Advertisement

Quick Links

Terrasverwarmer
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ANVÄNDARMANUAL
NL: Terrasverwarmer
FR: Chauffe-terrasse
DE: Terrassenheizer
EN: Patio heater
ES: Calentador de patio
IT: Riscaldatore per patio
PL: Grzejnik tarasowy
SE. Uteplats värmare
Model: 20560
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 20560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MaxxGarden 20560

  • Page 1 Terrasverwarmer GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUALE D’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ANVÄNDARMANUAL NL: Terrasverwarmer FR: Chauffe-terrasse DE: Terrassenheizer EN: Patio heater ES: Calentador de patio IT: Riscaldatore per patio PL: Grzejnik tarasowy SE. Uteplats värmare Model: 20560...
  • Page 3 [NL] GEBRUIKERSHANDLEIDING Bedankt voor het kopen van deze infraroodverwarming. We hopen dat u volledig tevreden zult zijn met dit product. Lees deze instructies voor gebruik zorgvuldig door voordat u ze gebruikt en bewaar ze op een veilige plaats. WAARSCHUWING - Laat een verwarmingstoestel niet onbewaakt achter, zeker niet als er ook kinderen of huisdieren aanwezig zijn.
  • Page 4 IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
  • Page 5 Never allow this heater to be used by children. ■ If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service repair place - in order to ■ avoid a hazard The heater must not be located directly in front of a power socket outlet ■...
  • Page 6 Attach the Middle Post (9) to the Lower 4. Bevestig de middenstijl (9) aan de onderste Post Assembly (11).Line up the three holes stijlconstructie (11). Lijn de drie gaten uit die that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold zullen worden bevestigd met 3 stuks M5X6-schroeven Attach the Middle Post (9) to the Lower securely.
  • Page 7 [FR] MODE D’EMPLOI Merci d’avoir acheté ce radiateur infrarouge. Nous espérons que vous serez complètement satisfait de ce produit. Pour ce faire, veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et conservez-les dans un endroit sûr. ATTENTION - Ne laissez pas un appareil de chauffage sans surveillance, surtout si des enfants ou des animaux domestiques sont présents.
  • Page 8 IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
  • Page 9 Never allow this heater to be used by children. ■ If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service repair place - in order to ■ avoid a hazard The heater must not be located directly in front of a power socket outlet ■...
  • Page 10: Montage Au Mur

    Attach the Middle Post (9) to the Lower 4. Fixez le poteau du milieu (9) à l’assemblage Post Assembly (11).Line up the three holes du poteau inférieur (11). Alignez les trois trous qui that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold se fixeront avec 3 vis M5X6 pour maintenir solidement.
  • Page 11 [DE] BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Infrarotstrahler entschieden haben. Wir hoffen, Sie werden mit diesem Produkt rundum zufrieden sein. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. WARNUNG - Lassen Sie ein Heizgerät nicht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn auch Kinder oder Haustiere anwesend sind.
  • Page 12 IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
  • Page 13 Never allow this heater to be used by children. ■ If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service repair place - in order to ■ avoid a hazard The heater must not be located directly in front of a power socket outlet ■...
  • Page 14 Attach the Middle Post (9) to the Lower 4. Befestigen Sie den mittleren Pfosten (9) an Post Assembly (11).Line up the three holes der unteren Pfostenbaugruppe (11). Richten Sie that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold die drei Löcher aus, die mit 3 M5X6-Schrauben Attach the Middle Post (9) to the Lower securely.
  • Page 15 [EN] USER MANUAL Thank you for purchasing this infrared heater. We hope you will be completely satisfied with this product. Please read these instructions for use carefully before using them and keep them in a safe place. WARNING - Do not leave a heating appliance unattended, especially if children or pets are also present. - Gas or petroleum heating appliances require adequate ventilation.
  • Page 16 IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
  • Page 17 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service repair place - in order to ■ avoid a hazard The heater must not be located directly in front of a power socket outlet ■ Do not use this heater with a timer or any other device that switches the heater on ■...
  • Page 18: Operation

    Attach the Middle Post (9) to the Lower 4. Attach the Middle Post (9) to the Lower Post Assembly (11).Line up the three holes Post Assembly (11).Line up the three holes that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold securely.
  • Page 19 [SP] MANUAL DE USUARIO Gracias por adquirir este calentador de infrarrojos. Esperamos que quede completamente satisfecho con este producto. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de usarlas y guárdelas en un lugar seguro. ADVERTENCIA - No deje un aparato de calefacción sin vigilancia, especialmente si también hay niños o mascotas presentes.
  • Page 20 IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
  • Page 21 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service repair place - in order to ■ avoid a hazard The heater must not be located directly in front of a power socket outlet ■ Do not use this heater with a timer or any other device that switches the heater on ■...
  • Page 22: Montaje En La Pared

    Attach the Middle Post (9) to the Lower 4. Conecte el Poste Medio (9) al Ensamblaje Post Assembly (11).Line up the three holes del Poste Inferior (11). Alinee los tres orificios that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold que se fijarán con 3 tornillos M5X6 para sujetarlo Attach the Middle Post (9) to the Lower securely.
  • Page 23 [IT] MANUALE D’USO Grazie per aver acquistato questo riscaldatore a infrarossi. Ci auguriamo che sarai completa- mente soddisfatto di questo prodotto. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzarle e di conservarle in un luogo sicuro. AVVERTIMENTO - Non lasciare incustodito un apparecchio di riscaldamento, soprattutto se sono presenti anche bambini o animali domestici.
  • Page 24 IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
  • Page 25 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service repair place - in order to ■ avoid a hazard The heater must not be located directly in front of a power socket outlet ■ Do not use this heater with a timer or any other device that switches the heater on ■...
  • Page 26: Montaggio A Parete

    Attach the Middle Post (9) to the Lower 4. Fissare il montante centrale (9) all’assieme Post Assembly (11).Line up the three holes montante inferiore (11). Allineare i tre fori che that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold verranno fissati con 3 viti M5X6 per fissarli saldamente.
  • Page 27: [Pl] Instrukcja Obsługi

    [PL] INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup promiennika podczerwieni. Mamy nadzieję, że będziesz w pełni zadowolony z tego produktu. Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowy- wać ją w bezpiecznym miejscu. OSTRZEŻENIE - Nie pozostawiaj urządzenia grzewczego bez nadzoru, zwłaszcza jeśli obecne są również dzieci lub zwierzęta.
  • Page 28 IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
  • Page 29 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service repair place - in order to ■ avoid a hazard The heater must not be located directly in front of a power socket outlet ■ Do not use this heater with a timer or any other device that switches the heater on ■...
  • Page 30: Montaż Na Ścianie

    Attach the Middle Post (9) to the Lower 4. Przymocuj środkowy słupek (9) do dolnego zespołu Post Assembly (11).Line up the three holes słupka (11). Wyrównaj trzy otwory, które będą that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold mocowane za pomocą...
  • Page 31 [SE] ANVÄNDARMANUAL Tack för att du köpte denna infraröda värmare. Vi hoppas att du blir helt nöjd med den här produkten. Läs dessa bruksanvisningar noga innan du använder dem och förvara dem på en säker plats. VARNING Lämna inte en värmeapparat utan uppsikt, speciellt om det finns barn eller husdjur. Apparater för uppvärmning av gas eller petroleum kräver tillräcklig ventilation.
  • Page 32 IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use IMPORTANT – Carefully remove all packaging before use Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please take note of the safety warnings listed in the user manual. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference.
  • Page 33 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified service repair place - in order to ■ avoid a hazard The heater must not be located directly in front of a power socket outlet ■ Do not use this heater with a timer or any other device that switches the heater on ■...
  • Page 34 Attach the Middle Post (9) to the Lower 4. Fäst mittstolpen (9) på den nedre stolpenheten (11). Post Assembly (11).Line up the three holes Rikta upp de tre hålen som fixeras med 3 st M5X6 that will fix with 3 pcs M5X6 screws to hold -skruvar för att hålla säkert.
  • Page 35: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektri- sche of elektronische apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval mag worden weggegooid. De WEEE-richtlijn (Directive on Waste of Electrical and Electronic Equipment) schrijft voor dat producten gerecycled moeten worden met de best beschikbare herstel- en recycletechnieken om de belasting op het milieu tot een minimum te beper- ken, gevaarlijke stoffen te behandelen en een grotere afvalberg te voorkomen.
  • Page 37 NUESTRO EQUIPO MAXXTOOLS TE AYUDA CON: Preguntas sobre tu pedido Quejas Piezas y manuales Si tiene alguna pregunta o queja, contáctenos y estaremos encantados SERVICIO TELEFÓNICO: de ayudarle. +32 (0) 11 191391 IL NOSTRO TEAM MAXXTOOLS TI De lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. AIUTA CON: Los costos telefónicos pueden variar según su suscripción móvil.
  • Page 38 ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. TELEFOONSERVICE: NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS +32 (0) 11 191391 AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS Maandag tot vrijdag - 9u - 17u SUIVANTS: De telefoon kosten kunnen variëren...

Table of Contents