FoodSaver VS2100 Series Owner's Manual page 22

Hide thumbs Also See for VS2100 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Emballage sous vide d'articles non alimentaires
Le système d'emballage sous vide FoodSaver
MD
la corrosion et de l'humidité. Il suffit de suivre le mode d'emploi pour emballer sous vide ces articles grâce
aux sacs, boîtes et accessoires FoodSaver
.
MD
Argenterie
Pour mettre sous vide des couverts en argent, envelopper les dents des fourchettes avec du
matériau de rembourrage doux, comme un essuie tout, pour éviter de percer le sac, et faire
le vide comme d'habitude. Les couverts en argent seront propres, frais et immaculés quand
viendra le temps de les utiliser lors de la prochaine réception.
Camping
Les sacs FoodSaver
sont parfaits pour toutes les excursions de plein air. Pour les activités de
MD
randonnée et de camping, les allumettes, les cartes et la nourriture peuvent être conservées à
l'abri de l'humidité et de façon compacte.
L'eau
Pour avoir de l'eau fraîche à boire, il suffit de remplir un sac FoodSaver
sceller et de le laisser fondre au besoin. Le coin du sac peut être coupé pour en faire un bec
pour verser ou boire.
Nautique
Que ce soit pour faire de la voile ou de la navigation de plaisance, les plaisanciers peuvent
emballer sous vide de la nourriture, des piles supplémentaires, des cartes-mémoires, de l'argent
comptant, leurs cartes d'identité, leur permis pour conduire un bateau et des vêtements secs de
rechange. Il ne faut juste pas oublier d'emporter des ciseaux ou un couteau pour ouvrir les sacs
au besoin!
Urgence
Pour conserver les trousses d'urgence au sec, emballer sous vide les fusées éclairantes,
les piles, les lampes torches, les allumettes, les bougies, les trousses de premiers soins, la
nourriture supplémentaire et d'autres produits de première nécessité. Les articles d'urgence
resteront secs et bien rangés à la maison, ainsi que dans la voiture, le bateau ou le VR.
41
US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver
VS2100_22EFSM1.indd 41-42
VS2100_22EFSM1.indd 41-42
protège aussi les articles non alimentaires de l'oxydation, de
MD
de glaçons, de le
Guide de dépannage
Problème
Solutions
L'appareil est en surchauffe. Toujours attendre 20 secondes entre deux opérations de
scellement. En cas d'utilisation intensive, l'appareil s'éteint automatiquement et le
voyant lumineux de scellement clignote. Attendre 20 minutes que l'appareil refroidisse.
Toujours patienter 20 secondes entre deux opérations de scellement.
Le loquet a été laissé en position « Operate » (fonctionnement) : les joints peuvent
Le voyant blanc à DEL de
être comprimés. Tourner le loquet en position « Open » (ouvrir) ou « Store » (ranger)
soudure clignote
et attendre 10 à 20 minutes pour que les joints se dilatent.
La pompe de mise sous vide fonctionne pendant plus de 120 secondes. En cas
d'utilisation intensive, l'appareil s'éteint automatiquement et le voyant blanc clignote.
Consulter la section suivante : « La pompe de mise sous vide fonctionne, mais l'air ne
s'évacue pas du sac ».
Si le sac est fabriqué à partir d'un rouleau, vérifier qu'une extrémité du sac
est bien scellée. Consulter la section « Comment fabriquer un sac à partir d'un
rouleau d'emballage sous vide FoodSaver
Ajuster le sac et essayer à nouveau. Veiller à ce que l'extrémité ouverte du sac se
situe bien dans le ramasse-gouttes.
Vérifier que le sac n'est pas froissé le long de la bande de scellement. Pour
empêcher que le sac ne se froisse au niveau de la partie scellée, étirer
délicatement le sac de manière à ce qu'il soit bien plat au moment de l'insérer
La pompe de vide
dans le ramasse-gouttes.
fonctionne mais l'air n'est
Ouvrir l'appareil et veiller à ce que les joints soient bien insérés et à ce qu'il n'y
pas expulsé du sac
ait pas de corps étranger, de saleté ou de débris au niveau des joints supérieur et
inférieur (consulter la section « Nettoyage et entretien » à la page 34).
Si le loquet a été laissé en position « Operate » (fonctionnement) : les joints
peuvent être comprimés. Tourner le loquet en position « Open » (ouvrir) ou «
Store » (ranger) et attendre 10 à 20 minutes pour que les joints se dilatent.
Assurez-vous que le tuyau à accessoires n'est relié à aucun accessoire.
Vérifier que le couvercle est solidement fermé. Si le loquet n'accroche pas le
couvercle et ne l'abaisse pas, il y aura une fuite entre les joints.
Retirer le joint, le nettoyer et le réinsérer dans la fente du joint (consulter la
Un joint est desserré
section « Nettoyage et entretien » à la page 34).
ou déchiré
Contactez le service à la clientèle au numéro ou visitez le site Web indiqué
ci-dessous.
La quantité de liquide dans le sac est trop importante. Congeler avant de réaliser
la mise sous vide.
Vérifier qu'il n'y a pas de débris alimentaires autour de la zone de scellement.
En présence de débris, retirer le joint, le nettoyer et le réinsérer dans la fente
Le sac ne se soude pas
d'aspiration (consulter la section « Nettoyage et entretien » à la page 34).
convenablement
Le sac est froissé : Pour empêcher que le sac ne se froisse au niveau de la partie
scellée, étirer délicatement le sac de manière à ce qu'il soit bien plat au moment
de l'insérer dans la fente du joint.
L'appareil a surchauffé. Attendez quelques minutes que l'appareil refroidisse.
Vérifier que l'appareil est bien branché.
Aucun voyant ne luit au
Vérifier que la prise murale fonctionne.
tableau de commande
Vérifier que le couvercle est complètement fermé et que le loquet est en position
« Operate » (fonctionnement).
Service à la clientèle : US: 1-877-777-8042 CA: 1-877-804-5383 MX: +52 55 5366 0800
MD
» à la page 30.
42
2022/2/11 2:17 PM
2022/2/11 2:17 PM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents