Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BUS18SBL
Original instructions
Übersetzung der originalanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
Tradução do manual original
Vertaling van de originele instructies
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversettelse av de originale instruksjonene
Översättning av originalinstruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
Orijinal talimatların çevirileri
Překlad původního návodu k obsluze
Preklad originálu pokynov
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Az eredeti útmutató fordítása
Prevod originalnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Перевод оригинальных инструкций
Превод на оригиналните инструкции
Traducerea instrucţiunilor originale
Преводи на оригиналните упатства
Переклад оригінальних інструкцій
‫ترجمة تعليمات النسخة األصلية‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG BUS18SBL

  • Page 1 BUS18SBL Original instructions Preklad originálu pokynov Übersetzung der originalanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Traduction de la notice originale Az eredeti útmutató fordítása Traduzione delle istruzioni originali Prevod originalnih navodil Traducción del manual original Prijevod originalnih uputa Tradução do manual original Oriģinālo instrukciju tulkojums Vertaling van de originele instructies Originalių...
  • Page 2 Picture section ENGLISH Page with operating description and functional description Bildteil DEUTSCH Seite mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée FRANÇAIS Page avec description des applications et des fonctions Sezione illustrata ITALIANO Pagina con descrizione dell’applicazione e delle funzioni Sección de ilustraciones ESPAÑOL Página con descripción de aplicación y descripción funcional...
  • Page 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Page and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Seite und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que Page l’explication des pictogrammes.
  • Page 4 START STOP...
  • Page 6 Remove the battery pack before starting any work on the product. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Retirez le bloc-batterie avant Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a lavorare sul prodotto. Retire la batería antes de iniciar cualquier trabajo en el producto.
  • Page 7 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 %...
  • Page 10 LOCK UNLOCK...
  • Page 12 START STOP START STOP...
  • Page 13 Handle (insulated gripping surface) El kulpu (izolasyonlu tutma yüzeyi) Poignée (surface de prise isolée) aislamiento) Fogantyú (szigetelt fogófelület) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Handtag (isolerad greppyta) Käepide (isoleeritud pideme piirkond) Kahva (eristetty tarttumapinta)
  • Page 16: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. protect our environment. Use only AEG chargers for charging AEG battery packs. Do not use battery packs from other systems. ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS Never break open battery packs and chargers, and store them only Clamp the workpiece with a clamping device.
  • Page 17: Transporting Lithium Batteries

    Use only AEG accessories and spare parts. Should components that have not been described need to be replaced, contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the product can be ordered. State...
  • Page 18 Schutz unserer Umwelt wieder herzustellen. Wenn das Gerät blockiert, schalten Sie es sofort aus. Schalten Nutzen Sie zum Laden von AEG-Akkus ausschließlich AEG- Sie das Gerät nicht erneut ein, während es blockiert ist, um einen Ladegeräte. Verwenden Sie keine Akkus aus anderen Systemen.
  • Page 19 • Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. WARTUNG UND PFLEGE Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile von AEG. Sollten Komponenten ersetzt werden müssen, die noch nicht beschrieben wurden, wenden Sie sich bitte an einen unserer AEG- Kundendienstmitarbeiter (siehe unsere Liste der Garantie-/Service- Adressen).
  • Page 20 DONNÉES TECHNIQUES BUS18SBL Type Code de production 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ Cadence hors charge 0-3200 min Longueurs de course 22 mm Tension de batterie 18 V Poids sans la batterie 1,78 kg Poids selon la procédure EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah Li-lon) 2,20 ...
  • Page 21: Entretien

    Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de rechange AEG. Si vous devez remplacer des composants qui n'ont pas été décrits, veuillez contacter un de nos agents de service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et la garantie).
  • Page 22 Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un morsetto. proteggere l'ambiente. Pezzi non assicurati correttamente potranno causare gravi lesioni Utilizzare solo i caricatori AEG per la carica dei pacchi batteria AEG. e danni. Non usare le batterie di altri sistemi.
  • Page 23: Manutenzione

    Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli. MANUTENZIONE Usare solo accessori e parti di ricambio AEG. In caso di sostituzione di componenti che non sono stati descritti, rivolgersi a uno degli agenti di assistenza AEG (consultare la lista degli indirizzi per garanzia/assistenza).
  • Page 24: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS BUS18SBL Tipo Sierra de sable inalámbrica Código de producción 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ Velocidad de desplazamiento sin carga 0-3200 min Longitud de carrera 22 mm 18 V 1,78 kg Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah, Li-lon) 2,20 ...
  • Page 25: Mantenimiento

    Utilice exclusivamente accesorios AEG y piezas de recambio AEG. Si es necesario sustituir algún componente que no se haya descrito, póngase en contacto con nuestro agente de servicio de AEG (ver Si fuera necesario, se puede solicitar una vista ampliada del producto.
  • Page 26: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS BUS18SBL Tipo Código de produção 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ Velocidade do movimento sem carga 0-3200 min Duração do curso 22 mm Voltagem da bateria 18 V Peso (sem a bateria) 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg Temperatura de funcionamento ambiente recomendada -18...+50 ºC...
  • Page 27 Utilize apenas carregadores AEG para carregar unidades de bateria ATENÇÃO! ADVERTÊNCIA! PERIGO! Nunca force a abertura das unidades de baterias nem de carregadores e guarde apenas em divisões secas. Mantenha as unidades de bateria e carregadores secos em todas as Antes de fazer quaisquer trabalhos de manutenção ou...
  • Page 28 Het product wordt automatisch opnieuw gestart als het tot stilstand verbrand ze niet. AEG-distributeurs nemen oude accu's terug ter bescherming van ons milieu. Gebruik uitsluitend AEG-opladers voor het opladen van AEG-accu's.
  • Page 29 EurAsian-symbool van overeenstemming verpakking. • Geen gekraakte of lekkende accu's vervoeren. ONDERHOUD Gebruik alleen accessoires en reserveonderdelen van AEG. Als er onderdelen vervangen moeten worden die niet omschreven serviceonderhoudsadressen). Eventueel kunt u een onderdelenoverzicht van het apparaat bestellen. Vermeld het producttype en het serienummer dat op het Winnenden, Germany.
  • Page 30 AEG's forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG ARBEJDSINSTRUKTIONER Brug kun AEG ladere til opladning af AEG batteripakker. Brug ikke Emnet skal fastspændes med en fastspændingsanordning. Ikke- batteripakker fra andre systemer. spændte emner kan forårsage alvorlige (person)skader.
  • Page 31 Rådfør dig desuden hos speditøren. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Hvis komponenter, der ikke er blevet beskrevet, skal udskiftes, så kontakt et af vores AEG servicecentre (se vores liste over garanti-/serviceadresser). Om nødvendigt kan der bestilles en eksploderet visning af produktet.
  • Page 32 Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall. av kontroll. Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG- distributører. Bruk kun AEG-ladere for å lade AEG-batteripakker. Ikke bruk batteripakker fra andre systemer.
  • Page 33 • Se til at batteripakken er sikret mot bevegelse inni pakningen. • Ikke transportert batterier som har sprekker eller lekker. VEDLIKEHOLD Bruk bare tilbehør og reservedeler fra AEG. Kontakt en av AEG- serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt her (se listen over garanti/serviceadresser).
  • Page 34 Att hålla arbetsstycket i handen eller mot kroppen Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna eller genom att gör det ostabilt och kan göra att du förlorar kontrollen. Använd endast AEG-laddare för att ladda AEG-batteripaket. Använd inte batteripaket från andra system. YTTERLIGARE SÄKERHETS OCH ARBETSINSTRUKTIONER Bryt aldrig upp batteripaket eller laddare och förvara dem endast i...
  • Page 35 UNDERHÅLL Använd endast tillbehör och reservdelar från AEG. Om komponenter som inte har beskrivits här behöver ersättas, var vänlig kontakta ett av våra AEG serviceombud (se vår förteckning över garanti-/ serviceadresser). Vid behov kan en sprängskiss av produkten beställas. Ange och beställ ritningen från ditt lokala serviceombud eller direkt...
  • Page 36 Työkappaleen piteleminen sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun. hallinnan menettämiseen. Lataa akkupakkaukset ainoastaan AEG-laturilla. Älä käytä muiden TURVALLISUUTTA JA KÄYTTÖÄ KOSKEVAT LISÄOHJEET Kiinnitä työkappale paikoilleen puristimella. Kiinnittämätön Jos akkupakkauksia ei ole käytetty vähään aikaan, ne on ladattava uudelleen ennen käyttöä.
  • Page 37 Jos akkupakkaus on varastoituna yli 30 päivää: • lämpötila on alle 27 °C. • Säilytä akkupakkauksia 30 %:n - 50 %:n varaustilassa. toimitettava niille tarkoitettuun ympäristövaatimukset • Lataa säilytysaikana akkupakkaus kuuden kuukauden välein normaalisti. keräyspiste. AKKUPAKKAUKSEN SUOJAAMINEN Nopeus ilman kuormaa Äärimmäisessä...
  • Page 38 BUS18SBL 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A) =7,5 m/s / K=1,5 m/s...
  • Page 39 • • • • • • • • Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 40: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER BUS18SBL Kablosuz vargel testere 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K...
  • Page 41 • • • Volt • • • • • SEMBOLLER TÜRKÇE...
  • Page 42: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE BUS18SBL Akumulátorová pila ocaska 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min Délka zdvihu 22 mm 18 V Hmotnost (bez baterie) 1,78 kg Hmotnost podle postupu EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah Li-lon) 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18...
  • Page 43 • • • OCHRANA BATERIE TRANSPORT LITHIOVÝCH BATERIÍ • • • zabránilo zkratu. • • 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLY pokyny. Noste ochranné brýle.
  • Page 44 TECHNICKÉ ÚDAJE BUS18SBL Výrobný kód 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm Napätie akumulátora 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... náradia sú: Hladina akustického tlaku / Odchýlka =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) Hladina akustického výkonu / Odchýlka...
  • Page 45 • • • spôsobom. OCHRANA AKUMULÁTORA ktoré vykonáva ekologické recyklovanie. Pokyny Nabite akumulátor. PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV Napätie náklady. Jednosmerný prúd • • • • • zoznam adries pre potreby uplatnenia záruky alebo vykonania servisu). adrese: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 46: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE BUS18SBL 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V Masa (bez akumulatora) 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC Zalecany typ akumulatora L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A) EN 62841.
  • Page 47 ZABEZPIECZENIE AKUMULATORA TRANSPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH produktów niebezpiecznych. • • osoby trzecie podlega przepisom o towarach niebezpiecznych. nadzorowany przez odpowiednich ekspertów. • • • akumulatorów. KONSERWACJA z naszych agentów serwisowych AEG (prosimy o zapoznanie serwisowe). Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLE POLSKI...
  • Page 48 FIGYELMEZTETÉSEI FIGYELMEZTETÉS! rövidzárlat miatti kockázatának csökkentése érdekében soha ne Ha a okozhatnak. akkumulátorokat. Környezetünk védelme érdekében az AEG viszonteladói átveszik a régi akkumulátorokat. munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak. szárazon. A hosszabb ideig nem használt akkumulátorcsomagokat használat A termék használata során termelt por az egészségre káros lehet.
  • Page 49 LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA kapcsolatos információkért. hatálya alá tartozik. Feszültség • Az akkumulátorokat további követelmények nélkül lehet közúton • Egyenáram • • • céggel. KARBANTARTÁS egy AEG szervizpartnerhez (lásd a garanciális helyek és szervizek 71364 Winnenden, Germany. SZIMBÓLUMOK az akkumulátort MAGYAR...
  • Page 50 BUS18SBL 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ Število gibov brez obremenitve 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A)
  • Page 51 kot dodatek. • 27 °C in ni vlage. • • dobe. Hitrost brez obremenitve Napetost Enosmerni tok Evropski znak skladnosti • • EurAsian oznaka o skladnosti • • • servisov). Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNOST!
  • Page 52 BUS18SBL Vrsta Proizvodni kod 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... razine buke iznose: =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A) 62841.
  • Page 53 napuniti. • • • ZAŠTITA BATERIJSKOG SKLOPA TRANSPORTIRANJE LITIJUMSKIH BATERIJA Napon • • Europska oznaka sukladnosti Goods Regulations, DGR). Priprema transporta i transport • EurAsian znak konformnosti • • servisnih adresa). ili izravno na: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI OPREZ! UPOZORENJE! OPASNOST! na proizvodu.
  • Page 54: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI BUS18SBL Veids 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm Akumulatora spriegums 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC Ieteicamais akumulatora veids L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K...
  • Page 55 • • pilna. • Greitis be apkrovimo Spriegums • • • • • APKOPE Winnenden, Germany. produktu. LATVISKI...
  • Page 56: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS BUS18SBL Tipas Gamybos kodas 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min Takto ilgis 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) Garso galios lygis / paklaida...
  • Page 57 • • • AKUMULIATORIAUS APSAUGA Greitis be apkrovimo Voltai • reikalavimai. • • • • Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. LIETUVIŠKAI...
  • Page 58 Kui kinnitusdetail või puur satub ning lühisest tulenevat toote vigastamist, ärge kunagi kastke seadet, Kui toorikut kontroll selle üle. püüdke neid põletada. AEG müügiesindused võtavad vastu vanu akusid, et kaitsta keskkonda. ühtegi teist akut. TÄIENDAVAD OHUTUS- JA TÖÖJUHISED Kui akut ei ole mõnda ECHOa kasutatud, tuleb see enne kasutamist Kui toode kiilub kinni, taaskäivitub see automaatselt.
  • Page 59 Et tagada aku pikim kasutusECHO, eemaldage täislaetud aku Lisatarvik - ei kuulu standardvarustusse, saadaval lisavarustusena. Kui aku hoiustatakse kauemaks kui 30 päevaks: • Ärge käidelge elektrilisi tööriistu, akusid/laetavaid mis on kaitstud niiskuse eest. • Hoiustage akud 30%-50% laetud olekus. • Iga kuue kuu hoiustamise möödudes laadige akut tavalisel moel. AKU KAITSE kogumispunktiga seotud teabe saamiseks pöörduge aitab tagada seadme pikka kasutusiga.
  • Page 60 BUS18SBL 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A) 62841. =7,5 m/s...
  • Page 61 Winnenden, Germany. • • • • • • • •...
  • Page 62 BUS18SBL 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg 9,0 Ah) -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A) =7,5 m/s...
  • Page 63 Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • 50%. • • • • • •...
  • Page 64 BUS18SBL Cod produs 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min Lungimea cursei 22 mm Tensiune baterie 18 V 1,78 kg Greutate în conformitate cu Procedura EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 9,0 Ah Li-lon) 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC Tipul de acumulator recomandat L18...
  • Page 65 30 de zile: • Accesorii - nu sunt livrate cu echipamentul standard, • • TRANSPORTAREA ACUMULATORILOR PE LITIU periculoase. Tensiune Curent continuu • • • izolate pentru a preveni scurtcircuitarea lor. • • sau direct la: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 66 BUS18SBL 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A) EN 62841. =7,5 m/s...
  • Page 67 • • • • • • • • Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 68 BUS18SBL 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A) =7,5 m/s / K=1,5 m/s...
  • Page 69 • • 30%-50%. • • • • • • Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 70 • • • .Winnenden, Germany...
  • Page 71 BUS18SBL 4757 92 01 XXXXXX MJJJJ 0-3200 min 22 mm 18 V 1,78 kg 01/2014 EPTA 2,20 ... 2,95 kg -18...+50 ºC L18... AL18G, BL1... EN 62841 =87,0 dB (A) / K =5 dB(A) =98,0 dB (A) / K =5 dB(A) .EN 62841...
  • Page 72 EC-DECLARATION OF CONFORMITY ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the Δηλώνουμε, με την ιδιότητα του κατασκευαστή και με αποκλειστικά product described under Technical Data fulfills all the relevant provisions of δική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα Τεχνικά στοιχεία the following European Directives, European Regulations and harmonised πληρεί...
  • Page 73 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕЭС Со всей ответственностью как производитель заявляем, что изделие, указанное в «Технических характеристиках», отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов. Лицо, ответственное за подготовку технической документации. ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЕО ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Като...
  • Page 76 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (10.21) AEG is a registered trade mark used under 961096810-01 license from AB Electrolux (publ).

Table of Contents