Download Print this page

INR Tugela 0501 Series Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

INR Tugela
0501--.------.--
SV
Tack för att du valt en INR dusch. Läs anvisningen innan montering!
DA
Tak for at du valgte en INR dusch. Læs anvisningen inden montering!
FI
Kiitos, että olet valinnut INR-suihkun. Lue ohjeet ennen asennusta!
EN
Thank you for choosing an INR shower. Read the instructions before installation!
NO
Takk for at du har valgt en INR dusj. Les anvisningen før montering!
NL
Wij bedanken u dat u voor een INR-douchedeur hebt gekozen. Lees voor het monteren de aanwijzingen!
inr.se

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tugela 0501 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for INR Tugela 0501 Series

  • Page 1 Thank you for choosing an INR shower. Read the instructions before installation! Takk for at du har valgt en INR dusj. Les anvisningen før montering! Wij bedanken u dat u voor een INR-douchedeur hebt gekozen. Lees voor het monteren de aanwijzingen! inr.se...
  • Page 3 – Ställ aldrig oskyddade glaskanter mot ett hårt underlag. x 12 – Duschen är att betrakta som duschtät, inte vattentät. Att utsätta kritiska punkter med vatten under högt tryck kan därför medföra visst läckage. – På grund av kontinuerlig produkt- utveckling kan vissa detaljer skilja sig från monteringsanvisningen.
  • Page 4 tillval / tilvalg / vaihtoehdot / option / tilvalg / optie 15års garanti omfattar inte blandare och duschset. 15 års garanti omfatter ikke blandingsbatteri og bruser. 15 vuoden takuu ei koske hanaa tai suihkusettiä. The 15-year warranty does not cover the mixer or the shower set. 15 års garanti omfatter ikke blandere og dusjsett.
  • Page 5 För högerhängd dörr välj den andra ramen. Vælg den anden ramme ved en højrehængt dør. Oikeakätistä ovea varten valitse toinen kehys. For a right-handed door, use the other frame. For høyrehengt dør velg den andre rammen. Kies voor een deur met scharnieren rechts het andere frame. A ( 1 : 3 ) x 3 (2+1) Se till att skruven är i utgångsläge genom att den ligger i...
  • Page 6 B ( 1 : 2 )
  • Page 7 ≈2mm Justera höjd på dörr genom att rotera skruven. Juster højden på døren ved at rotere skruen. Säädä oven korkeus kiertämällä ruuvia. Adjust the door height by turning the screw. Justere høyden på døren ved å vri på skruen. Pas de hoogte van de deur aan door aan de schroef te draaien.
  • Page 8 Koppla in avlopp och vatten. Kobl afløb og vand til. Yhdistä vesi ja viemäri. Connect the drain and water inlet. Koble inn avløp og vann. Sluit de afvoer en waterleidingen aan.