Download Print this page
DWT ВМ-280 Т Original Instructions Manual

DWT ВМ-280 Т Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ВМ-280 Т:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

ТЕЛЕФОНЫ
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
АВТОМАГНИТОЛЫ — Магнитолы • Медиа-ресиверы и станции • Штатные магнитолы • CD/DVD чейнджеры • FM-модуляторы/USB адаптеры • Flash память • Переходные рамки и разъемы • Антенны
• Аксессуары | АВТОЗВУК — Акустика • Усилители • Сабвуферы • Процессоры • Кроссоверы • Наушники • Аксессуары | БОРТОВЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ — Универсальные компьютеры
• Модельные компьютеры • Аксессуары | GPS НАВИГАТОРЫ — Портативные GPS • Встраиваемые GPS • GPS модули • GPS трекеры • Антенны для GPS навигаторов • Аксессуары |
ВИДЕОУСТРОЙСТВА — Видеорегистраторы • Телевизоры и мониторы • Автомобильные ТВ тюнеры • Камеры • Видеомодули • Транскодеры • Автомобильные ТВ антенны • Аксессуары |
ОХРАННЫЕ СИСТЕМЫ — Автосигнализации • Мотосигнализации • Механические блокираторы • Иммобилайзеры • Датчики • Аксессуары | ОПТИКА И СВЕТ — Ксенон • Биксенон • Лампы
• Светодиоды • Стробоскопы • Оптика и фары • Омыватели фар • Датчики света, дождя • Аксессуары | ПАРКТРОНИКИ И ЗЕРКАЛА — Задние парктроники • Передние парктроники
• Комбинированные парктроники • Зеркала заднего вида • Аксессуары | ПОДОГРЕВ И ОХЛАЖДЕНИЕ — Подогревы сидений • Подогревы зеркал • Подогревы дворников • Подогревы двигателей
• Автохолодильники • Автокондиционеры • Аксессуары | ТЮНИНГ — Виброизоляция • Шумоизоляция • Тонировочная пленка • Аксессуары | АВТОАКСЕССУАРЫ — Радар-детекторы • Громкая связь,
Bluetooth • Стеклоподъемники • Компрессоры • Звуковые сигналы, СГУ • Измерительные приборы • Автопылесосы • Автокресла • Разное | МОНТАЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ — Установочные
комплекты • Обивочные материалы • Декоративные решетки • Фазоинверторы • Кабель и провод • Инструменты • Разное | ПИТАНИЕ — Аккумуляторы • Преобразователи
• Пуско-зарядные устройства • Конденсаторы • Аксессуары | МОРСКАЯ ЭЛЕКТРОНИКА И ЗВУК — Морские магнитолы • Морская акустика • Морские сабвуферы • Морские усилители • Аксессуары |
АВТОХИМИЯ И КОСМЕТИКА — Присадки • Жидкости омывателя • Средства по уходу • Полироли • Ароматизаторы • Клеи и герметики | ЖИДКОСТИ И МАСЛА — Моторные масла
• Трансмиссионные масла • Тормозные жидкости • Антифризы • Технические смазки
В магазине «130» вы найдете и сможете купить в Киеве с доставкой по городу
и Украине практически все для вашего автомобиля. Наши опытные
консультанты предоставят вам исчерпывающую информацию и помогут
подобрать именно то, что вы ищите. Ждем вас по адресу
https://130.c om.ua
Интернет-магазин
автотоваров
SKYPE
km-130

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ВМ-280 Т and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DWT ВМ-280 Т

  • Page 1 Интернет-магазин ТЕЛЕФОНЫ SKYPE автотоваров 0 (800) 800 130 km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 АВТОМАГНИТОЛЫ — Магнитолы • Медиа-ресиверы и станции • Штатные магнитолы • CD/DVD чейнджеры • FM-модуляторы/USB адаптеры • Flash память • Переходные рамки и разъемы • Антенны •...
  • Page 2 Автотовары «130»...
  • Page 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 9 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 9 Obecné...
  • Page 5 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ��������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 9 Жалпы...
  • Page 6 Автотовары «130»...
  • Page 7 Автотовары «130»...
  • Page 8 Автотовары «130»...
  • Page 9 Автотовары «130»...
  • Page 10 Автотовары «130»...
  • Page 11 Elektrowerkzeug - technische Daten Bohrmaschine BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Elektrowerkzeug - Code [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Nennaufnahme Ausgangsleistung 110-127 V [A] 2�2 3�5 Stromstärke bei Spannung 220-230 V [A] 1�2 1�8 Leerlaufdrehzahl:...
  • Page 12 • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tra- Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen gen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebunden) oder batteriebetriebenes (kabellos) Elektrowerkzeug� persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ge- Sicherheit am Arbeitsplatz hörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges verringert das Risiko von Personenschäden�...
  • Page 13: Spezielle Sicherheitshinweise

    • Da Asbest Krebs verursachen kann, dürfen keine Sicherheitsmaßnahmen vermindern das Risiko, dass das Werkzeug versehentlich eingeschaltet wird� asbesthaltigen Materialien verarbeitet werden� • Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au- • Das Elektrowerkzeug kann erst dann abgelegt wer- ßerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen den, wenn alle Teile des Elektrowerkzeugs vollstän- Sie Personen das Werkzeug nicht benutzen, die dig zum Stillstand gekommen sind�...
  • Page 14 Installation bzw� Umstel- lung von der Stromversor- gung abtrennen� Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Risiko, versteckte Verkabe- Gebrauch DWT lung bzw� Haushaltsleitun- gen zu beschädigen� Elektrobohrer werden zum Bohren in Stahl, Holz und keramischen Stoffen verwendet� Das Elektrowerkzeug kann dank Drehzahlregelung Bewegungsrichtung�...
  • Page 15 6 Drehrichtungsumschalter Erste Inbetriebnahme 7 Feststellknopf für Ein- / Ausschalter des Elektrowerkzeuges 8 LED Leuchte 9 Zusatzgriff * 10 Schraube * Nutzen Sie immer die korrekte Betriebsspannung: Die 11 Schraubendreher-Bit * Stromversorgung muss den Informationen, die auf dem Identifikationsschild des Elektrowerkzeugs ange- 12 Magnethalter * geben sind, entsprechen�...
  • Page 16 Schraubdreher zu benutzen (zum Beispiel kann es Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- dazu benutzt werden, Schrauben oder Schraubbolzen len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie manuell festzuziehen)� außerdem unter: www.dwt-pt.com� Lichtemittierende Diode Transport des Elektrowerkzeuges Wenn das Elektrowerkzeug mit dem Stromnetz ver- bunden arbeitet die LED 8 in einem Anzeigemodus •...
  • Page 17 Power tool specifications BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG Drill [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Power tool code [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Rated power Power output 110-127 V [A] 2�2 3�5 Amperage at voltage 220-230 V [A] 1�2 1�8 No-load speed:...
  • Page 18 Work area safety • Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the • Keep work area clean and well lit. Cluttered or power tool in unexpected situations� • Dress properly. Do not wear loose clothing or dark areas invite accidents�...
  • Page 19 • During work, you must tightly hold the power tool when controlling the power tool� Therefore, proper and ensure you stand firmly. You should hold the pow- holding can reduce the risk of accidents or injuries� er tool with your hands� •...
  • Page 20 Symbol Symbol Meaning Meaning Wear a dust mask� Stepless speed control� Disconnect the power tool from the mains before instal- Do not dispose of the power lation or adjustment� tool in a domestic waste container� Risk of damage to hidden wiring or household service lines�...
  • Page 21 Mounting / replacement of accessories (see fig. 2) Switching off: Push and release on / off switch 4� With long-term use the drill bit may be- Design features come very warm; use gloves to remove it. of the power tool •...
  • Page 22: Light-Emitting Diode

    • When drilling hard metals, apply more force to the also be found under: www.dwt-pt.com� power tool and lower the rotation speed� • When drilling large diameter holes in metal, first drill...
  • Page 23 Spécifications de l'outil électrique Perceuse BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Code de l'outil électrique [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Puissance absorbée Puissance de sortie 110-127 V [A] 2�2 3�5 Ampérage tension 220-230 V [A] 1�2 1�8...
  • Page 24 Le terme " outil électrique " dans les avertissements dans des conditions appropriées permet de réduire les fait référence à votre outil électrique alimenté sur sec- blessures corporelles� teur (à cordes) ou à l'outil électrique à pile (sans fil). • Empêcher tout démarrage involontaire. S'assu- rer que le commutateur est en position off (arrêt) Sécurité...
  • Page 25 • Entretien des outils électriques. Vérifier tout • Pour une utilisation de l'outil électrique en extérieur, désalignement ou entrave des parties mobiles, il est obligatoire d'installer un dispositif différentiel à rupture des pièces et toute autre condition courant résiduel (DDR) sur l'outil électrique� pouvant affecter le fonctionnement de l'outil •...
  • Page 26 Symbole Légende Symbole Légende Signe certifiant que l'article correspond aux directives CE et aux standards harmo- Perceuse nisés de l'Union Européenne� Les zones grisées repré- sentent une applique molle (à la surface isolée)� Information utile� Etiquette avec le numéro Portez les gants de protec- d'usine: tion�...
  • Page 27 [BM-280 T] Ne pas trop serrer les fixations afin d'évi- ter tout endommagement du filetage. Activer: Appuyer sur l'interrupteur marche / arrêt 4� Désactiver: Le montage / démontage / réglage de Relâcher l'interrupteur marche / arrêt 4� certains éléments est le même que pour tous les modèles d'outils électriques;...
  • Page 28 éclairage� sur les centres d'entretien, les schémas des pièces de rechange et les pièces de rechange sont également Recommandations pour utilisation de l'outil disponibles à l'adresse suivante : www.dwt-pt.com� électrique Transport des Perçage (voir les fig. 7-11) outils électriques...
  • Page 29 Specifiche tecniche dell'utensile elettrico Trapano BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Codice utensile elettrico [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Potenza nominale Potenza erogata 110-127 V [A] 2�2 3�5 Amperaggio del voltaggio 220-230 V [A] 1�2 1�8...
  • Page 30 batterie, quando si prende in mano o si trasporta Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferi- l'utensile. Trasportare gli utensili elettrici tenendo le sce all'utensile elettrico alimentato dalla rete (via cavo) o alimentato a batteria (senza cavo)� dita sull'interruttore oppure alimentare gli utensili con l'interruttore acceso favorisce il verificarsi di incidenti.
  • Page 31 • Quando si utilizzano utensili elettrici all'aperto, è Molti incidenti sono causati da utensili elettrici su cui non è stata effettuata una corretta manutenzione� necessario installare sull'utensile elettrico dispositivi di • Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. protezione contro guasti elettrici� •...
  • Page 32 Simbolo Significato Simbolo Significato Un segno che certifica che il prodotto è conforme ai Trapano requisiti essenziali delle Sezioni marcate in grigio - direttive UE e gli standard impugnatura morbida (con armonizzati a livello comu- superficie isolata). nitario� Informazioni utili� Adesivo numero di serie: BM ���...
  • Page 33 Installazione e regolazione Accensione / spegnimento elementi dell'utensile elettrico dell'utensile elettrico Prima di eseguire qualsiasi operazione sull'utensi- Assicurarsi che l'interruttore inverso 6 non sia le elettrico, scollegarlo dalla rete elettrica. centrato: questo blocca l'interruttore on / off 4. [BM-280 T] Non tirare troppo gli inserti per non dan- neggiare la filettatura.
  • Page 34 Quando l'apparecchio elettrico e' collegato alla rete elettrica, il LED 8 funziona come modalita' indicatore zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.dwt-pt.com� (luce bassa) e significa che l'apparecchio elettrico e' pronto per essere acceso� Quando si preme l'interruttore on / off 4, il LED 8 fun-...
  • Page 35 Especificaciones de la herramienta eléctrica Taladradora BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] Código de la herramienta 741015 749165 749189 eléctrica [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Potencia absorbida Potencia de salida 110-127 V [A] 2�2 3�5 Amperaje en el voltaje 220-230 V [A]...
  • Page 36 Seguridad personal de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y / o lesiones graves� Conserve todas las advertencias e instrucciones • Manténgase alerta, observe lo que está hacien- para referencia en el futuro. do y use el sentido común cuando opere una he- rramienta eléctrica.
  • Page 37 en contacto con cables ocultos o con su propio jor y más seguro a la velocidad para la que fue di- cordón. El accesorio de corte que está en contacto señada� • No utilice la herramienta eléctrica si el interrup- con un cable "vivo"...
  • Page 38 • Cuando trabaje, siga la posición del cable de sumi- Símbolo Significado nistro de energía. Evite envolverlo alrededor de sus piernas o brazos� • Use sólo fresas sin defectos - hará que el trabajo Desconecte la herramienta con la herramienta eléctrica sea más sencilla� eléctrica de la red antes de •...
  • Page 39 • Monte / reemplace el accesorio� Designación de la herramienta eléctrica • Ajuste el portabroca sin llave 1 sin torcer el acceso- rio como se muestra en la figura 2. Los taladros eléctricos se utilizan para perforar acero, Montaje / desmontaje del mandril del taladro (ver madera y cerámica�...
  • Page 40 esto permite utilizar la herramienta eléctrica como un Características de diseño destornillador normal (por ejemplo, puede ser utilizado de la herramienta eléctrica para ajustar manualmente los tornillos y pernos)� Regulador del par de giros Diodo emisor de luz Gire el regulador 2 para seleccionar uno de los 18 (20 Cuando la herramienta eléctrica se conecta al sumi- para el modelo BM04-13 STG) valores del par de giros nistro eléctrico, la luz LED 8 opera en modo indicador...
  • Page 41 Las herramientas, los accesorios y el emba- Cómo transportar las laje deberían seleccionarse para un recicla- herramientas eléctricas...
  • Page 42 Especificações da ferramenta eléctrica Berbequim BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Código da ferramenta eléctrica [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Potência nominal absorvida Potência de saída 110-127 V [A] 2�2 3�5 Amperagem na voltagem 220-230 V [A] 1�2...
  • Page 43 • Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que O termo "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com o interruptor se encontra na posição de desligado bateria (sem fio). antes de ligar a fonte de energia e / ou à bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta.
  • Page 44 bloqueios das peças móveis, peças partidas e verá tocar e deverá retirar imediatamente a ficha da quaisquer outras condições que possam afetar o tomada. Fios elétricos danificados aumentam o risco funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver de choque elétrico� danificada, leve a ferramenta elétrica para ser re- •...
  • Page 45 Símbolo Significado Símbolo Significado Um sinal a certificar que o produto se encontra em conformidade com os re- Berbequim querimentos essenciais das Secções assinaladas a cin- diretivas da UE e normas zento - pega suave (com su- harmonizadas da UE� perfície isolada).
  • Page 46 Instalação e afinação dos elementos da Ligar / desligar ferramenta eléctrica a ferramenta eléctrica Antes de proceder à limpeza ou reparação da ferra- Certifique-se de que o interruptor de inversão 6 menta eléctrica, deve desligá-la da electricidade. não está centrado. Isso bloqueia o interruptor de ligar / desligar 4.
  • Page 47 LED 8 funciona no modo de luz (luz forte) - ele per- ças e informação sobre peças sobresselentes também mite-lhe trabalhar em fracas condições de iluminação. pode ser encontrada em: www.dwt-pt.com� Recomendações acerca do Transporte das ferramentas elétricas...
  • Page 48 Elektrikli alet özelliği Matkap BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Elektrikli alet kodu [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Giriş gücü Güç 110-127 V [A] 2�2 3�5 Gerilimdeki akım 220-230 V [A] 1�2 1�8 Boştaki devir:...
  • Page 49 Uyarılarda geçen "elektrikli alet" elektrik şebekesin- aleti, parmağınız düğme üzerindeyken taşımanız veya den beslenen (kablolu) elektrikli alet veya pille çalışan düğmesi açık elektrikli aletlere güç vermeniz kaza ihti- malini oldukça artırır. (kablosuz) elektrikli alettir� • Elektrikli aleti açmadan önce ayar anahtarını Çalışma alanı...
  • Page 50 ve yapılacak işi dikkate alarak kullanın. Kullanım aletin aşırı yüklenmesi veya elektrikli alete takılan ak- amacı farklı elektrikli aletlerin başka bir amaç için kul- sesuarın çalışma sırasında eğrilmesi. lanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. • Elektrikli aletin görünmeyen telleri veya elektrik •...
  • Page 51 Sembol Anlamı Sembol Anlamı Tork kontrol konumu: "Del- Tüm güvenlik yönetmelikle- rini ve talimatlarını okuyun. me"� Kademesiz hız kontrolü. Koruyucu gözlükler takın. Toz maskesi takın. Güç aletini ev tipi çöp kutula- rına atmayın. Kurulum veya ayar öncesin- de güç aletinin bağlantısını şebekeden kesin.
  • Page 52 İlave sap (bkz. şek. 1) Uzun süreli açma / kapatma anahtarlaması [BM04-13 STG] Açma: Açma / kapatma anahtarına 4 basınız ve açma / kapat- ma anahtarı 7 için kilitleme düğmesi ile onu konumun- İlave sap 9 şek. 1'de gösterildiği şekilde monte edin / da kilitleyiniz�...
  • Page 53 Servis merkezleri, parça Delme (bkz. şek. 7-11) diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de www.dwt-pt.com adresinde mevcuttur� • Metallerde delikler açarken matkap ucunu düzenli olarak yağlayın (paslanmaz metaller ve onların ala- Güç aletlerinin şımlarının delindiği durumlar haricinde).
  • Page 54 Dane techniczne elektronarzędzia Wiertarka BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Kod elektronarzędzia [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Moc nominalna Moc na wyjściu 110-127 V [A] 2�2 3�5 Natężenie prądu przy napięciu 220-230 V [A] 1�2 1�8...
  • Page 55 Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje zachować do nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spo- użytku w przyszłości. wodować poważne obrażenia użytkownika. Określenie "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach doty- • Stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze czy Twojego narzędzia (przewodowego) zasilanego z nosić okulary ochronne. Środki ochrony indywidu- sieci elektrycznej lub narzędzia (bezprzewodowego) alnej takie, jak maski przeciwpyłowe, bezpoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki przeciwhałasowe...
  • Page 56 szają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektrona- • Odkładać elektronarzędzie tylko wtedy, gdy części rzędzia. ruchome elektronarzędzia zatrzymają się całkowicie. • Przechowywać elektronarzędzie w miejscu nie- Wyposażenie zamontowane na elektronarzędziu może dostępnym dla dzieci i nie pozwolić, aby osoby zakleszczyć się podczas pracy, co może spowodować niezaznajomione z elektronarzędziem lub instruk- trudności w zapanowaniu nad elektronarzędziem.
  • Page 57 Symbole stosowane Symbol Znaczenie w instrukcji Należy zapamiętać znaczenie następujących symboli stosowanych w instrukcji obsługi. Poprawna interpre- Zabronione� tacja symboli pozwoli na właściwe i bezpieczne użycie elektronarzędzia. Podwójna izolacja / klasa ochrony� Symbol Znaczenie Uwaga. Ważne. Wiertarka Znak oznaczający, że produkt Sekcje szare - miękki uchwyt jest zgodny z podstawowy- (z izolowaną...
  • Page 58 9 Uchwyt pomocniczy * Przygotowanie elektronarzędzia 10 Śruba * do pracy 11 Końcówka-wkrętak * 12 Uchwyt magnetyczny * Zawsze używać właściwego napięcia zasilania: napię- cie źródła zasilania musi być zgodne z danymi znajdu- * Opcjonalnie jącymi się na tabliczce identyfikacyjnej. Nie wszystkie akcesoria zilustrowane lub opisane Włączanie / wyłączanie są...
  • Page 59: Ochrona Środowiska

    Informacje dotyczące centrów Dioda elektroluminescencyjna serwisowych, schematów i części zamiennych można znaleźć na stronie: www.dwt-pt.com� Gdy elektronarzędzie jest podłączone do zasilania, dioda 8 jest w trybie wskaźnika (słabe światło) i poka- zuje, że elektronarzędzie może być włączone.
  • Page 60 Specifikace elektronářadí Vrtačka BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Číslo elektronářadí [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Jmenovitý výkon Výkon 110-127 V [A] 2�2 3�5 Proud při napětí 220-230 V [A] 1�2 1�8 Volnoběžné...
  • Page 61 Pojem "elektronářadí" užívaný v upozorněních odka- zda je vypínač v poloze vypnuto. Přenášení elektro- zuje na vaše elektronářadí napájené ze sítě (s kabe- nářadí s prstem na vypínači nebo zapojování elektro- nářadí se zapnutým vypínačem může způsobit úraz. lem) nebo akumulátorem (bez kabelu)� •...
  • Page 62 úchop neumožňují bezpečnou manipulaci ani ovládání izolovanou rukojeť. Pokud se elektronářadí dotkne na- nářadí v nečekaných situacích. bité trasy, kovové části elektronářadí přenáší elektric- • Při ovládání elektronářadí držte správně pomocné ký proud a může dojít k zásahu obsluhy elektrickým madlo, které...
  • Page 63 Symbol Význam Symbol Význam Používejte respirátor. Plynulá regulace otáček. Před instalací nebo nasta- Elektronářadí nevhazujte do vením elektronářadí odpojte kontejneru s komunálním od sítě. odpadem� Nebezpečí poškození skry- tého vedení nebo domov- ních rozvodů. Způsob použití elektronářadí Směr pohybu. Elektrické vrtačky určené k vrtání do oceli, dřeva a ke- ramiky�...
  • Page 64 Montáž / výměna příslušenství (viz obr. 2) Konstrukční vlastnosti elektronářadí Při delším používání může dojít k zahřá- tí břitu vrtáku; při jeho sejmutí použijte Regulátor krouticího momentu rukavice. Nejvhodnější z 18 (20 pro model BM04-13 STG) hod- • Rozevřete rychloupínací sklíčidlo 1 tak, že budete not krouticího momentu pro vykonávanou práci nasta- jednou rukou otáčet přední...
  • Page 65 • Při vrtání do tvrdých kovů na mechanický nástroj rese: www.dwt-pt.com� více tlačte a snižte rychlost otáčení. • Při vrtání velkých průměrů do kovů nejdříve vyvrtejte Přeprava...
  • Page 66 Špecifikácie elektronáradia Vŕtačka BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Číslo elektronáradia [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Menovitý výkon Výkon 110-127 V [A] 2�2 3�5 Prúd pri napätí 220-230 V [A] 1�2 1�8 Voľnobežné...
  • Page 67 Termín "elektrické náradie" v upozorneniach odkazuje • Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripoje- na vaše elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- ním k napájaciemu zdroju a / alebo akumulátoru, ným káblom) alebo elektrické náradie napájané baté- pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia sa uis- tite, že vypínač...
  • Page 68 • Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Riadne né plynové potrubie spôsobí výbuch. Ak sa prepichnú vodovodné rúrky, bude spôsobená škoda na majetku. udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými britmi sú menej náchylné na zaseknutie a lepšie sa ovládajú. • V prípade, že sa príslušenstvo nainštalované na ná- radí...
  • Page 69 Symbol Význam Symbol Význam Štítok s výrobným číslom: Používajte ochranné ruka- BM ��� - model; XX - dátum výroby; vice� XXXXXXX - výrobné číslo. Poloha regulátora krútiace- Prečítajte si všetky bezpeč- ho momentu: "Vŕtanie". nostné predpisy a pokyny� Plynulá regulácia otáčok. Používajte ochranné...
  • Page 70 Montáž / demontáž / nastavenie niekto- [BM02-10 ST, BM04-13 STG] rých prvkov je rovnaké pre všetky mode- ly elektronáradia; v takom prípade nie sú Krátkodobé zapnutie / vypnutie pri obrázku uvádzané špecifické modely. Ak chcete náradie krátkodobo zapnúť, stlačte a podrž- Pomocná...
  • Page 71 údržbe a oprave vášho výrobku a tiež k náhradným dielom. Informácie o servisných strediskách, sché- Odporúčania mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- pre prácu s elektronáradím te aj na adrese: www.dwt-pt.com� Vŕtanie (pozrite obr. 7-11) Preprava elektronáradia • Pokiaľ nástroj používate na vŕtanie do kovových materiálov, pravidelne ostrie vrtáka mažte (neplatí...
  • Page 72 Date tehnice ale uneltei electrice Bormaşină BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Codul uneltei electrice [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Puterea absorbită Putere 110-127 V [A] 2�2 3�5 Amperajul în funcţie de voltaj 220-230 V [A] 1�2 1�8...
  • Page 73 Termenul de "unealtă electrică" din avertismente se re- încălţămintea de protecţie împotriva alunecării, casca feră la unealta electrică (cablată) acţionată prin reţea dură sau protecţia pentru auz, utilizate în condiţiile co- sau unealta electrică (necablată) acţionată cu baterii. respunzătoare vor reduce vătămările personale. •...
  • Page 74 • Efectuaţi întreţinerea uneltei electrice. Verifi- trice sunt deteriorate în timpul lucrului, nu veţi atinge caţi alinierea greşită sau griparea pieselor mobile, firele electrice deteriorate şi veţi scoate fişa imediat. ruperea pieselor şi orice altă condiţie care poate Firele deteriorate vor spori riscul de şoc electric. afecta funcţionarea uneltei electrice.
  • Page 75 Symbol Semnificaţie Symbol Semnificaţie Un semn care certifică fap- tul că produsul se confor- Bormaşină mează cu cerinţele esen- Secţiunea marcată cu gri - ţiale ale directivelor UE şi prindere moale (cu suprafa- ale standardelor UE armo- ţă izolată). nizate� Informaţii utile.
  • Page 76 Montarea şi reglarea Pornirea / oprirea uneltei electrice componentelor uneltei electrice Înainte de a executa orice lucrare asupra uneltei Asiguraţi-vă că butonul de inversare 6 nu este în poziţie centrală; acest lucru blochează / deblo- electrice, scoateţi fişa de alimentare din priză. chează...
  • Page 77 (lumină slabă) şi indică faptul că unealta electrică mele pieselor şi informaţii despre piesele de schimb pot este pregătită pentru a fi pornită. fi găsite, de asemenea, la adresa: www.dwt-pt.com� Când apăsaţi comutatorul pornit / oprit 4, LED-ul 8 funcţionează în modul de iluminare (lumină puterni- Transportarea uneltelor că) - vă...
  • Page 78 Технически характеристики на електрическия инструмент Бормашина BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Код електроинструмент [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Номинална мощност Изходна мощност 110-127 V [A] 2�2 3�5 Сила на тока при напрежение 220-230 V [A] 1�2 1�8...
  • Page 79 инструмента. Неспазването на предупреждени- нитната вълна, като по този начин причини по- ята и инструкциите може да доведе до електри- тенциално нараняване и инциденти. чески удар, пожар и / или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструк- Лична безопасност ции за бъдещи справки. Терминът...
  • Page 80 надзор на инструктирано за употребата на елек- Специални предупреждения троинструмента лице, отговорно за тяхната за безопасност сигурност. • Не насилвайте електроинструмента. Из- • Използвайте допълнителната дръжка(и), ползвайте правилият електроинструмент ако са доставени с инструмента. Загубата на за Вашите приложения. Правилният електро- контрол...
  • Page 81 талните части на електроинструмента може да Символ Значение станат проводник на електричество и може да причинят електрически удар на оператора. • По време на работа Вие трябва да държите Прочетете всички регла- плътно електроинструмента и да сте сигурни, менти и инструкции за че...
  • Page 82 Монтаж / демонтаж / настройка на Символ Значение някой елементи е същата за всички модели електроинструменти, в та- къв случай, специфичните модели не Носете предпазни ръка- са посочени на илюстрацията. вици. Допълнителна дръжка (виж. фиг. 1) Позиция за контрол на [BM04-13 STG] въртящ...
  • Page 83 [BM-280 T] Безстепенна регулировка на скоростта Включване: Скоростта се контролира от 0 до мак- Превключвател 4 да се натисне. симум чрез натискане на превключвател вкл. / изкл. 4. Слабото натискане води до Изключване: Превключвател 4 да се отпусне. ниски обороти, което позволява плавно- то...
  • Page 84 препоръчва залепване на залепваща лента върху ми на части и информация за резервни части мо- предполагаемия център на отвора и след това гат да бъдат намерени на адрес: www.dwt-pt.com� да се започне пробиването (виж. фиг. 11). Започ- нете пробиването с малка скорост, като я увели- чавате...
  • Page 85 Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Δράπανο BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG Κωδικός ηλεκτρικού εργαλείου [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς 110-127 V [A] 2�2 3�5 Ένταση ρεύματος και τάση 220-230 V [A] 1�2 1�8...
  • Page 86 Ο όρος "ηλεκτρικό εργαλείο" στις προειδοποιήσεις ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. αναφέρεται στο δικό σας ηλεκτρικό εργαλείο (με καλώ- • Χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας. Να διο) που λειτουργεί στο δίκτυο ισχύος ή το ηλεκτρικό φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Προστατευτι- εργαλείο...
  • Page 87 αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- ποιούνται για να στερεώσουν το αντικείμενο εργασίας, ληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο να ξε- κάτι που θα είναι πιο ασφαλές από ό, τι όταν κρατάτε το κινήσει το ηλεκτρικό εργαλείο κατά λάθος. αντικείμενο...
  • Page 88 • Η τροποποίηση του σχεδίου του κοπτικού διάτρησης Σύμβολο Έννοια και η χρήση αφαιρούμενων στομίων και αξεσουάρ που δεν προβλέπονται για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο απα- Κίνδυνος πρόκλησης βλά- γορεύεται αυστηρά. βης στη κρυφές γραμμές κα- • Μην ασκείτε υπερβολική πίεση κατά τη λειτουργία λωδίωσης...
  • Page 89 το μπροστινό μέρος του με το άλλο χέρι, όπως φαίνεται Περιγραφή ηλεκτρικού στο σχ. 2. εργαλείου DWT • Τοποθετήστε / αντικαταστήστε το αξεσουάρ. • Σφίξτε το τσοκ χωρίς κλειδί 1, χωρίς να στραβώσει το Τα ηλεκτρικά δράπανα χρησιμοποιούνται για τη διάνοι- αξεσουάρ, όπως...
  • Page 90 κλειδώματος για το διακόπτη ενεργοποίησης / απενερ- στροφής 6 προς τα αριστερά όπως φαίνεται στο γοποίησης 7� σχ. 6.1. Απενεργοποίηση: Πιέστε και αφήστε το διακόπτη ενεργοποίησης / απε- Για αριστερόστροφη περιστροφή (χαλάρωση βι- νεργοποίησης 4� δών) - μετακινήστε το διακόπτη αναστροφής 6 προς τα δεξιά...
  • Page 91 κών αναγράφονται αντίστοιχα. γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστοσε- Οι παρόν οδηγίες χρήσης έχουν εκτυπωθεί σε χαρτί λίδα: www.dwt-pt.com� ανακυκλωμένο χωρίς εφαρμογή χλωρίου. Ο κατασκευαστής επιφυλάσσεται του δικαιώματος να επιφέρει αλλαγές. Ελληνικά...
  • Page 92 Технические характеристики электроинструмента Электродрель BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 В ~50/60 Гц] 741015 749165 749189 Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 742876 749158 749172 Номинальная мощность [Вт] Выходная мощность [Вт] 110-127 В [A] 2�2 3�5 Сила тока при напряжении 220-230 В...
  • Page 93 поставляемые вместе с электроинструмен- • Предупреждение! Никогда не прикасайтесь том. Несоблюдение предупреждений и инструк- к открытым металлическим поверхностям ре- ций может привести к поражению электрическим дуктора, защитного кожуха и т.д., так как на током, возгоранию и / или серьезной травме. металлические...
  • Page 94 • Предупреждение! Во время работы электро- масла и смазки. Скользкие рукоятки и поверх- инструменты могут создавать электромагнит- ности захвата препятствуют безопасному об- ное поле. При определенных обстоятельствах ращению с электроинструментом и управлению такое поле может создавать помехи активным им в неожиданных ситуациях. или...
  • Page 95 либо получите эту информацию в соответ- Символ Значение ствующих организациях. Повреждение сверлом скрытой электропроводки может привести к возгоранию и поражению электрическим током. Повреждение газовой трубы может стать при- чиной взрыва. Повреждение водопроводных труб Электродрель может нанести материальный ущерб. Участки, обозначенные •...
  • Page 96 Монтаж и регулировка элементов Символ Значение электроинструмента Знак, удостоверяющий, Перед проведением всех процедур электроин- что изделие соответству- струмент обязательно отключить от сети. ет основным требованиям директив ЕС и гармонизи- Не затягивайте слишком сильно кре- рованным стандартам Ев- пежные элементы, чтобы не повре- ропейского...
  • Page 97 для закручивания шурупов или для сверления от- Включение / выключение верстий большого диаметра. электроинструмента Для включения скорости "2" переместите пере- Убедитесь, что переключатель реверса 6 не ключатель 3 вперед. Этот режим применяется находится в среднем положении, так как в для скоростного сверления отверстий малого этом...
  • Page 98 рамической плитке для повышения точности схемы запчастей и информацию по запчастям Вы центровки сверла и сохранения глазури рекомен- можете найти по адресу: www.dwt-pt.com� дуется наклеить на предполагаемый центр от- верстия липкую ленту и после этого произвести сверление (см. рис. 11). Начинайте сверлить на...
  • Page 99 Технічні характеристики електроінструменту Електродриль BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 В ~50/60 Гц] 741015 749165 749189 Код електроінструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 742876 749158 749172 Номінальна потужність [Вт] Вихідна потужність [Вт] 110-127 В [A] 2�2 3�5 Сила току при напрузі 220-230 В...
  • Page 100 Збережіть всі попередження та інструкції для Рекомендації з особистої безпеки подальшого використання. • Будьте пильними, стежте за тим, що ви ро- Термін "електроінструмент", який використо- бите, і при роботі з електроінструментом ке- вується в тексті попереджень, відноситься до руйтеся здоровим глуздом. Не використовуй- електроінструменту...
  • Page 101 електроінструментом, якщо людина, яка відпові- Особливі вказівки з дає за їх безпеку, не контролює їх чи не інструктує техніки безпеки щодо використання електроінструменту. • Не перевантажуйте електроінструмент. • У разі наявності використовуйте допоміж- Використовуйте електроінструмент, який ну рукоятку(-и). Втрата контролю над прила- відповідає...
  • Page 102 • Під час роботи міцно тримайте електроін- Символ Значення струмент та займіть стійке положення. Тримай- те електроінструмент руками. • Під час експлуатації електроінструмен- Ознайомтесь з усіма вка- ту ви можете його тримати лише за головну зівками з техніки безпеки рукоятку,а не за інші деталі. та...
  • Page 103 Монтаж / демонтаж / налаштуван- Символ Значення ня деяких елементів аналогічне для усіх моделей електроінструментів, в цьому випадку на малюнку пояснення конкретна модель не вказується. Носіть захисні рукавиці. Додаткова ручка (див. мал. 1) [BM04-13 STG] Положення регулятора обертального моменту: Встановіть / зніміть додаткове ручку 9, як пока- "Свердління".
  • Page 104 Вимикання: Реверс (див. мал. 6) Вимикач 4 відпустити. Змінюйте напрям обертання тільки після повної зупинки двигуна, інакше [BM02-10 ST, BM04-13 STG] ви можете пошкодити електроін- струмент. Короткочасне включення / виключення Обертання управо (свердлення, укручування шу- Для включення натисніть вмикач / вимикач 4, для рупів) - перемикач...
  • Page 105 лите отвір діаметр якого складає 2/3 від діаме- по запчастинах Ви можете знайти за адресою: тру шурупа. www.dwt-pt.com� • Якщо ви сполучаєте заготовки за допомо- гою шурупів, для того, щоб отримати надійне Транспортування з'єднання, без виникнення в заготовках тріщин, електроінструменту...
  • Page 106 Elektrinio instrumento techniniai duomenys Elektrinis gręžtuvas BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 V ~50/60 Hz] 741015 749165 749189 Elektros įrankio kodas [220-230 V ~50/60 Hz] 742876 749158 749172 Nominalioji galia Imamoji galia 110-127 V [A] 2�2 3�5 Srovės stiprumas esant įtampai 220-230 V [A] 1�2 1�8...
  • Page 107 reiškia mūsų pagamintą elektra (su laidu) arba iš aku- • Prieš įjungdami elektrinį įrankį išimkite regulia- vimo raktą ar veržliaraktį. Palikus prie besisukančių muliatoriaus (be laido) maitinamą elektrinį įrankį. elektrinio įrankio dalių prijungtą raktą ar veržliaraktį, Darbo vietos sauga kyla pavojus susižaloti. •...
  • Page 108 ar suėmimo paviršiai trukdo saugiai laikyti ir valdyti • Dirbdami elektrinį įrankį turite laikyti tvirtai ir stovėti gerai atsirėmę. Elektrinį įrankį laikykite rankomis. įrankį netikėtose situacijose. • Naudodami elektrinį įrankį laikykite jį už pagrindinės • Atkreipkite dėmesį, kad naudojant elektrinį įrankį rei- rankenos, o ne už...
  • Page 109 Simbolis Reikšmė Simbolis Reikšmė Prieš montuodami arba re- Neišmeskite elektrinio įran- guliuodami atjunkite elektrinį kio į buitinių atliekų kontei- įrankį nuo maitinimo tinklo. nerį. Paslėptų laidų arba buitinių aptarnavimo linijų pažeidimo Elektros įrankio paskirtis pavojus� Elektriniai grąžtai naudojami gręžti plieną, medieną ir Judėjimo kryptis.
  • Page 110 • Išskėskite greitojo užveržimo griebtuvo 1 kumšte- Elektrinio įrankio lius - viena ranka prilaikykite jo užpakalinę dalį, kita konstrukcijos ypatumai ranka sukite priekinę dalį, kaip pavaizduota 2 paveiks- lėlyje. Sukimo momento reguliatorius • Įtvirtinkite / pakeiskite priedą. • Įsitikinę, kad priedas įtvirtintas tiesiai, užveržkite Sukite reguliatorių...
  • Page 111 Informaciją apie aptarnavimo centrus, lydiniai)� detalių schemas ir atsargines dalis taip pat galima rasti • Gręždami kietuosius metalus, stipriau prispauskite apsilankius svetainėje šiuo adresu: www.dwt-pt.com� elektrinį įrankį ir mažinkite apsukų skaičių. • Gręždami metale didelio skersmens angas, pirma Elektrinių įrankių...
  • Page 112 Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Бұрғы BM-280 T BM02-10 ST BM04-13 STG [110-127 В ~50/60 Гц] 741015 749165 749189 Қозғалтқыш құралдың коды [220-230 В ~50/60 Гц] 742876 749158 749172 Номиналды қуаты [Вт] Қажетті қуат [Вт] 110-127 В [A] 2�2 3�5 Электр тогы кернеуі 220-230 В...
  • Page 113 Ескертулердегі "электр құрал" термині желіден қадағалаңыз және дұрыс ақылды жұмыс істейтін (сымды) электр құралын немесе пайдаланыңыз. Электр құралды шаршап батареядан жұмыс істейтін (сымсыз) электр тұрғанда, я болмаса, есірткілердің, құралын білдіреді. алкогольдің немесе дәрінің әсерінде болғанда пайдалануға болмайды. Электр құралдарын Жұмыс аумағының қауіпсіздігі пайдалану...
  • Page 114 • Кез келген реттеулерді жасау, қосалқы ашық металл бөліктерінен тоқ өтуіне әкеліп, құралдарды ауыстыру немесе электр операторды тоқ соғуы мүмкін. құралдарды сақтауға қою алдында ашаны қуат көзінен және немесе батареялар Электр құралды пайдалану кезіндегі жинағын электр құралдан ажыратыңыз. қауіпсіздік туралы нұсқаулар Мұндай...
  • Page 115 және қосалқы құралдарды пайдалануға қатаң Таңба Мағына түрде тыйым салынады. • Электр құралын пайдалану кезінде артық Жасырын электр сымдар- қысым түсірмеңіз. Бұл бұрғының тұрып қалуына дың немесе тұрмыстық және қозғалтқышқа артық жүктеме түсуіне коммуникациялар әкелуі мүмкін. магистральдарының • Бұрғылардың өңделетін материалда тұрып зақымдалу...
  • Page 116 жағын бір қолыңызбен ұстап алдынғы жағын басқа қолыңызбен айналдырыңыз. қозғалтқыш құралын қолдану салалары • Жарақты орнатыңыз / ауыстырыңыз. • Кілтсіз патронды 1 - 2 сур. көрсетілгендей Электр бұрғы болатты, ағашты және жарақты еңкейтпей тартып қысыңыз. керамиканы бұрғылау үшін арналған. Жылдамдықты лайықтау...
  • Page 117 Білікті автоматты түрде құрсаулау Қозғалтқыш құралдың дизайн мүмкіндіктері [BM-280 T, BM04-13 STG] Күш моментін реттеуші 4 қосу / өшіру қосқышы басылмаса, электр құралдың шпинделі құлыпталады. Бұл электр құралды кәдімгі Реттеушіні 2 18 (20, үлгісі үшін BM04-13 STG) күш бұрауыш ретінде пайдалануға мүмкіндік береді моментінің...
  • Page 118 қосалқы бөлшектерге қатысты сұрақтарыңызға Шикізатты қоқыс ретінде пайдаға жауап береді. Сондай-ақ, сервистік орталықтар асырудың орнына қайта қолдануға туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын жіберіңіз. және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте табуға болады: www.dwt-pt.com� Электр құралы, жарақаттар және бума қоршаған ортаға зиянсыз қайда Электр құралдарын...
  • Page 119 Автотовары «130»...
  • Page 120 Автотовары «130»...
  • Page 121 Автотовары «130»...
  • Page 122 Автотовары «130»...
  • Page 123 Автотовары «130»...
  • Page 124 Автотовары «130»...
  • Page 125 Автотовары «130»...
  • Page 126 Автотовары «130»...
  • Page 127 Автотовары «130»...
  • Page 128 Автотовары «130»...
  • Page 129 Автотовары «130»...
  • Page 130 Автотовары «130»...
  • Page 131 Автотовары «130»...
  • Page 132 Автотовары «130»...
  • Page 133 Автотовары «130»...

This manual is also suitable for:

Вм02-10 stВм04-13 stg