SOLTOP Duraklick HSS-System User Manual

Horizontal rail system for up to four persons
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HSS Absturz-Sicherungssystem
HSS Fall arrest system
Système de sécurité antichute HSS
Sistema di linea vita HSS
Gebrauchsanleitung
User manual
Instructions d'utilisation
Manuale di istruzioni
A brand of Soltop EU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Duraklick HSS-System and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOLTOP Duraklick HSS-System

  • Page 1 HSS Absturz-Sicherungssystem HSS Fall arrest system Système de sécurité antichute HSS Sistema di linea vita HSS Gebrauchsanleitung User manual Instructions d’utilisation Manuale di istruzioni A brand of Soltop EU...
  • Page 2 Verwenden Sie das System nie für Materi- altransporte. Bei entsprechender Planung und Ausführung so- • wie der ausschließlichen Verwendung von Soltop • Bestehen Zweifel hinsichtlich der sicheren Funktion des zugelassenen Komponenten kann das System Systems ist dieses dem Gebrauch zu entziehen und als Rückhaltesystem klasifiziert werden und ent-...
  • Page 3 Bei einem Absturz werden die Be- den. lastungen für den Benutzer auf einen aus medizinischer SOLTOP haftet nicht für Vorfälle, die sich aus der Ver- Sicht akzeptablen Wert (6 kN) reduziert. Nur Personen wendung nicht kompatibler Ausrüstungen ergeben ha- die mit dieser Gebrauchsanleitung vertraut und körperlich...
  • Page 4 Gebrauchsanleitung 1. Kontrolle (vor jedem Gebrauch) 2. Anlegen des Auffanggurtes Das komplette HSS-Schienensystem und Ausstattungs- In den Ausstattungs-Sets (roter Koffer/Sack) befindet sich Set (Auffanggurt, Höhensicherungsgerät, Verbindungs- die Ausstattung. Als erstes das Höhensicherungsgerät in mittel, Fallschutzläufer) muss vor jeder Benutzung auf den Auffanggurt einhängen.
  • Page 5 Ausziehband nicht an Hindernissen hän- gen bleibt, ansonsten besteht die Gefahr von Pendelstürzen! Bei einem Rückhaltesystem mit Seil- kürzer muss das Verbindungsmittel so eingestellt werden, dass ein Absturz unmöglich ist. Bei Nichtbeachtung ACHTUNG! übernimmt SOLTOP keine Haftung!
  • Page 6 Gebrauchsanleitung Alternative Verbindungsmittel 5. Lösen vom System Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz (PSAgA nach Das Lösen von der Absturzsicherung ist nur in ungefährde- DGUV Regel 112-198) zum Betrieb der Duraklick Höhensi- ten Bereichen (mind. 2,50 m von der nächsten Absturzkante cherungsanlage HSS. Selbstverständlich kann jedes zuge- entfernt) erlaubt.
  • Page 7 Diese dient für die jährlichen bzw. zweijährlichen Kon- trollen. Sie wird von einem zugelassenen Prüfer digital erstellt und mit Fotos dem Betreiber ausgehändigt. SOLTOP erhält eine Kopie per Email und lässt dem Betreiber eine Plakette zukommen. - Soltop EU hat zertifizierte Sachkundeprüfer für die PSAgA und das HSS-Absturzsicherungssystem.
  • Page 8: Safety Regulations

    Instructions for use HSS-System Horizontal rail system for up to four persons DIN EN 795:2012 Type D + E Safety harness CEN/TS 16415:2013 The HSS safety system has been developed for use by people in horizontal areas where there is a fall risk. It consists of a run- ning rail (aluminium) that, depending on the length of the sys- Fall arrester with strap tem, is supported by several intermediate mounts (single-point...
  • Page 9: Compatible Equipment

    Only use equipment in conjunction with the HSS rail system chen Absturz zu schützen ist das HSS-Schienensystem which has been checked by SOLTOP. SOLTOP is not liable for entwickelt worden. Bei einem Absturz werden die Be- accidents caused by use of incompatible equipment. Alterna- lastungen für den Benutzer auf einen aus medizinischer...
  • Page 10: Checks (Before Each Use)

    Instructions for use 1. Checks (before each use) 2. Putting on the harness In accordance with BGR 198, the complete HSS rail The equipment is stored in the equipment sets (red ca- system and equipment set (safety harness, fall arrester, ses).
  • Page 11 When using a restraint system with rope adjuster, the connecting element must be adjusted such that a fall is impossible. In case of non-compliance, SOLTOP does not accept ATTENTION!
  • Page 12: Maintenance And Care

    Instructions for use Alternative lanyards 5. Detach from the system Personal protective equipment against falls from a height Detachment from the fall protection system must only be (PPE according to DGUV regulation 112-198) for ope- carried out in safe areas (at least 2.5 m away from the ne- rating the Duraklick retractable type fall arrester HSS.
  • Page 13: Regular Checks

    Instructions for use Manufacturer’s specifications The Duraklick fall protection system (HSS) has been ma- It has been installed by a company certified by SOLTOP nufactured by: – in general, this will be a certified installer that has also installed the photovoltaic system.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Instructions d’utilisation Système HSS Système de rail horizontal supportant jusqu’à 4 personnes Harnais de sécurité DIN EN 795:2012 Typ D + E CEN/TS 16415:2013 Le système de sécurité HSS a été conçu pour sécuriser les Enrouleur avec personnes lors de travaux en hauteur sur des structures hori- rappel automatique zontales.
  • Page 15: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Equipement compatible Recommandations à l’utilisateur Equipement de protection individuelle contre les chutes (EPIgA Le système de rail HSS a été conçu afin de protéger les per- selon la règle DGUV 112-198) pour l‘utilisation du système anti- sonnes d’une éventuelle chute sur leur lieu de travail. En cas chute Duraklick HSS.
  • Page 16: Liste De Contrôle

    Instructions d’utilisation 1. Contrôles 2. Mettre le harnais de sécurité (avant chaque utilisation) Le harnais de sécurité se trouve dans le kit EPI (caisse / sac rouge). Attacher tout d’abord l’enrouleur au harnais de sécurité. Le bon état de l’ensemble du système de rail HSS et du kit EPI Puis enfiler le harnais en veillant à...
  • Page 17 à des obstacles, car cela risquerait de causer une chute pendulaire! En cas d’utilisation d’un système de rete- nue, le connecteur doit être ajusté de ma- nière à empêcher toute chute. SOLTOP décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions! ATTENTION!
  • Page 18 Instructions d’utilisation Longes alternatives 5. Détacher le système Equipement de protection individuelle contre les chutes (EPIgA Il est uniquement autorisé de détacher la sécurité anti-chute dans selon la règle DGUV 112-198) pour l‘utilisation du système anti- les zones ne présentant aucun danger (à min. 2,50 m du prochain chute Duraklick HSS.
  • Page 19 Instructions d’utilisation Indications du fabricant Il a été installé par une entreprise certifiée par SOLTOP - en gé- Le système de sécurité anti-chute Duraklick (HSS) a été fabriqué néral un installateur certifié. par: qui a également installé le système photovoltaïque.
  • Page 20 Manuale di istruzioni HSS-System Sistema a barra orizzontale per massi- mo 4 persone. DIN EN 795:2012 Tipo Imbragatura D + E CEN/TS 16415:2013 anticaduta Il sistema di sicurezza HSS è stato sviluppato per garantire protezione in orizzontale al personale che opera in condizioni a rischio di cadute dall’alto.
  • Page 21: Manuale Di Istruzioni

    Utilizzare con il sistema di guide HSS solo apparecchi con- Il sistema di guide HSS è stato sviluppato per proteggere le trollati da SOLTOP. SOLTOP non risponde di incidenti causati persone sul posto di lavoro da una possibile caduta. In caso dall’uso di apparecchi non compatibili.
  • Page 22: Lista Di Controllo

    Manuale di istruzioni 1. Controllare (prima di ogni uso) 2. Mettere l’imbracatura Il sistema completo di guide HSS e il set di attrezzature L‘attrezzatura è conservata nei set di attrezzature (valiget- (imbracatura di sicurezza, dispositivo anticaduta, cor- te rosse). In primo luogo, attaccare il dispositivo anticadu- dino, guida di scorrimento anticaduta) devono essere ta all‘imbracatura di sicurezza.
  • Page 23 Nel caso di un sistema di ritenuta con ac- corciatore di corda, il cordino deve essere regolato in modo che una caduta sia im- possibile. SOLTOP non si assume alcuna responsabilità in caso di non conformità! ATTENZIONE...
  • Page 24 Manuale di istruzioni Cordini alternativi 5. Staccarsi dal sistema. Dispositivi di protezione individuale contro le cadute Il distacco dal sistema di protezione anticaduta deve es- dall‘alto (DPIgA secondo il regolamento DGUV 112-198) sere effettuato solo in aree sicure (almeno 2,5 m di distan- per il funzionamento del dispositivo anticaduta di tipo ret- za dal bordo del tetto più...
  • Page 25 Operatore: copia via e-mail e invia un badge all‘operatore. Numero del progetto: HSS-Numero di serie Nome dell‘impianto Località: Soltop EU dispone di esaminatori certificati per i DPI e il Compagnia di montaggio: Indirizzo: sistema anticaduta HSS. Telefono: Data di installazione HSS:...
  • Page 26: Notizen - Notes

    Notizen - Notes...
  • Page 27 Notizen - Notes...
  • Page 28 HSS Absturz-Sicherungssystem HSS Fall arrest system Système de sécurité antichute HSS Sistema di linea vita HSS Soltop EU GmbH Hauptsitz Schweiz Sitz der Gesellschaft: Lindenberg Handelsregister: HRB 14331 Sonnenhalde 5 Soltop Schuppisser AG Registergericht: Kempten (Allgäu) MwSt: 127/137/60143 D-88161 Lindenberg St.

This manual is also suitable for:

Duraklick hss

Table of Contents