Table of Contents
  • Ważne Wskazówki
  • Opis Urządzenia
  • Włączanie/Wyłączanie Zasilania
  • Bluetooth Funktion
  • Descripción del Dispositivo
  • Fuente de Alimentación
  • Función Bluetooth
  • Описание Устройства
  • Расположение Элементов Управления
  • Источник Питания
  • Включение/Выключение Питания

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

SPEAKER
Model:
SPK207
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Manta SPK207

  • Page 1 SPEAKER Model: SPK207 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Page 2: Ważne Wskazówki

    Instrukcja Obsługi WAŻNE WSKAZÓWKI Urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane w taki sposób, by przy przestrzeganiu podanych wskazówek, nie stwarzać zagrożenia dla życia i zdrowia. Jednakże, nieprawidłowe zastosowanie może grozić porażeniem prądem lub pożarem. Przed instalacją i użyciem, należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi i zachować...
  • Page 3: Opis Urządzenia

     Zapylonych i wilgotnych miejscach. Miejscach narażonych na oddziaływanie stałych wibracji.  OPIS URZĄDZENIA SPK207 posiada następujące funkcje:  Gniazdo wejściowe RCA do odtwarzania muzyki z telewizora lub cyfrowego odtwarzacza audio  Bezprzewodowe odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego poprzez łącze Bluetooth ...
  • Page 4 Instrukcja Obsługi ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA URZĄDZENIE GŁÓWNE...
  • Page 5 Instrukcja Obsługi Port USB Port SD Wyświetlacz LCD Pokrowiec Podstawa z tworzywa sztucznego Standby/Tryb PREV (POPRZEDNI) PLAY/PAUSE (ODTWARZANIE/PAUZA) NEXT (NASTĘPNY) RESET (RESETOWANIE) BASS/TREBLE (BASY/WYSOKIE TONY) VOLUME BUTTON (REGULATOR GŁOŚNOŚCI) Power on/off switch (przełącznik włączania/wyłączania) Złącze DC IN Złącze RCA Niebieska dioda funkcji Bluetooth Opis Niebieska dioda LED Statusu...
  • Page 6: Włączanie/Wyłączanie Zasilania

    PAROWANIE (ŁĄCZENIE) TELEFONU KOMÓRKOWEGO Z FUNKCJĄ BLUETOOTH LUB INNEGO URZĄDZENIA Z FUNKCJĄ BLUETOOTH DO SPK207 Jeśli urządzenie SPK207 nie było nigdy łączone z urządzeniem Bluetooth, należy wcześniej zapoznać się z instrukcją łączenia przedstawioną poniżej. Urządzenie należy włączyć, następnie przycisnąć przycisk „Stand-by/Mode”, aby aktywować...
  • Page 7 Instrukcja Obsługi urządzenia Bluetooth. Jeśli planowane jest podłączenie urządzenia SPK207 do innego telefonu komórkowego po udanym połączeniu, należy przycisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk ‘/PAIRING’. Niebieska dioda LED zacznie ponownie migać – należy wówczas powtórzyć kroki 2-4 opisane powyżej.
  • Page 8 Instrukcja Obsługi korzystania z portu USB i ładowania telefonu lub przenośnego urządzenia. Nie wolno ładować telefonu ponad 12 godzin bez przerw. Po całkowitym naładowaniu należy odłączyć przenośne urządzenie lub telefon. Kluczowe funkcje pilota Power:Przycisk zasilający MUTE: Wyciszenie dźwięku MODE: Zmiana poziomu głośności na Bass (tony niskie) i Treble (tony wysokie).
  • Page 9 Instrukcja Obsługi SLEEP: Wybór czasu odtwarzania na 30-60-90-120 min. Po upłynięciu wybranego czasu, urządzenie przechodzi w tryb uśpienia. RESET: Resetuje ustawienia dźwięku. PAIR: Przycisk parowania urządzeń. FM: Przełącza w tryb radia FM. SEARCH: W trybie radia FM, przyciśnięcie tego przycisku przez 3 sekundy uruchomi automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie stacji.
  • Page 10 Instrukcja Obsługi Prawidłowa utylizacja urządzenia. To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych w całej Unii Europejskiej. Aby uniknąć ewentualnych szkód środowiska człowieka spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je odpowiedzialnemu odzyskowi w celu zadbania o zrównoważone ponowne wykorzystanie surowców materiałowych.
  • Page 11: Important Instructions

    User’s Manual IMPORTANT INSTRUCTIONS When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference.
  • Page 12 User’s Manual 16. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 17. There is a high energy rechargeable battery inside the speaker box, do not throw it into fire to avoid danger of explosion. 18.
  • Page 13 User’s Manual LOCATION OF CONTROLS MAIN UNIT...
  • Page 14 User’s Manual USB Port SD Port LCD display Frabic cover . Plastic base Standby/Mode PREV PLAY/PAUSE NEXT RESET BASS/TREBLE VOLUME BUTTON. Power on/off switch DC IN jack RCA jack Bluetooth blue Ambient Light Indication Description LED Blue Light Status RCA/USB/SD Solid on Bluetooth mode and ready to link Flashing...
  • Page 15: Bluetooth Operation

    PAIRING (LINKING) A BLUETOOTH ENABLED CELLPHONE OR OTHER BLUETOOTH ENABLED DEVICE TO THE SPK207 If the SPK207 has never been paired with a Bluetooth device before, you will need to follow the pairing instructions below to link the SPK207 with your Bluetooth device.
  • Page 16: Rca Input

    User’s Manual Notes: 1.) The SPK207 may automatically reconnected to a previously linked device that is in range, so you may need to turn off the Bluetooth on any paired device first before going through the above steps FM Radio Under the FM mode,Press NEXT 1 seconds to search and store the channels automatically.
  • Page 17 User’s Manual smart phone or portable device. Do not charge your smart phone over 12 hours continuously. Disconnect your smart phone or other portable device from the USB cord once it is fully charged. Remote Control Key function Power:Power switch button MUTE: Press to keep the system quite MODE: Press to change the volume for Bass and Treble.
  • Page 18 User’s Manual Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 19 Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DES GERÄTS The SPK207 ist mit folgenden Funktionen ausgestattet: <Nennen Sie bitte alle Funktionen>  RCA-Eingangsbuchse FÜR Musikwiedergabe aus einem Fernseher oder einem digitalen Audioplayer  Kabelloses Abspielen von Songs aus Handys via Bluetooth Leitung  Bedientasten Play (Wiedergabe) / Pause (Pause), Skip Forward (vorwärts) / Backward (rückwärts)
  • Page 20 Bedienungsanleitung USB Port SD Port LCD Display Hülle Kunststoffbasis Standby/Modus PREV (VORHERIGER) PLAY/PAUSE (WIEDERGABE/PAUSE) NEXT (NÄCHSTER) RESET (NEUSTART) BASS/TREBLE (BÄSSE/HOCHTÖNE) VOLUME BUTTON (LAUTSTÄRKEREGLER) Power on/off switch (Schalter fürs Anschalten/Ausschalten) DC IN Interface RCA Interface Blaue Diode der Bluetooth Funktion Beschreibung Blaue Diode des LED Status RCA/USB/SD Ununterbrochenes Licht...
  • Page 21: Bluetooth Funktion

    Nach einer erfolgreichen Verbindung der Geräte via Bluetooth hört die blaue Diode auf zu blinken und leuchtet nun ununterbrochen, was durch ein kurzes Signalton begleitet wird. Das SPK207 Gerät ist nun bereit, Musik von einem Handy oder einem Bluetooth Gerät kabellos abzuspielen.
  • Page 22 Bedienungsanleitung Ist das Anschließen des SPK207 Geräts an ein anderes Handy geplant, dann drücken Sie nach einer erfolgreichen Verbindung die ‘/PAIRING’ Taste und halten Sie diese 2 Sekunden lang gedrückt. Die blaue LED Diode beginnt erneut zu blinken – wiederholen Sie dann die vorstehend beschriebenen Schritte 2-4.
  • Page 23: Descripción Del Dispositivo

    Manual de usuario DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO El dispositivo SPK207 ofrece siguientes funciones: <Por favor, indicar todas las funciones>  Puerto de entrada RCA, para reproducid música de la televisión o reproductor digital de audio.  Reproducción inalámbrica de música, desde un teléfono móvil, a través de conexión Bluetooth.
  • Page 24: Fuente De Alimentación

    Manual de usuario Puerto USB Slot SD Pantalla LCD Funda Soporte de plástico Botón Standby/Modo PREV (ANTERIOR) PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA) NEXT (SIGUIENTE) RESET (RESETEAR) BASS/TREBLE (TONOS BAJOS / ALTOS) VOLUME BUTTON (REGULADOR DEL VOLUMEN) Power on/off switch (conmutador encendido / apagado) Conector DC IN Conector RCA Diodo azul de función Bluetooth...
  • Page 25: Función Bluetooth

    2. Activar la función Bluetooth del teléfono móvil y permitir búsqueda de dispositivo SPK207. 3. Elegir dispositivo SPK207, en la lista de dispositivos, mostrada en la pantalla. Si fuese necesario, introducir el código de acceso "0000" para conectar los dispositivos.
  • Page 26 DISTRIBUIDOR EN ESPAÑA: BLUEVISION ENTERTAINMENT SPAIN S.A Polígono Neinor Henares, Edificio 2, Nave 1 28880 Meco (Madrid) tel: +34 902 808 289 e-mail: manta@bluevission.es Horario de atención al cliente: L-J de 9:00 a 19:00 y V de 9:00 a 15:00...
  • Page 27 Istruzioni d’uso DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO SPK207 possiede le seguenti funzioni: <Preghiamo di elencare tutte le funzioni>  Presa d’ingresso RCA per la riproduzione della musica dal televisore o dal riproduttore audio digitale  Riproduzione senza fili di musica dal telefono cellulare tramite Bluetooth ...
  • Page 28 Istruzioni d’uso Porta USB Porta SD Schermo LCD Involucro Base in plastica Standby/Modalità PREV (SUCCESSIVO) PLAY/PAUSE (RIPRODUZIONE/PAUSA) NEXT (SUCCESSIVO) RESET (RESET) BASS/TREBLE (BASSI/TONI ALTI) VOLUME BUTTON (REGOLAZIONE VOLUME) Power on/off switch (interruttore on/off) Collegamento DC IN Collegamento RCA Diodo blu della funzione Bluetooth Descrizione Diodo LED blu di Stato RCA/USB/SD...
  • Page 29 ABBINAMENTO (COLLEGAMENTO) DEL TELEFONO CELLULARE CON LA FUNZIONE BLUETOOTH O CON ALTRO DISPOSITIVO CON FUNZIONE BLUETOOTH PER SPK207 Se il dispositivo SPK207 non p mai stato collegato con il dispositivo Bluetooth è necessario leggere attentamente le istruzioni qui presenti. Il dispositivo deve essere acceso, successivamente premere il tasto „Stand- by/Mode”...
  • Page 30 Istruzioni d’uso Se è pianificato il collegamento del dispositivo SPK207 con un altro telefono cellulare dopo l’avvenuta connessione è necessario premere e tenere premuto per 2 secondi il tasto ‘/PAIRING’. Il diodo LED blu inizierà nuovamente a lampeggiare – bisogna nel frattempo ripetere i passi 2-4 descritti sopra.
  • Page 31 Návod k obsluze POPIS ZAŘÍZENÍ SPK207 disponuje následujícími funkcemi: <Prosíme o uvedení všech funkcí>  Vstupní konektor RCA k přehrávání hudby z televizoru nebo z digitálního audio přehrávače.  Bezdrátové přehrávání hudby z mobilního telefonu přes Bluetooth konektor  Tlačítka ovládání Play (přehrávání) / Pause (pauza), Skip Forward (přechod dopředu) / Backward (přechod dozadu)
  • Page 32 Návod k obsluze USB port SD port LCD displej Kryt Podstavec z umělé hmoty Standby/Režim PREV (PŘEDCHOZÍ) PLAY/PAUSE (PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA) NEXT (NÁSLEDUJÍCÍ) RESET (RESETOVÁNÍ) BASS/TREBLE (BASY/VYSOKÉ TÓNY) VOLUME BUTTON (REGULÁTOR HLASITOSTII) Power on/off switch (přepínač zapínání/vypínání) Konektor DC IN Konektor RCA Modrá...
  • Page 33 2. Následně aktivujte Bluetooth funkci na mobilním telefonu a umožněte vyhledání zařízení SPK207. 3. Vyberte zařízení SPK207 ze seznamu zařízení, který se objeví na displeji zařízení. V případě nutnosti zadejte přístupový kód „0000” pro spojení zařízení se svým zařízením. 4. Po úspěšném spojení zařízení Bluetooth přestane modrá dioda blikat a bude stále svítit, to bude provázet krátký...
  • Page 34 Návod k obsluze VSTUP RCA Zařízení disponuje přídavným vstupem audio signálu, který umožňuje připojení externích audio zařízení, např. MP3 přehrávačů, CD přehrávačů a přehrávání zvuku z těchto zařízení prostřednictvím reproduktorů systému. K připojení použijte audio kabel (není součástí balení) se stereo zástrčkou 3,5 mm na každé...
  • Page 35: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА SPK207 обладает следующими функциями: <Просим перечислить все функции>  Разъем RCA для воспроизведения музыки с телевизора или цифрового аудиоплеера  Беспроводное воспроизведение музыки с мобильного телефона через соединение Bluetooth  Кнопки управления Play (воспроизведение) / Pause (пауза), Skip Forward (перемотка...
  • Page 36: Источник Питания

    Порт USB Порт SD ЖК-дисплей Оболочка Подставка из пластика Standby/Режим PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ) PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА) NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ) RESET (ПЕРЕЗАГРУЗКА) BASS/TREBLE (БАСЫ/ВЫСОКИЕ ТОНА) VOLUME BUTTON (РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ) Power on/off switch (переключатель включения/выключения) Разъем DC IN Разъем RCA Голубой диод функции Bluetooth Описание Голубой...
  • Page 37: Включение/Выключение Питания

    СОПРЯЖЕНИЕ (СОЕДИНЕНИЕ) МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА С ФУНКЦИЕЙ BLUETOOTH ИЛИ ДРУГОГО УСТРОЙСТВА С ФУНКЦИЕЙ BLUETOOTH SPK207 Если устройство SPK207 никогда не соединялось с устройством Bluetooth, нужно предварительно ознакомиться с инструкцией по соединению, представленной ниже. Необходимо включить устройство и нажать кнопку „Stand-by/Mode”, чтобы...
  • Page 38 Затем необходимо активировать функцию Bluetooth на мобильном телефоне и найти устройство SPK207. Выберите устройство SPK207 из списка устройств, который появится на экране устройства. При необходимости введите код доступа „0000”, чтобы установить соединение устройства со своим устройством. После успешного соединения устройств через Bluetooth голубой диод перестанет...
  • Page 39 музыки, нужно нажать и удерживать кнопку „Stand-by/Mode”. Следует также помнить о выключении питания внешнего устройства. Внимание: Некоторые смартфоны и портативные устройства USB имеют собственные, адаптированные соединения и контуры, поэтому они могут не заряжаться во время подключения к порту USB. Прежде чем приступить к зарядке, следует...
  • Page 40 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.

Table of Contents