Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AGGREGAATTI
AGGREGAT
GENERATOR
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
Instruction manual
Original instructions
MEG4000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEG4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Strong line MEG4000

  • Page 1 MEG4000 AGGREGAATTI Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös AGGREGAT Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original GENERATOR Instruction manual Original instructions Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi...
  • Page 2 JOHDANTO Onnittelumme tämän laadukkaan StrongLine-tuotteen valinnasta! Toivomme os- tamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivo- tamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVAOHJEET LUE NÄMÄ...
  • Page 3: Tekniset Tiedot

    jälkeen, että polttoainesäiliön korkki on suljettu asianmukaisesti roiskeiden estämiseksi. Säilytä laitetta kaukana syttyvistä tai muista vaarallisista aineista. - Palovammojen välttäminen: Älä koskaan koske kuumaan äänenvaimentimeen, pa- kosarjaan tai moottorin jäähdytysaukkoihin. - Pakokaasut: Huolehdi aina riittävästä ilmanvaihdosta ja tuuletuksesta. Älä käytä ag- gregaattia suljetussa tilassa tai sisätiloissa.
  • Page 4: Laitteen Esittely

    LAITTEEN ESITTELY Osat KÄYTTÖÖNOTTO Moottoriöljy MOOTTORI EI SISÄLLÄ ÖLJYÄ! !  Ennen ensimmäistä käyttökertaa moottoriin on lisättävä öljyä (10W-40), muuten moottori vaurioituu pysyvästi ja takuu raukeaa. Käyttöpaikan valitseminen Valitse paikka, missä aggregaatti ei altistu vesi- tai lumisateelle tai suoralle auringonpais- teelle. Sijoita aggregaatti vakaalle ja tasaiselle pinnalle niin, ettei se pääse kaatumaan tai liu- kumaan mäkeä...
  • Page 5 Sijoita aggregaatti niin, että pakokaasut eivät suuntaudu ihmisiä kohti. Asennuspaikan tulisi olla vedetön, kuiva ja pölytön. Kaikki sähkökomponentit on suojatta- va liialliselta kosteudelta, koska muussa tapauksessa laitteen eristys voi muuttaa muoto- aan ja aiheuttaa laitteen maadoituksen häviämisen ja oikosulun. Vierasaineet, kuten pöly, lika, hiekka, tomu tai hankaavat materiaalit voivat aiheuttaa laite- ja moottorivaurioita, ja ne on pidettävä...
  • Page 6 Varmista, että aggregaattiin liitettävästä laitteesta on katkaistu virta. Liitä laitteen pistoke aggregaatin pistorasiaan. Aseta vaihtovirtakytkin (AC) asentoon ”ON”. 10. Käynnistä aggregaattiin liitetty laite ja varmista jännitemittarista, että jännite on oi- kea. 11. Kun lopetat aggregaatin käytön, kytke sähkölaitteen virta pois päältä tai irrota pistoke aggregaatin pistorasiasta.
  • Page 7: Moottoriöljyn Vaihto

    · Karstan poisto Poista useammin tarvittaessa. · Liitokset ja kiinni- Tarkasta kaikki liitokset ja kiin- tykset nitykset ja korjaa tarvittaessa Moottoriöljyn vaihto Ensimmäinen öljynvaihto ja öljynsuodattimen vaihto tulisi suorittaa 20 käyttötunnin jälkeen. Tämän jälkeen vaihda öljy 100 käyttötunnin välein ja vaihda öljynsuodatin 200 käyttötunnin välein.
  • Page 8 Polttoainesäiliön suodatin Puhdista se liuottimella. Pyyhi kuivaksi. Aseta polttoainesäiliön suodatin takaisin paikoilleen. VAROITUS! Varmista, että polttoainesäiliön tulppa on hyvin kiinni. Äänenvaimentimen ristikko VAROITUS! Moottori ja äänenvaimennin kuumenevat käytön aikana. Älä koske kuumaan moottoriin ja äänenvaimentimeen niiden huoltotoimenpiteiden aikana. Irrota äänenvaimentimen suojus ja ristikko. Puhdista karstajäänteet äänenvaimentimen ristikosta käyt- tämällä...
  • Page 9 Puhdista aggregaatin ulkopinnat ja levitä niille ruostesuoja. Säilytä aggregaat- tia kuivassa ja hyvällä ilmanvaihdolla varustetussa paikassa. Peitä se hyvin. Säilytä aggre- gaattia pystysuorassa.
  • Page 10 INLEDNING Vi gratulerar Dig till valet av denna StrongLine-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt måste du komma ihåg att läsa bruksan- visningen före apparaten tas i bruk.
  • Page 11: Tekniska Data

    - Att undvika brännskador: Rör aldrig vid ljuddämparen, utblåsningsrören eller moto- rens kylluftsöppningar när de är heta. - Avgaser: Sörj alltid för tillräcklig ventilation och vädring. Använd inte aggregatet i ett slutet utrymme eller inomhus. Otillräcklig ventilation kan orsaka skador på apparaten el- ler en eventuell personolycka.
  • Page 12: Kontroller Före Användning

    FÖRBEREDELSER Motorolja MOTORN INNEHÅLLER INGEN OLJA! !  Tillsätt olja (10W-40) i motorn före första användningen, annars skadas motorn permanent och garantin upphör att gälla. Val av arbetsplats Välj en plats där aggregatet inte utsätts för regn, snöfall eller direkt solljus. Placera aggregatet på...
  • Page 13 Kontrollera att bultar och muttrar är åtdragna. En lös bult eller mutter kan förorsaka allvarliga problem med motorn. Kontrollera motoroljans nivå och fyll på med olja vid behov. Före kon- Påfyllningslocket troll av oljenivå eller påfyllning av olja, säkerställ att apparaten är pla- cerad på...
  • Page 14: Byte Av Motorolja

    UNDERHÅLL Regelbundet underhåll är den viktigaste faktorn i att försäkra den bästa möjliga prestanda och säker användning av apparaten. Serviceschemat i tabellen nedan är baserat på mo- torns normala drift. Om motorn körs i extremt dammiga omständigheter eller om den belas- tas mycket, blir serviceintervaller kortare beroende av oljas smutsighet, tilltäppningar i filte- relementet, slitage av delar osv.
  • Page 15: Bränsletankens Filter

    all olja ur tanken. 4. Kontrollera oljeavtappningspluggen, tätningen, oljepåfyllningslocket och o-ringen. Byt ut skadade delar. 5. Sätt oljeavtappningspluggen åter på sin plats. 6. Fyll på med rekommenderad motorolja (10W-40) upp till övre markeringen (behållarens kapacitet är ca 1,1 l). VARNING! Se till att inga främmande ämnen kommer in i vevhuset. Luftrenare Att luftrenaren är i gott skick är ytterst viktigt för apparatens drift.
  • Page 16 av en stålborste. Kontrollera ljuddämparens galler. Byt ut om skadad. Sätt ljuddämparens skydd och galler åter på sina platser. FELSÖKNING Om motorn inte startar, genomför följande kontroller: Bränslesystem Bränsle flödar inte till brännkammaren. Inget bränsle i tanken -> Fyll på med bränsle. Igenproppade bränslekablar –>...
  • Page 17: Safety Instructions

    INTRODUCTION Congratulations for choosing this high-quality StrongLine product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer.
  • Page 18: Technical Data

    - Exhausts: Make always sure that the ventilation is adequate. Never run the generator in an enclosed room or indoors. Engine consumes oxygen and gives off poisonous carbon monoxide. Improper ventilation may cause damage to generator and possible injury to people.
  • Page 19: Prior To Use

    PRIOR TO USE Engine oil NO OIL INSIDE! !  Add engine oil (10W-40) before use, otherwise the motor will be permanently dam- aged and the warranty will be voided. Surroundings Choose a location where the generator will not be exposed to rain, snow or direct sun- light.
  • Page 20: Operation

    Check the engine oil daily and refill if necessary. Before checking or re- filling oil, be sure the generator is put on a stable and level surface with engine stopped. Remove oil filler cap and check the engine oil level. If oil level is below the lower level line, refill with suitable oil to upper level line.
  • Page 21: Changing Engine Oil

    Pre- Initial Every 3 Every 6 Every 12 operation months months months Item Remarks check months or 50h or 300h (daily) or 20h 100h · Spark Check condition adjust gap and Plug clean. Replace if necessary · Check oil level Engine oil ·...
  • Page 22: Spark Plug

    Air cleaner Maintaining the air cleaner in proper condition is very important. Dirt induced through improperly installed, improperly serviced or inade- quate elements damages and wears out engines. Keep the element always clean. Take out the air cleaner, clean it well in kerosene and dry it. After wetting the element in clean engine oil, squeeze it carefully by hand.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the engine does not start, perform the following checks: Fuel system No fuel flowing to the combustion chamber No fuel in the tank –> Refuel Clogged fuel line –> Clean the fuel line Dirt in the fuel cock –> Clean the fuel cock. Clogged carburator –>...
  • Page 24: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    61850 Kauhajoki As Puh. +358 (0)20 1323 232 tuotepalaute@ikh.fi vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava tuote Laite: Aggregaatti Tuotemerkki: StrongLine Malli/tyyppi: MEG4000 (DY6800T) täyttää konedirektiivin (MD) 2006/42/EY, pienjännitedirektiivin (LVD) 2006/95/EY, vaatimukset sekä on seuraavien harmonisoitujen standardien sekä teknisten eritelmien mukainen: EN 12601:2010 Kauhajoki 27.6.2014...
  • Page 25: Eu Declaration Of Conformity

    Equipment: Generator Brand name: StrongLine Model/type: MEG4000 (DY6800T) is in conformity with the Machinery Directive (MD) 2006/42/EC, Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC, and the following harmonized standards and technical specifications have been applied: EN 12601:2010 Kauhajoki 27.6.2014...

This manual is also suitable for:

Dy6800t

Table of Contents