Page 1
MEG2000 INVERTTERI-AGGREGAATTI INVERTER AGGREGAT INVERTER GENERATOR Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Instruction manual Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen och fö j alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Page 2
1、Johdanto Uusi StrongLine-tuotteesi tulee täyttämään kaikki odotuksesi. Se on valmistettu tiukkojen laatustandardien mukaan erinomaisen suorituskyvyn saavuttamiseksi. Huomaat, että uusi StrongLine-tuote on helppo ja turvallinen käyttää, ja tarjoaa, oikein huollettuna, useiden vuosien luetettavan toiminnan. HUOMAUTUS: Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Noudata erityisen tarkasti varoituksia ja huomautuksia. StrongLine-tuotteen monipuoliset toiminnot tekevät työstäsi nopeamman ja helpomman.
Page 3
Tuotteen käyttämiseksi oikein, noudata tässä käyttöohjeessa olevia turvallisuusmääräyksiä, asennusohjeita ja käyttöohjeita. Kaikkien koneen käyttöön ja huoltoon osallistuvien henkilöiden on tutustuttava tähän käyttöohjeeseen ja tietää sen mahdolliset vaarat. Lapset ja rajoitteiset henkilöt eivät saa käyttää laitetta. Lapsia tulee valvoa koko ajan, jos he ovat työkalun käyttöalueella. Huomioi myös paikalliset onnettomuuksien ehkäisymääräykset. Sama koskee työturvallisuus- ja muita määräyksiä.
Page 4
7、Sähköisku- ja tulipalovaara Huomio mitä saattaa tapahtua Miten se voidaan estää Jatkojohtojen väärä Jatkojohto voi koskettaa kuumiin moottorinosiin ja johtaa vaurioihin. Irrota jatkojohto generaattorista ja varastoi sitä varastointi. Viallisen jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa sähköiskun tai kuoleman. erillään generaattorista. Generaattorin käyttö Vesi on erinomainen sähkönjohdin! Vesi, joka on kosketuksessa Käytä...
Page 20
33、Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Suositeltu toimenpide Moottori ei 1. Polttoaine tai öljy vähissä 1. Lisää polttoainetta tai öljyä käynnisty 2. Virtakytkin “Off” asennossa 2. Käännä “ON” asentoon 3. Viallinen sytytystulppa 3. Vaihda sytytystulppa 4. Kaasu väärässä asennossa 4. Aseta kaasu oikeaan asentoon 5.
Page 21
Generaattori 1. Generaattori on ehkä kaatunut 1. Tarkasta, että generaattori on oikeassa asennossa. Jos pysähtyy ei, käännä se oikeaan asentoon. 2. Generaattorista on loppunut öljy 2. Tarkasta, onko generaattorissa öljyä. Jos ei, täytä öljyä öljysäiliöön 3. Generaattorista on loppunut polttoaine 3.
Page 22
1. Introduktion Din nya produkt från StrongLine kommer att mer än tillfredsställa dina förväntningar. Det har tillverkats enligt stränga kvalitetsnormer för att uppfylla överlägsna prestandakrav. Din nya StrongLine-enhet är enkel och säker att använda och kommer, med korrekt skötsel, att tillhandahålla många års tillförlitligt drift.
6. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg För att använda denna produkt på rätt sätt måste du följa säkerhetsanvisningarna, monteringsanvisningarna och driftsanvisningarna i denna bruksanvisning. Alla personer som använder och servar maskinen måste vara insatta i denna bruksanvisning och informerade om potentiella risker. Barn och svaga personer får inte använda detta verktyg.
Page 27
Var noga med att inte vidröra avgasröret när det är hett. Låt motorn kallna innan generatorn förvaras inomhus. Motorns avgassystem hettas upp vid användning och förblir hett sedan motorn stoppats. Uppmärksamma varningsskyltarna på generatorn för att undvika brännskador. ● Anslutning av reservkraft till en byggnads elsystem ska utföras av en kvalificerad elektriker och måste överensstämma med alla tillämpliga förordningar och bestämmelser för elinstallationer.
Page 40
Felsökning forts. DC-säkringen 1. Överbelastning 1. Minska belastningen löser ut 2. Defekta kablar eller utrustning 2. Kontrollera med avseende på skadade, frilagda eller kontinuerligt fransade ledare Byt. 3. Felaktiga kablar 3. Säkerställ att du använder DC-kablarna som medföljde generatorn. Användning av fel kablar kan leda till omkastad polaritet.
1、Introduction Your new StrongLine-product will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new StrongLine-item easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
6、General safety instructions for power tools To use this product properly, you must observe the safety regulations, the assembly instructions and the operating instructions to be found in this Manual. All persons who use and service the machine have to be acquainted with this Manual and must be informed about its potential hazards. Children and infirm people must not use this tool.
Page 46
Be careful not to touch the muffler while it is hot. Let the engine cool before storing the generator indoors. The engine exhaust system will be heated during operation and remain hot immediately after stopping the engine. To prevent scalding, pay attention to the warning marks attached to the generator. ●Connections for standby power to a building’s electrical system must be made by a qualified electrician and must comply with all applicable laws and electrical codes.
Page 59
2. Has the generator got old fuel in it, that has been sitting still for a while 2. If so empty out the old fuel and replace it with new fresh fuel Appliance is 1. Unplug the appliance from the generator and check for defect 1.
Page 60
Suomi Finland vakuuttaa täten, että herewith declares that AGGREGAATTI GENERATOR malli no. MEG2000 (EM2000i) model no. MEG2000 (EM2000i) täyttää direktiivin 2000/14/EY, direktiivin 2005/88/EY, fulfils the requirements of the Directive 2000/14/EC, the pienjännitedirektiivin 2006/95/EY Directive 2005/88/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC sekä...
Need help?
Do you have a question about the MEG2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers