Page 2
Merit Link International AG [0041] 916000888 [0041] 916000888 info@dwt-pt.com Switzerland ML Meritlink Hardware Germany GmbH [0049] 3068055522 [0049] 3068055994 info@dwt-pt.de Deutschland DWT do Brasil Ferramentas Ltda [0055] 4121012600 técnico@dwt.com.br Brasil HANMAR [0048] 338587829 [0048] 338586100 serwis.ustron@hanmar.pl Polska GARLAND distributor, s.r.o.
Page 3
General safety rules, instructions manual ................pages 11 - 17 Parts diagrams ........................pages 53 - 54 Service centres ........................pages 55 - 59 DWT warranty .......................... page Warranty card and service cards ................... pages 72 - 74 Français Dessins explicatifs ........................pages 4 - 10 Recommandations générales de sécurité, mode d'emploi ............
Page 11
Power tool specification Cordless drill / screwdriver ABS-10,8 CLi ABS-10,8 BLi ABS-14,4 BLi ABS-18 SLi [127 V ~50/60 Hz] Power tool code see page 10 [230 V ~50/60 Hz] Rated voltage 10,8 10,8 14,4 No-load speed: - first gear [RPM]...
Page 12
• Use only original chargers and batteries delivered OFF position. When carrying the tool, take your fingers by DWT. off the main switch, which will reduce the possibility of • Use power tools only with specifically designated incidental activation.
Page 13
• do not charge the battery in the high humidity Symbol Meaning environment or outdoor during rainfall; • do not charge the battery when a battery jar is damaged; • do not short battery poles; Cordless drill / • keep a battery detached from a power tool away screwdriver from small metal objects (nails, wire, etc.), which Sections marked gray - soft...
Page 14
16 Magnetic holder * Symbol Meaning 17 Indicator of the charger * 18 Indicator of the power unit * 19 Indicators of the state of battery charge * Attention. Warning of possi- 20 Charger label * ble user health damage. 21 Indicator (red) * 22 Indicator (green) * 23 Control button of the state of battery charge *...
Page 15
9 is being charged. • Centre the reverse switch 7. • Press the battery lock 10 (ABS-10,8 CLi - two battery • Indicator 18 lights green, power unit 14 is connected to the battery 9, indicators 19 lights red (blinking locks 10) and remove the battery 9 (see fig.
Page 16
Temperature protection Break rundown Break rundown stops the keyless chuck 1 immediately The temperature protection system enables to after the power tool is turned off. This helps to avoid automatically deactivate the power tool in case of an excessive tightening of the bolts and screws and excess load or when the temperature of the battery 9 is prevents work pieces, screwdriver bits and slots of fas- exceeding 70°C.
Page 17
Tape or mask off open contacts and pack parts can also be found under: www.dwt-pt.com. up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly Transportation more detailed national regulations.
Page 18
Spécifications de l’outil électrique Taraudeuse a pile rechargeable ABS-10,8 CLi ABS-10,8 BLi ABS-14,4 BLi ABS-18 SLi [127 V ~50/60 Hz] Code de l’outil électrique voir la page 10 [230 V ~50/60 Hz] Voltage gradué 10,8 10,8 14,4 Régime à vide: - première vitesse...
Page 19
conduire à une décharge électrique, un incendie de mise en marche, cela réduira la possibilité de mise et / ou de graves blessures. Le terme "outil en marche accidentelle. électrique" utilisé dans ce manuel fait allusion • Avant d'allumer l'outil, enlevez toute clé et autres aux outils équipés d'un cordon d'alimentation objets laissé...
Page 20
électrique - cela pourrait bloquer la • N'utilisez que des chargeurs et batteries vendus par perceuse et surcharger le moteur. DWT. • Ne pas laisser les mèches se bloquer dans le • N'utilisez que des outils électrique n'ayant que matériau traité.
Page 21
Désignation de l'outil électrique Symbole Légende Les visseuses / perceuses sans fil sont conçues pour Ne jetez pas la batterie dans percer dans le bois, le plastique et le métal, elles le feu. peuvent également visser ou dévisser les fixations à filetage (vis, boulons).
Page 22
• Appuyez sur le verrou de batterie 10 (ABS-10,8 CLi - d’alimentation 14 est branchée à la batterie 9, les deux verrous de batterie 10) et retirez la batterie 9 (voir indicateurs 19 s’allument en rouge (un par un) – la les fig.
Page 23
raison d'une température inappropriée. Lorsque la Ajustage de vitesse continue température est redevenue normale, le chargement La vitesse est réglable entre 0 et maximum reprend. en appuyant on / off sur l'interrupteur 6. • Fig. 8.5 - (le voyant rouge 21 clignote, la Appuyez faiblement pour...
Page 24
• Pour limiter les poussières lors du perçage des trous sont également disponibles à l’adresse suivante : dans des murs ou des plafonds, suivez les instructions www.dwt-pt.com. de la figure 13. Transport des Vissage des vis (voir la fig. 14) outils électriques...
Page 25
Технические характеристики электроинструмента Аккумуляторная дрель / шуруповерт ABS-10,8 CLi ABS-10,8 BLi ABS-14,4 BLi ABS-18 SLi Код электроинстру- [127 В ~50/60 Гц] см. страницу 10 мента [230 В ~50/60 Гц] Номинальное напряжение [В] 10,8 10,8 14,4 Число оборотов холостого хода: - первая передача...
Page 26
умевает электроинструмент оснащенный нескользящие защитные ботинки, защитный шлем, наушники. Использование средств индиви- либо токоведущим кабелем, либо аккумуля- дуальной защиты также снижает возможность торной батареей. получения травм. • Избегайте случайного включения электро- Рабочее пространство инструмента. Перед включением штепсельной вилки в розетку убедитесь, включатель / выклю- •...
Page 27
электропроводки или бытовых коммуникаций воз- можны тяжелые последствия для жизни и здоро- • Используйте только оригинальные зарядные вья работающего. устройства и аккумуляторы DWT. • Если по плану работы избежать повреждения • Применяйте аккумуляторы предусмотренные электропроводки невозможно, то её необходимо для Вашего электроинструмента. Использова- обесточить.
Page 28
Символ Значение Символ Значение Разблокировано. Аккумуляторная дрель / шуруповерт Участки, обозначенные Внимание. Предупрежде- серым цветом мягкая на- ние о возможном вреде кладка (с изолированной для здоровья пользовате- поверхностью). ля. Знак, удостоверяющий, что изделие соответ- Наклейка с серийным но- ствует основным тре- мером: бованиям...
Page 29
• Установите переключатель реверса 7 в сред- Монтаж и регулировка элементов нее положение. электроинструмента • Нажмите на фиксатор 10 (ABS-10,8 CLi - два фик- сатора 10) и снимите аккумулятор 9 (см. рис. 5-7). Перед проведением всех процедур установите переключатель реверса 7 в среднее положение.
Page 30
• Индикатор 17 светится зелеными цветом, устройство 11) - аккумулятор 9 полностью за- индикатор светится зеленым цветом, ряжен. аккумулятор не вставлен в зарядное • Рис. 8.4 - (зеленый индикатор 22 мигает, акку- устройство 11 - зарядное устройство 11 и мулятор 9 вставлен в зарядное устройство 11) - блок...
Page 31
Регулятор крутящего момента Рекомендации при работе электроинструментом Вращайте регулятор 4, чтобы установить одно из 18 значений крутящего момента, наиболее Сверление (см. рис. 11-13) подходящее для выполняемой работы. • При сверлении отверстий в металлах При сверлении, рекомендуется уста- периодически смазывайте сверло (исключая...
Page 32
вашего продукта вы можете получить в сервис- он не перемещался внутри упаковки. Также необ- ных центрах. Информацию о сервисных центрах, схемы запчастей и информацию по запчастям Вы ходимо соблюдать дополнительные националь- можете найти по адресу: www.dwt-pt.com. ные предписания. Транспортировка Защита окружающей среды...
Page 33
Технічні характеристики електроінструменту Акумуляторний дриль / шуруповерт ABS-10,8 CLi ABS-10,8 BLi ABS-14,4 BLi ABS-18 SLi Код електроінстру- [127 В ~50/60 Гц] див. сторінку 10 мента [230 В ~50/60 Гц] Номінальна напруга [В] 10,8 10,8 14,4 Число обертів ненавантаженого ходу: - перша передача...
Page 34
Робочий простір • Перед включенням, необхідно прибрати з час- тин електроінструменту, що обертаються, всі • Тримайте робоче місце в чистоті і забезпечте додаткові ключі і пристосування. Ключ, залише- ний в частині електроінструменту, що оберта- хороше освітлення. Безлад на робочому місці і не- ється, може...
Page 35
• Використовуйте тільки гострі свердла, що не мають дефектів, - це полегшить роботу елек- • Використовуйте тільки оригінальні зарядні троінструментом. пристрої і акумулятори DWT. • Зміна конструкції свердел, а також використан- • Застосовуйте акумулятори передбачені для ня знімних насадок і пристосувань, не передбачених...
Page 36
Символ Значення Символ Значення Не нагрівайте акумуля- Положення регулятора тор вище 45°С. Захищай- обертального моменту: те від тривалого впливу "Свердління". прямих сонячних променів. Не викидайте акумуля- Плавне регулювання тор в побутове сміття. швидкості. Не викидайте електро- Не кидайте акумулятор у інструмент...
Page 37
• Встановите перемикач реверсу 7 в середнє по- (блоку живлення 14) інформують про хід процесу ложення. зарядки акумулятора 9 (див. мал. 6). • Натисніть на фіксатор 10 (ABS-10,8 CLi - два фіксатора 10) і зніміть акумулятор 9 (див. • Індикатор 18 світиться зеленими кольором, мал. 5-7).
Page 38
• Індикатор 18 світиться зеленим кольором, Температурний захист блок живлення 14 підключений до акумулятора 9, Температурний захист автоматично відключає індикатори 19 не світяться - процес зарядки аку- електроінструмент при надмірному навантажен- мулятора 9 зупинений через його несправність. ні, або якщо температура акумулятора 9 переви- Замініть...
Page 39
тискайте на електроінструмент і знижуйте чис- схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви ло оборотів. можете знайти за адресою: www.dwt-pt.com. • При свердленні в металі отвору великого діа- метру спочатку просвердлите отвір меншого діаметру, після чого розсвердлите його до необ- Транспортування...
Page 40
Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Аккумуляторлы бұрғы / бұрауыш ABS-10,8 CLi ABS-10,8 BLi ABS-14,4 BLi ABS-18 SLi Қозғалтқыш құралдың [127 В ~50/60 Гц] 10-бетті қараңыз коды [230 В ~50/60 Гц] Атаулы кернеу [В] 10,8 10,8 14,4 Бос жүріс жылдамдығы: - төменгі беріліс...
Page 41
мен Сымсыз электр құралдарға арналған арнайы басқа заттарды алып тастаңыз. Айналатын қауіпсіздік ережелері құрылғыда қалып қалған бұранда айтарлықтай жарақаттарға әкелуі мүмкін. • Тек DWT қамтамасыз еткен түпнұсқалық • Қарқынды күш салмаңыз, тұрақты позицияны зарядтағыштарды және батареяларды тауып әрдайым теңгерім сақтаңыз...
Page 42
• Электр құралдарда тек арнайы батареяларды • Бұрғыларды өзгерту және осы қозғалтқыш пайдаланыңыз. Кез келген басқа батареяларды құрылғыға арналмаған алмалы-салмалы пайдалану жарақат алу және өрт қаупін тудыруы саптамаларды және жарақтарды қолдануға мүмкін. қатал тыйым салынады. • Жұмыс кезінде қозғалтқыш құрылғыға қатты Назар...
Page 43
Таңба Мағына Таңба Мағына Аккумуляторды Қадамсыз жылдамдықты тұрмыстық қоқысқа реттеу. лақтырмаңыз. Электр құралды Аккумуляторды отқа тұрмыстық қоқысқа лақтырмаңыз. лақтырмаңыз. Аккумулятордың жаңбыр астына түсуіне жол қозғалтқыш құралын қолдану салалары бермеңіз. Сымсыз бұрғылар бұрауыштар ағашта, пластикте және металда тесік бұрғылауға, Батареяны зарядтау сонымен...
Page 44
индикаторы (қуат блогының 14) батареяның 9 • Кері қосқышты 7 ортаға әкеліңіз. зарядталу процесі туралы хабарлайды (6-сур. • Батарея құлпын 10 (ABS-10,8 CLi - екі батарея қараңыз). құлпын 10) басып, батареяны 9 алыңыз (5-7 сур. • 18 индикаторы жасыл түспен жанады, қуат...
Page 45
[ABS-18 SLi] береді. Бұл жүйе пайдалану жағдайларына сай болмаған жағдайда электр құралды қорғайды. және зарядтағыш индикаторлары ЖШД шамы батареяны зарядтау үдерісі туралы хабарлайды. 21 және 22 индикаторларының Қосу / өшіру қосқышын 6 басқанда, ЖШД шам 3 сигналдары жапсырмада 20 көрсетілген (8.1-8.5 автоматты...
Page 46
жылдамдығын орнатыңыз. бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте • Металл затта диаметрі үлкен тесік табуға болады: www.dwt-pt.com. бұрғылаған кезде, алғашында диаметрі кішкентай тесік бұрғылап оны керекті мөлшерге дейін Электр құралдарын үлкейтіңіз (11 сур. қараңыз). тасымалдау • Ағашта тесік бұрғылаған кезде бұрғының...
Page 55
[00420] 493523523 91-848 Łódź, ul. Inflancka 58 Fax: [00420] 493522916 Tel: [0048] 509581150 DWT do Brasil Ferramentas Ltda E-mail: servis@garland.cz E-mail: biuro@i-elektronarzedzia.pl Rua João Bettega, 4801. Bloco A. Bairro Cidade Industrial. CEP: 81.350-000 - Curitiba - PR PHU AGRO-LAS Tel.: [0055] 4121012600 06-500 Mława, ul.
Page 56
Владикавказ, ул. Гадиева, 83 Полный список сервисных центров Тел.: [007] 9286865813 ИП Тимченко А.Л. смотрите на сайте www.dwt-pt.com Йошкар-Ола, ул. Машиностроителей, 8Г, ИП Бочаров А.С. к. 411 ООО "БОКС МУВИНГ" Владимир, ул. Нижняя Дуброва, 34, маг. Тел.: [007] 362310243 Тел: [007] 8123321644 "Инструмент-Умелец"...
Page 57
ИП Коточигов Н.Н. ООО "Техника для Вас" ООО "Гарант2" Кострома, ул. Сусанина, 32А Новосибирск, ул. Станционная, 28/3 Саратов, пр. Энтузиастов, 57 Тел.: [007] 4942314280 Тел.: [007] 9139168495 Тел.: [007] 452949615 ИП Дуванский А.А. ИП Иванова Ю.Р. ИП Гордеев М.А. Краснодар, ул. Пригородная, 1/10 Октябрьский, ул.
Page 58
Тел.: [0038] 0563749060 Тел.: [0038] 0652496234 Факс.: [0038] 0563749066 Усть-Илимск, пр. Мира, 5, кв. 2 Тел.: [007] 3953565224 E-mail: dwt@eds-group.dp.ua м.Суми, вул. Заливна, 15 Тел.: [0038] 0952052343 м.Бориспіль, вул. Київський шлях, 10 ИП Ахряпов А.С. Тел.: [0038] 0960099432 Уфа, ул. Свободы, 15, оф. 68 м.Тернопіль...
Page 59
ТОО "AKIRA" г.Темиртау, ул. Амангельды, 130, в здании "Стройцентр" Тел: [007] 7001068887 DWT.LV ИП "Аксентьев" Kruzes Iela 23 K2, Riga г.Павлодар, ул. Бектурова, 41 Tel: [00371] 26655503 Тел: [007] 7014808102 Fax: [00371] 67447509 E-mail: birojs@htool.lv ИП "Чуб" г.Петропавловск, ул. Букетова, 29, магазин...
Page 60
• Correctly filled guarantee coupon in points A, the information about the trade representatives on B, C, the receipt confirming date of purchase and our site www.dwt-pt.com or on the first page of the guarantee period or other substituting document; manual instruction.
Page 61
• Formulaire de garantie correctement rempli aux nos représentants commerciaux sont disponibles à points A, B et C, bulletin de vente (ou équivalent) www.dwt-pt.com ou à la première page de la notice comprenant la date de vente et la période de d'emploi.
Page 62
• профилактики и замены быстроизнашиваемых ответственность за гарантийное и после- деталей (более подробную информацию можно гарантийное обслуживание, если он же получить в сервисных центрах DWT, работаю- не является продавцом инструмента на щих в Вашей стране); территории Вашей страны. • перегрузки или интенсивного использования, следствием...
Page 63
го чека або документа, що замінює його). талей (докладнішу інформацію можна отримати Виробник не бере на себе відповідальність за га- в сервісних центрах DWT, що працюють у Вашій рантійне і післягарантійне обслуговування, якщо він же не є продавцем інструменту на території...
Page 64
цанги і т.п.), витратні матеріали (фільтра, мас- Умови гарантії не передбачають профілактику тильні матеріали, ремені, ланцюги та шини лан- та чистку агрегату, транспортні витрати не цюгових пилок, диски пильні і відрізні, ріжучі касе- входять в обсяг гарантійного обслуговування. ти з волосінню і ножі тримерів, свердла, бури що Ремонт, пов'язаний...
Page 65
2. Визначення пошкодження за зовнішнім виглядом електроінструменту Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 2.6. Іржа на дефектних частинах електроін- Неправильне зберігання, недолік до- ні струменту. гляду за електроприладами. 2.7. Пошкодження від вогню (зовнішнє). Контакт з відкритим полум'ям. ні...
Page 66
3. Пошкодження елементів електродвигуна Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 3.7. Розрив обмотки якоря з причини неякісно- Заводський брак. так го просочення. 3.8. Каркас статора і якір спаялися разом: • колектор та якір без первинних ушкоджень, Заводський...
Page 67
5. Пошкодження елементів редукторів, передавальних механізмів Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 5.1. Обламаний (не більше одного) зуб шес- Неякісне виготовлення. так терні (мастило робоче). 5.2. Природне стирання зубчастих коліс Недостатній догляд за електропри- ні (мастило не робоче). ладами.
Page 68
6. Пошкодження додаткового оснащення, змінного інструменту Визначення Зауваження Гарантія (пошкодження, дефект) (можливі причини) так / ні 6.8. Пошкодження бура, свердел, різців, пік і На змінний інструмент гарантія не т.п. відсутні механічні пошкодження на поверх- ні надається. ні металу. 6.9. Знос приводних...
Page 69
кепілдігі өкілі немесе құралды жөндеуге алған қызмет орталығы белгілейді. кепілдігі Кепілдікті қызмет келесі жағдайларда көрсетілмейді: DWT құралына берілетін кепілдік әр елдің заңдары • құралды пайдаланушы нұсқаулығында мен ерекше ережелеріне сай келеді. Кепілдікті көрсетілмеген мақсаттармен қолдану; қызмет көрсету шарттары заңнамада • келесі талаптардың жоқтығы: анықталмаған...
Need help?
Do you have a question about the ABS-10,8 CLi and is the answer not in the manual?
Questions and answers