maximum weight 40 lbs - 18 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR!
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
Възможно е изображенията да се различават от
BL
продукта в действителност
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
Изображение товара, представленное в этом
RU
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
CN
示图可能与实际产品不同
JP
画像は実際の製品とは異なる場合があります。

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3N1-PJT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Omnimount 3N1-PJT

  • Page 1 As imagens poderão divergir do produto real Billederne kan variere fra det faktiske produkt OM10131 ULN # 3N1-PJT = L27-OM10131-CON-101408vD PN # Maximum weight 40 lbs - 18 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY...
  • Page 2 équipements. Il est fortement recommandé que tous les produits montés au plafond soient installés par un professionnel. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
  • Page 3 Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.
  • Page 4 OmniMount kundeservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, må produktet ikke installeres eller samles. Hvis De skal bruge reservedele, kan De kontakte OmniMount kundeservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Internationale kunder skal kontakte deres lokale forhandler for hjælp.
  • Page 5 OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtīt e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Neveiciet uzstādīšanu vai monāžu, ja izstrādājums vai aparatūra ir bojāta vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var saņemt palīdzību, sazinoties ar vietējo preču izplatītāju.
  • Page 6 800-668-6848 arba el. paštu: info@omnimount.com. Nemontuokite ir nesurinkite produkto arba jo aparatūros, jeigu ji yra pažeista arba trūksta dalių. Jeigu reikalingos atsarginės dalys, kreipkitės į „OmniMount“ klientų aptarnavimo skyrių tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: Info@omnimount.com. Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją.
  • Page 7: Weight Capacity

    MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE COMPLETE UNIT USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!! EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD...
  • Page 8: Symbol Key

    Drill Level Agujerear Nivel Percer Niveau Bohren Wasserwaage Boor Waterpas Forare Livellare Wywierć Poziomnica Vrtat Vodováha Készítsen furatot Szintező Διατρήστε Αλφάδι Furar Nível Vaterpas Poraa Vesivaaka Borra Pass Burghiu Nivelă Пробив Ниво Puurige Lood Urbis Līmenis Gręžti Lygis Izvrtajte Vodna tehtnica Vŕtať...
  • Page 9 Find Center Position Encuentre la posición del centro Repérez la position centrale Finden Sie die mittige Position Midden bepalen Determinare posizione centrale Znajdź środek Najděte středovou pozici Keresse meg a középső pozíciót Βρείτε τη θέση κέντρου Encontrar Posição Central Find midterposition Etsi keskiasento Leta upp en central position Localizare poziţie centrală...
  • Page 10: Tools Needed

    Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs Instrumente necesare Необходими уреди Vajalikud tööriistad Nepieciešamie rīki Reikalingi įrankiai Potrebno orodje Potrebné...
  • Page 11 OM10131vB Pouch # Part # Part# Contents Description Leg post 3mm Leg post 4mm Leg post 5mm Leg post 6mm Pinned Hex Screws M5 x 12mm Philips Lag Screws Washer 8.5mm ID x 18mm OD x 1.5mm THK Washer 5mm ID x 15mm OD x 1mm THK Allen Wrench 3mm Allen Wrench 4mm Contents...
  • Page 12 Not included Optional No se incluye Opcional Optionnel Non inclus Optional Nicht im Lieferumfang enthalten Optioneel Niet inbegrepen Opzionale Non incluso Opcjonalne Nie należy do zestawu Volitelné Není součástí Választható Nem tartalmazza Προαιρετικό Δεν περιλαμβάνεται Opcional Não incluído Valgfrit Ikke vedlagt Valinnainen Ei mukana Valfri...
  • Page 13 Remove cover for later installation Retire la cobertura para instalarla más tarde Retirez le couvercle et conservez-le pour une installation ultérieure Entfernen Sie die Abdeckung für die spätere Montage Kap verwijderen voor plaatsing op later tijdstip Rimuovere il coperchio, da installare in seguito Zdejmij pokrywę...
  • Page 14: Wood Stud Installation

    WOOD STUD INSTALLATION Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties.
  • Page 15 WOOD STUD INSTALLATION Use ceiling plate to mark mounting location Use la placa de techo para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque de plafond pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Deckenplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de plafondplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a soffitto per segnare la posizione di montaggio Użyj płytki sufitowej do oznaczenia punktu montażu...
  • Page 16 WOOD STUD INSTALLATION Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an der Wand Installatie op muur met houten dragers Installazione su muro con montanti in legno Instalacja ścienna z wykorzystaniem słupów drewnianych Instalace na stěnu s dřevěnými trámy Falra szerelés fagerendánál...
  • Page 17 Mount ceiling plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę ścienną Připevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt. Step 2 Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου Placa de montagem na parede Montér vægpladen Seinäasennuslevy...
  • Page 18 Loosen Fastener Afloje el sujetador Desserrez l'attache Lösen Sie die Befestigung Draai de bevestiging los Allentare il dispositivo di fissaggio Poluzuj zapięcie Uvolněte upevnění Lazítsa meg a rögzítőt. Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα Soltar aperto Løsgør fæstneren Löysää kiinnitintä Lossa fäste Slăbiţi dispozitivul de fixare Разхлабете...
  • Page 19 Tighten Fastener Ajuste el sujetador Serrez l'attache Ziehen Sie die Befestigung fest Draai de bevestiging vast Serrare il dispositivo di fissaggio Zaciśnij łącznik Utáhněte upevnění Szorítsa meg a rögzítőt. Βιδώστε τον σφιγκτήρα Apertar aperto Stram fæstneren Kiristä kiinnitin Spänn fäste Strângeţi dispozitivul de fixare Затегнете...
  • Page 20 Install Instale Installer Anbringen Installeer Installare Zainstaluj Instalujte Telepítse Εγκαταστήστε Instalar Installér Asenna Montera Instalaţi Инсталиране Paigaldage Uzstādīt Montuoti Pritrditev Nainštalujte Установить Installere ‫رآﺐ‬ 安装 取り付け Adjust legs (Part 5) to fit projector hole pattern Adjust Ajuste Ajustez Justieren Sie Regel Regolare Wyreguluj...
  • Page 21 Step 10 Adjust legs (Part 5) to fit projector hole pattern Adjust Προσαρμόστε Ajuste Ajustar Ajustez Justér Justieren Sie Säädä Regel Sättige paika Regolare Pielāgojiet Wyreguluj Nustatykite Upravte polohu Prilagodite Igazítsa helyére. Upravte polohu Отрегулируйте Ayarlayın Juster Justera Reglaţi Регулирайте ‫اﺿﺒﻂ‬...
  • Page 22 Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Dokręć Utáhnout Rögzítse Σφίξτε Apertar Stram Kiristä Spänn Strângeţi Затегнете Pingutage Savilkt Priveržti Pričvrstite Utiahnuť Затягивание Sıkıştırın Stram ‫ارﺑﻂ‬ 紧固 締める Step 11 Step 12 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy...
  • Page 23 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj Připevnit Szerelje fel Προσαρτήστε Prender Påsæt Kiinnitä Fäst Ataşaţi Прикрепете Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevniť Приложить Ekleyin Fest ‫ارﺑﻂ‬ 联接 取り付け Step 13 Step 14 Tighten Fastener Ajuste el sujetador Serrez l'attache Ziehen Sie die Befestigung fest Draai de bevestiging vast Serrare il dispositivo di fissaggio Zaciśnij łącznik...
  • Page 24 Step 15 Adjust swivel Ajuste el giro Ajustez le pivot Stellen Sie die gewünschte Position ein Pas de draaiing aan Regolare la rotazione Dopasuj połączenie obrotowe Upravte polohu otočného podstavce Állítsa be a forgatást. Προσαρμόστε τον άξονα Ajustar o fuso roscado Justér drejeplade Säädä...
  • Page 25 Page Left Blank Intentionally Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα...
  • Page 26 (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.
  • Page 27 LEVERANCIER TERECHT VOOR DE VOOR UW LAND GELDENDE GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Page 28 ‫ﺷﻜﺮ ا ً ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﻣﻨﺘﺠﺎت أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ‬ (AR) Arabic 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese (JP) Japanese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com...

This manual is also suitable for:

Om10131Wm3-pjtHdpjtma