Coitech YHA01E-9 Manual

Coitech YHA01E-9 Manual

2000 w oil-filled radiator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Oil Filled Radiator
Oljefyllt element med hjul | Oljefylt varmeovn med hjul
Öljytäytteinen lämpöpatteri pyörillä | Ölradiator mit Rollen
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte rom eller til midlertidig bruk.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Important:
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Art.no
36-7868
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Model
YHA01E-9
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs­
anleitung durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20190626
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YHA01E-9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coitech YHA01E-9

  • Page 1 Art.no Model 36-7868 YHA01E-9 Oil Filled Radiator Oljefyllt element med hjul | Oljefylt varmeovn med hjul Öljytäytteinen lämpöpatteri pyörillä | Ölradiator mit Rollen This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
  • Page 2 2000 W Oil-Filled Radiator Art.no 36-7868 Model YHA01E-9 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 3 • The radiator must never be used with a timer or other equipment which turns the heater on automatically. This is because the radiator might be in a dangerous position or covered by a flammable object which could constitute a fire hazard. •...
  • Page 4 which could jeopardise their safety, provided they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the product and understand the hazards involved. • The radiator is only intended for domestic use. It must not be used on building sites, in greenhouses, barns or stables containing combustible dust.
  • Page 5 • For extra safety, all electrical products connected to the mains should be run through an RCD for personal safety. The RCD should be rated to trip at: Tripping current 30 mA. • This radiator is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or their service agent who should be contacted if there is an oil leak.
  • Page 6: Product Description

    4. Push the threaded end of the U-bolt up through the hole at the other end of the wheel plate. 5. Clamp the wheel plate between the fins by screwing on the wing nut. 6. Turn the radiator right side up. Important • The oil must be given time to run back down and settle before use.
  • Page 7: Overheating Protection

    Instructions for use 1. Place the radiator on a flat and horizontal surface at least 1 m away from the closest wall or combustible material. 2. Plug the radiator into an electrical socket, push the On-Off switch (1) and press  (9) to switch the radiator on. 3. The factory default setting is power level ll (1200 W) and an ambient temperature of 25 °C.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Care and maintenance Bear in mind that the radiator is filled with oil and will remain hot for a long time after it has been switched off. • Before cleaning the radiator, switch it off using the On-Off switch (1), unplug it from the wall socket and let it cool completely. •...
  • Page 9 Information requirment for the electric local space heaters Model identifier(s): Art.no 36-7868 / YHA01E-9 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) manual heat charge control, with Nominal heat output...
  • Page 10 Test Data Commission Regulation (EC) No 1275/2008 Requirement Mode Ecodesign requirements, from 7 January 2013 Result - Remark Verdict Off mode Power consumption in ‘off mode’: Power consumption of equipment in any off-mode condition shall not exceed 0.50 W Standby mode Power consumption in ‘standby mode(s)’: The power consumption of equipment in any condition providing only a reactivation function,...
  • Page 11 Oljefyllt element 2000 W Art.nr 36-7868 Modell YHA01E-9 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 12 • Placera aldrig elementet i närheten av badkar, dusch eller swimmingpool. • Elementet får inte sänkas ner i vatten för rengöring. • Placera inte elementet i närheten av gardiner eller andra brännbara föremål som kan riskera att fatta eld. Elementet får inte placeras på en mjuk matta eller liknande som kan blockera elementets luftintag på...
  • Page 13 • Elementet är endast avsett för användning i bostäder. Det får inte användas på byggnadsplatser, i växthus, lador eller stall där det finns brandfarligt damm. • Elementet blir mycket varmt vid användning. Dra ur stickproppen och låt elementet kallna före rengöring. • Elementets stickpropp ska anslutas till ett eluttag som är väl synligt och lätt att komma åt.
  • Page 14 • Elementet är fyllt med en viss mängd specialolja. Reparationer av oljeläckage eller annat fel som medför att oljebehållaren öppnas, får endast utföras av tillverkaren eller av den utsedd servicepersonal. • När elementet skrotas, följ reglerna för hur olja ska tas tillvara. Elementet får inte kastas tillsammans med hushållssoporna, det ska återvinnas på...
  • Page 15 4. Tryck upp den gängade delen av fästbygeln genom hålet i hjulkonsolen. 5. Dra fast hjulkonsollen med vingmuttern. 6. Vänd elementet rätt. Viktigt • Oljan måste få tid på sig att rinna tillbaka ut i elementet före användning. Vänta därför i ca 5 min innan du slår på elementet. •...
  • Page 16 Användning 1. Placera elementet på en jämn, horisontell och stabil yta minst 1 m från vägg eller annat brännbart material. 2. Anslut stickproppen till ett vägguttag, slå på strömbrytaren (1) och tryck (9) för att slå på elementet. 3. Elementet är inställt från fabrik att slås på i effektläge ll (1200 W) med en önskad temperatur på...
  • Page 17: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Tänk på att elementet är oljefyllt och därför behåller värmen länge innan det svalnar. • Stäng av elementet med huvudströmbrytaren (1), dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt elementet svalna helt före rengöring. • Använd en torr trasa för att torka av höljet. Undvik vatten, vax, poleringsmedel, lösningsmedel eller andra kemiska lösningar.
  • Page 18 Informationskrav för elektriska rumsvämare Modellbeteckning(ar): Art.nr 36-7868 /YHA01E-9 Post Beteckning Värde Enhet Post Enhet Värmeeffekt Typ av tillförd värme, endast för elektriska värmelagrande rumsvärmare (välj en) Nominell avgiven manuell reglering av värmetill- värmeeffekt förseln med inbyggd termostat manuell reglering av värmetillförseln Lägsta värmeeffekt...
  • Page 19 Test Data Kommissionens förordning (EG) No 1275/2008 Krav Läge Krav på ekodesign, fr.o.m 7 Januari 2013 Resultat/anmärkning Utslag Frånläge Energianvändning i frånläge: Produkters energianvändning i någon form av frånläge får inte överstiga 0,50 watt. Standbyläge Energianvändning i standbyläge(n): Produkters energianvändning i något läge som tillämpligt enbart tillhandahåller en reaktiveringsfunktion eller enbart en reaktiveringsfunktion och en ren indikation av en möjliggjord reaktiveringsfunktion...
  • Page 20 Oljefylt ovn 2000 W Art. nr. 36-7868 Modell YHA01E-9 Les gjennom bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se kontaktinformasjon på...
  • Page 21 • Plasser aldri ovnen nær badekar, dusj eller badebasseng. • Elementet må ikke senkes ned i vann ved f.eks. rengjøring. • Plasser ikke elementet nær gardiner og/eller annet brennbart materiale som kan føre til brann. Elementet må ikke plasseres på en mykt underlag eller annet som kan blokkere luftinntakene, som sitter på...
  • Page 22 • Elementets støpsel skal kobles til et lett tilgjengelig og synlig strømuttak. • Trekk alltid støpselet ut når elementet ikke er i bruk. • Elementet er kun beregnet til normal innendørs bruk, og må ikke brukes utendørs. • Skru aldri av ovnen ved å trekke ut støpselet. Påse i stedet at strømbryteren står avslått.
  • Page 23 • Når varmeelementet skal kasseres, må man følge spesielle regler for behandling av oljen. Produktet må ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Det må leveres på spesiell plass for å gjenvinnes. Dette gjelder både elementet og oljen. Obs! Ovnen må ikke tildekkes. Fare for overoppheting og brann! Montering Viktig Hjulene må monteres før ovnen kan tas i bruk. Monter hjulene så...
  • Page 24 4. Trykk den gjengede delen på festebøylen gjennom hullet på hjulkonsollen. 5. Fest hjulkonsollen godt med vingemutteren. 6. Vend ovnen, så den står riktig vei igjen. Viktig • Oljen må få tid på seg til å renne tilbake ut i ovnen før bruk. Vent derfor i ca. 5 minutter før du slår på ovnen.
  • Page 25 Bruk 1. Plassér ovnen på en jevn, horisontal og stabil underlag, minst 1 meter fra vegg eller annet brennbart. 2. Plugg støpselet til et strømuttak (1) og trykk på (9) for å skru på ovnen. 3. Ovnen er innstilt på effektinnstilling ll (1200 W) fra fabrikk, med en ønsket temperatur på...
  • Page 26 Vedlikehold Husk av varmeelementet er oljefylt og beholder derfor varmen lenge etter at det er skrudd av. • Skru av ovnen med hovedstrømbryteren (1), dra ut støpselet fra strømuttaket og la ovnen avkjøles helt, før rengjøring. • Bruk en tørr klut til å tørke av dekselet. Det må ikke brukes vann, voks, poleringsmidler, løsningsmidler eller andre kjemiske blandinger.
  • Page 27 Informasjonskrav for elektrisk utstyr for romoppvarming (varmeovner) Modellbetegnelse(r): Art.nr. 36-7868 / YHA01E-9 Post Betegnelse Verdi Enhet Post Enhet Varmeeffekt Type tilført varme, kun for elektriske varmelagrende romoppvarmere (velg én) Nominell avgitt manuell regulering av varmetilførselen varmeeffekt med innebygd termostat manuell regulering av varmetilførselen Laveste varmeeffekt med tilkobling av innendørs og/eller...
  • Page 28 Test Data Kommisjonens forordning (EG) No 1275/2008 Krav Posisjon Krav på økodesign, f.o.m. 7. januar 2013 Resultat/anmerkning Utslag Innstilling Energiforbruk i avskrudd posisjon: avskrudd Produkters energiforbruk, når det er avskrudd, må ikke overstige 0,50 Watt. Standby- Energiforbruk i standbymodus: Ikke modus Energiforbruket til produkter; uansett modus, tilgjengelig som kun tilbyr en reaktiveringsfunksjon eller bare en reaktiveringsfunksjon og en ren indikasjon av...
  • Page 29 Öljytäytteinen lämpöpatteri 2000 W Tuotenro 36-7868 Malli YHA01E-9 Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus: Noudata näitä...
  • Page 30 • Älä sijoita laitetta verhojen tai muiden helposti syttyvien kohteiden lähelle. Älä aseta laitetta pehmeän maton tms. päälle, joka voi peittää laitteen alla olevat ilmanottoaukot. Tulipalon vaara! • Älä peitä laitetta käytön aikana tai sen jälkeen, ennen kuin se on jäähtynyt. • Älä kierrä liitäntäjohtoa laitteen ympärille. •...
  • Page 31 • Älä sulje laitetta pistokkeesta vetämällä. Tarkista sen sijaan, että laite on sammutettu virtakytkimestä. • Varmista, ettei laitteeseen joudu vieraita esineitä, sillä ne aiheuttavat oikosulun, sähköiskun ja tulipalon vaaran. • Älä sijoita laitetta niin, että johto on suoraan sen edessä tai sitä...
  • Page 32 Asennus Huom.! Pyörät on asennettava ennen lämpöpatterin käytön aloittamista. Asenna pyörät niin etäälle toisistaan kuin mahdollista, katso kuva. 1. Käännä lämpöpatteri ylösalaisin ja aseta se pehmeälle ja tasaiselle alustalle. Varmista, että lämpöpatteri seisoo vakaasti, tai pyydä jotakuta pitämään lämpöpatteria paikallaan, kun asennat pyörät. Laitteesta kuuluu öljyn liikkumista, tämä...
  • Page 33 Tuotekuvaus 1. Virtakytkin 2. Ohjauspaneeli 3. Johdon pidike 4. Näyttö, jossa näkyy valitun toiminnon symboli 5. [ − ] Pienentää lämpötilaa tai ajastinlukemaa 6. [ + ] Nostaa lämpötilaa tai suurentaa ajastinlukemaa Boost-toiminto: lämpöpatteri lämmittää säädetyllä teholla 12 tuntia termostaatin tai ajastimen asetuksista riippumatta.
  • Page 34: Huolto Ja Ylläpito

    Ajastin 1. Paina lyhyesti 2. Näytöllä vilkkuu symboli ja luku ”0”. 3. Paina [ −/+ ] ja valitse montako tuntia lämpöpatteri on päällä, ennenkuin se sammuu automaattisesti. 4. Asetettu tuntimäärä ja symboli vilkkuvat näytöllä muutaman sekunnin ajan. Ajastimen symboli näkyy näytöllä merkkinä siitä, että ajastin on aktivoitu. 5.
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys- järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 36 Sähkökäyttöisten paikallisten tilalämmittimien tietovaatimukset Mallitunniste(et): Tuotenro 36-7868 / YHA01E-9 Kohta Symboli Arvo Yksikkö Kohta Yksikkö Lämpöteho Lämmönsyötön tyyppi, ainoastaan sähkökäyttöiset varaavat paikalliset tilalämmittimet (valitaan yksi) manuaalinen lämmönvarauksen Nimellislämpöteho säätö, johon liittyy integroitu termostaatti manuaalinen lämmönvarauksen Vähimmäislämpöteho säätö, johon liittyy huone- ja/tai (ohjeellinen) ulkolämpötilan kompensointi...
  • Page 37 Testitiedot Komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 vaatimus Tila Ekosuunnitteluvaatimukset 7.1. 2013 alkaen Tulos - Kommentti Johtopäätös Pois päältä Tehonkulutus pois päältä -tilassa: -tila Laitteen tehonkulutus missä tahansa pois päältä -tilassa ei saa olla suurempi kuin 0,50 wattia. Standby Tehonkulutus valmiustilassa: Ei sovelleta mode Laitteen tehonkulutus missä...
  • Page 38 Ölradiator 2000 W Art.Nr. 36-7868 Modell YHA01E-9 Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Achtung: Allgemeine Sicherheitsregeln zum Schutz des Nutzers und anderer Personen befolgen.
  • Page 39 • Das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose aufstellen. • Das Gerät niemals mit einer Zeitschaltuhr oder anderer Ausrüstung benutzen, die das Gerät automatisch anschalten kann, da der Radiator falsch aufgestellt oder überdeckt sein kann und dadurch eine Brandgefahr darstellt. • Das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken aufstellen.
  • Page 40 • Das Gerät ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen nur dann geeignet, wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und die Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen. • Das Gerät ist nur zur Verwendung in Wohnräumen vorgesehen.
  • Page 41 • Das Gerät auf einem harten, ebenen und waagrechten Untergrund mit den Füßen nach unten aufstellen. • Niemals versuchen, das Produkt zu reparieren, auseinanderzunehmen oder umzubauen. Es enthält keine Teile, die selbst ausgetauscht oder repariert werden können. • Warnung – falls ein Verlängerungskabel benutzt wird unbedingt darauf achten, die maximale Belastung nicht zu übersteigen.
  • Page 42: Installation

    Installation Wichtig Die Rollen unbedingt vor Gebrauch des Heizkörpers montieren. Die Rollen so weit voneinander entfernt wie möglich anbringen, sehe Bild. 1. Den Radiator auf einem weichen Untergrund auf den Kopf stellen. Sicherstellen, dass er stabil steht oder eine weitere Person den Radiator festhalten lassen, während die Rollen montiert werden.
  • Page 43 Produktbeschreibung 1. Stromschalter 2. Bedienfeld 3. Kabelhalterung 4. Display mit Symbolen für die gewählte Funktion 5. [ – ] Wert der Einstellung von Temperatur und Timer senken 6. [ + ] Wert der Einstellung von Temperatur und Timer erhöhen Boost-Funktion: Der Heizkörper heizt 12 Stunden lang bei eingestellter Leistung, ohne auf Thermostat oder Timer Rücksicht zu nehmen.
  • Page 44: Pflege Und Wartung

    Timer 1. Kurz auf drücken. 2. Das Symbol und die „0“ blinken auf dem Display. 3. [ −/+ ] drücken, um einzustellen, wie viele Stunden das Gerät eingeschaltet sein soll, bevor es automatisch ausschaltet. 4. Die eingestellte Anzahl Stunden und das Symbol blinken einige Sekunden lang. Das Timersymbol wird dann auf dem Display angezeigt, was bestätigt, dass die Zeitschaltfunktion aktiviert ist.
  • Page 45: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Page 46 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Art.Nr. 36-7868 /YHA01E-9 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraum- heizgeräten: Art der Regelung der Wärme- zufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärme zufuhr Nennwärmeleistung nein mit integriertem Thermostat manuelle Regelung der Wärme zufuhr...
  • Page 47 Testdaten Kommissionsverordnung (EG) Nr. 1275/2008 Modus Ökodesign-Anforderungen, vom 7. Januar 2013 Ergebnis -Anmerkung Entscheid Aus-Zustand Stromverbrauch im Aus-Zustand: Die Leistungsaufnahme des Geräts im Aus- Zustand darf 0,50 W nicht überschreiten. Bereitschafts- Stromverbrauch im Bereitschaftszustand: Nicht zustand Die Leistungsaufnahme des Geräts in einem anwendbar Zustand, in dem nur eine Reaktivierungsfunktion oder nur eine Reaktivierungsfunktion mit der...
  • Page 48 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

This manual is also suitable for:

36-7868

Table of Contents